1153万例文収録!

「OF which」に関連した英語例文の一覧と使い方(103ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > OF whichの意味・解説 > OF whichに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

OF whichの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49922



例文

ICOCA and J-Through Card, both of which are IC cards, are available for railway fare payment at this station; for information on which IC cards are compatible with ICOCA, please refer to the article about ICOCA. 例文帳に追加

ICOCA・Jスルー利用可能駅(相互利用可能ICカードはICOCAの項を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an inductance element which can obtain a high Q value and which has a wide variable range of inductance value.例文帳に追加

高Q値が得られ、インダクタンス値の可変範囲が広いインダクタンス素子を提供する。 - 特許庁

To provide a writing implement of which the constitution and assembly are simplified and which can be manufactured inexpensively.例文帳に追加

構成・組立が簡単となり、安価に製造することができる筆記具を提供する。 - 特許庁

The Tanzaku (long, narrow card on which a Japanese poem is written vertically) of Waka (Japanese poem) which were composed at this blossom-viewing party are still kept at Sanboin Temple. 例文帳に追加

この花見で詠まれた和歌の短冊は今も三宝院に保管されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

By the way, the team against which Sanga played games in which it was decided to be demoted to J2 two of three times was Gamba Osaka. 例文帳に追加

ちなみにJ2降格が決定した時の相手が3回中2回ガンバ大阪である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

There are also the 'somaki' which has a lot of wrapping, and 'nuribue' which is entirely coated in lacquer or paint. 例文帳に追加

さらに巻きの多い「総巻き」や、管全体を漆や塗料で塗った「塗り笛」などもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The heat-stable enzyme, which breaks down the protein, is added to the liquid, which is then cooked with steam of about 100 degrees Celsius. 例文帳に追加

そこへデンプンを分解する耐熱性の酵素剤を加えて100℃ほど蒸気で蒸す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a lady-in-waiting who serves in the "Naiji-no-tsukasa" which is one of twelve offices which undertakes palace office warrior例文帳に追加

后妃の御殿の事務をする12司の一つである内侍司に仕えた女官 - EDR日英対訳辞書

a condition in which there is a build-up of fluid in the eye, which presses on the retina and the optic nerve. 例文帳に追加

眼球内に液体が溜まって網膜や視神経が圧迫される病態。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

It does not matter which of the two linked tables, $table1 and $table2, is listed first and which second in the function call. 例文帳に追加

リンクするテーブル $table1 および $table2については、どちらを先に指定するかは問いません。 - PEAR

例文

Models which represent a series of models which follow one after the other are indicated with this model type.例文帳に追加

順々に続くようなモデルの系列を表すモデルがこのモデル型で表されます。 - Python

Thus, a substrate which is flat and in which the unevenness of the film is little, can be obtained.例文帳に追加

これによって、平坦で厚みむらの少ない基板を安定して得ることができる。 - 特許庁

To provide a multi-beam electron gun which generates a plurality of electron beams which are matched in characteristics.例文帳に追加

特性が揃った複数の電子ビームを発生するマルチ電子銃を提供する。 - 特許庁

To provide a music selection support device which recommends a music to be played which accords with the atmosphere of the place.例文帳に追加

場の雰囲気に沿った演奏曲を推薦する選曲支援装置を提供する。 - 特許庁

To provide a towel hanger which has an increased flexibility of design and which can be easily attached.例文帳に追加

デザインの自由度が広がり、容易に取り付けることができるタオル掛けを提供する。 - 特許庁

On the other hand, the ratios of companies which dismissed employees and those which invited early retirement came to around 10%.例文帳に追加

一方、「従業員の解雇」と「希望退職の募集」は1割程度となっている。 - 経済産業省

Another experiment which he made was of a more unpleasant nature, and one which I am not likely ever to forget. 例文帳に追加

次に行われた実験は、もっと不快な類のもので、私には忘れられそうもない。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

That which enters into the mouth doesn’t defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man. 例文帳に追加

口から入って来るものは人を汚さない。口から出て行くものが人を汚すのだ」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 15:11』

Otoshi-banashi have various kinds of sage or ochi, such as niwaka-ochi (punchlines using a pun), hyoshi-ochi (forming part of a rhythmical story), sakasa-ochi (which have been hinted at to the audience early on), kangae-ochi (which might make the audience think or may be difficult to understand), mawari-ochi (which link to the beginning of the story), mitate-ochi (which liken something to a different thing), manuke-ochi (ending in nonsense or absurdity), totan-ochi (which add plausibility to the story as a whole), buttsuke-ochi (where characters' words are at odds with each other), and shigusa-ochi (using gestures) (see the article Ochi for details). 例文帳に追加

にわか落ち、ひょうし落ち、逆さ落ち、考え落ち、まわり落ち、見立て落ち、まぬけ落ち、とたん落ち、ぶっつけ落ち、しぐさ落ちなどがある(落ちの項参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a sole of a shoe, which is capable of correcting walking, absorbing shock, and reducing partial wear of a side part of the sole of shoe.例文帳に追加

歩行を矯正し、ショックを吸収し、靴底の側部の部分的摩耗を緩和する靴底の提供。 - 特許庁

To provide a method for producing sheet-like flakes of dried bonito, which is capable of being rolled up, regardless of strength of sheet-like flakes of dried bonito.例文帳に追加

シート状削り節の強度によらず、巻き取り可能なシート状削り節の製造方法を提供する。 - 特許庁

A visual field 10a of the camera unit 10 is directed toward the lower part of the rear side of the vehicle which is out of driver's line of vision.例文帳に追加

カメラユニット10の視野10aは、運転者からは死角になる車体後部の下方に向けられる。 - 特許庁

The payment of the cost in the framework of the request for deletion of the registration of a registered mark, of which the amount shall be determined by the Minister 例文帳に追加

登録標章の登録抹消の申請にかかる手数料の納付。その金額は大臣が定める。 - 特許庁

The direction of a line of sight is faced in the direction for which directions of a plurality of moving bodies operated by a plurality of players are averaged.例文帳に追加

複数のプレーヤが操作する複数の移動体の方向を平均した方向に視線方向を向ける。 - 特許庁

At the time of the Meiji restoration in 1868, he was appointed to judge of foreign affairs, which was a position of Choshi sanyo (a councilor of the feudal retainer of the domain at government post). 例文帳に追加

明治維新に際しては明治元年(1868年)、徴士参与職、外国事務局判事に任ぜられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Uprisings of Emishi/Ezo inhabitants spread over to the areas along the Sea of Japan, including the revolt of the Emishi/Ezo of Shiwa village, which was then under the domain of the Dewa province. 例文帳に追加

蝦夷の蜂起は日本海側にも及び、当時出羽国管轄であった志波村の蝦夷も反逆。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original forefather was Kanehira TAKATSUKASA, the fourth son of Iezane KONOE of the Konoe Family, which was the main line of the House of Fujiwara North of the Fujiwara clan, in the mid-Kamakura period. 例文帳に追加

鎌倉時代中頃、藤原氏藤原北家嫡流の近衛家実の四男鷹司兼平が祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers further increased thanks to the synergistic effects of the above, which led to the increase of running frequency and the number of cars of the train. 例文帳に追加

その相乗効果で更に乗客数が増加し、増発、増結につながっていくこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Mirror of Higata and the Mirror of Hiboko are Shintai (an object of worship housed in a Shinto shrine in which the spirit of a deity is traditionally believed to dwell) of the Hinokuma-jingu Shrine and the Kunikakasu-jingu Shrine respectively. 例文帳に追加

日像鏡は日前神宮の神体、日矛鏡は國懸神宮の神体となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suseri, which is also part of the name of other gods such as Suseribime, means 'proceed,' and so the name 'Hosuseri' means 'progress of the growth of an ear of rice.' 例文帳に追加

「スセリ」はスセリビメなどと同様「進む」という意味で、「ホスセリ」は稲穂の成熟が進むという意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain a measuring apparatus, for the concentration of a liquid, which is excellent in corrosion resistance and vibration-proofness, which is of high accuracy and which obtains high reliability.例文帳に追加

耐蝕性及び耐振動性に優れ、高精度で高い信頼性が得られる液体濃度測定装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

Also the amount of information which can be transmitted and received has been increased and it is easily determined by indication and sound, which of the sensors in which room has been operated.例文帳に追加

また、送受信できる情報を増やし、どの部屋のどのセンサーが動作したかを容易に表示と音響で判別できるようにした。 - 特許庁

To provide a gastrostomy tube set which is easy to use and clean, which has few risk of contamination and in which the sealing performance of a valve and a connector is improved.例文帳に追加

使用及び掃除が容易で、汚染の危険性が少く、バルブとコネクターとの密封性を向上させたガストロストミーチューブセットを提供する。 - 特許庁

To provide a semiconductor device for power which eliminates a fault caused by a bonding wire and in which the number of parts is small and of which manufacture is simple.例文帳に追加

ボンディングワイヤに起因する不具合を解消しまた部品点数が少なく製造も簡単な電力用半導体装置を提供する。 - 特許庁

To obtain an apparatus which has actions of a motor and of a brake, in which a small space is sufficient for an arranging and in which vibration at rotation is small.例文帳に追加

モータ及びブレーキの作用を有しつつ、配置に要するスペースが小さくとも足り、かつ、回転時の振動が小さい装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a methane fermentation plant in which sand is not be precipitated/accumulated at the bottom of a methane fermentation tank, which is made simple and inexpensive and the treatment efficiency of which is made high.例文帳に追加

メタン醗酵槽の底に砂が沈積せず、しかも、簡易低コスト型で処理効率が高いメタン醗酵処理プラントを提供する。 - 特許庁

To provide a cooling device, by which a semiconductor element is cooled effectively, which prevents the generation of damage in the semiconductor element and which can enhance the performance of the semiconductor element.例文帳に追加

半導体素子を効果的に冷却して損傷発生の防止と性能の向上を図ることができる冷却装置を提供する。 - 特許庁

To obtain the window section of a curtain wall, which has excellent heat-shielding effect, running cost of which is made unnecessary and by which indoor cooling efficiency is not deteriorated.例文帳に追加

遮熱効果が優れたものであると共に、運転コストが不要で、室内の冷房効率が悪くならないカーテンウオールの窓部とする。 - 特許庁

To provide an aluminum wall panel capable of solving the troublesome problems of building materials such as gypsum board which is weak to water, or plywood which is weak to fire and earthquake, moreover, the recycling which is usually not expected.例文帳に追加

現建材の石膏ボードは水に弱く、ベニヤは火にも弱く、耐震時にも問題があり、リサイクルについても期待出来ない。 - 特許庁

To provide an anisotropic conductive film which can be used for an electrode of an electronic component which is located closely of which the spacing between adjoining electrodes is 30 μm or less.例文帳に追加

隣り合う電極間が30μm以下のような、近接した電子部品の電極に使用できる異方性導電膜を提供する。 - 特許庁

To provide a method at a low cost which prevents overcurrent generation of a thyristor, which is caused by distribution disorder of gate pulses for ignition which is caused by service interruption.例文帳に追加

サイリスタ装置の停電による点弧用ゲートパルスの配分失調に原因する過電流発生に対する経済的回避方法の提案。 - 特許庁

To provide electronic parts in which desired characteristics are obtained easily by a material, by which the dispersibility of grains is improved, and the miniaturization of which can be attained.例文帳に追加

粒子の分散性が良好となる材料により、所望の特性が容易に得られ、小型化が達成できる電子部品を提供する。 - 特許庁

To provide a display device which has hardly deformation due to external environment and which suppresses the lowering of the contrast of a picture and which can enhance the safety.例文帳に追加

外部環境による変形がほとんどなく、映像のコントラストの低減を抑え、かつ安全性を向上させることができる表示装置 - 特許庁

To provide an electricity storage device which is small, whose power consumption is low and which is of high control accuracy in a circuit, in which a plurality of capacitors are connected in series.例文帳に追加

複数の蓄電器が直列接続された回路において、小型,低消費電力で制御精度の高い蓄電装置を提供する。 - 特許庁

To obtain a gas sensor which suppresses a power consumption so as to be capable of being battery-driven, which suppresses the deterioration of heaters and which can be used stably over a long period.例文帳に追加

消費電力を抑えて電池駆動を可能とするとともに、ヒータの劣化を抑えて長期間安定して使用できるガスセンサ得る。 - 特許庁

To provide a floor supporting leg which exerts the great effect of suppressing vibrations and noises, which can obtain sufficient strength, and which can ensure a firm feeling of walking.例文帳に追加

振動、騒音の抑制効果が高いと共に、十分な強度が得られ、しっかりとした歩行感が確保できる床支持脚を提供する。 - 特許庁

To provide a separate type packaging processing device having a filling nozzle which performs reciprocation in synchronization with a bag which is intermittently transferred through a circular arcuate transfer path in which the setting of a reciprocation path of the filling nozzle is facilitated.例文帳に追加

円弧状の移送経路を間欠移送される袋に同期して往動する充填ノズルを有する別置式包装処理装置。 - 特許庁

To provide an electroluminescence element a manufacturing process of which is simple, a structure of which can be stabilized without a space being filled, and which includes a glass template.例文帳に追加

製造工程が容易であり、空間を充填せずに構造が安定化されうる、ガラステンプレートを含む電界発光素子を提供する。 - 特許庁

To provide an electric connection terminal of which the structure is simple, which can cope with a large current, and in which down-sizing and improvement of productivity can be achieved.例文帳に追加

構造が簡単で大電流に対応することができ、小型化及び生産性の向上が図れる電気接続端子を提供する。 - 特許庁

例文

Tamagaki comes in a variety of forms such as ita tamagaki (board fence) which is made up of thick boards, kuroki no tamagaki (unbarked lumber fence) which uses unpeeled timber, suigaki (see-through fence) which is widely spaced. 例文帳に追加

形状は、厚板を並べた板玉垣、皮がついたままの木を用いた黒木玉垣、広く間を開ける透垣などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS