Publishedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4983件
The decision of the Commercial Court on the lawsuit shall be forwarded to the Directorate General at the latest 14 (fourteen) days as of the date on which the decision is made, to thereafter be recorded and published. 例文帳に追加
当該訴訟に関する商務裁判所の判決内容は,判決の日から遅くとも14日以内に総局に送達され,その後記録され,かつ,公告される。 - 特許庁
If a short-term patent is granted before the expiry of the period referred to in section 28 (1), the application shall be published at the same time as the publication provided for in section 34 (1). 例文帳に追加
短期特許が第28条 (1)にいう期間の満了前に付与されたときは,当該出願は第34条 (1)に規定された公告と同時に公告されるものとする。 - 特許庁
The Registrar may after informing the public in the Journal, put the applications published in the Journal on the Internet, web site or any other electronic media.例文帳に追加
登録官は,公報により公衆に通知した後,インターネット,ウェブサイト又は何らか他の電子媒体を通じ公報により出願書類を公開することができる。 - 特許庁
The Court of Law can arrange for the verdict to be published at the convicted person’s expense in the Liechtenstein Press or in one of more other papers.例文帳に追加
法律裁判所は,有罪と宣告された者の費用により,リヒテンシュタイン・プレス又はその他の新聞1紙に,当該判決を公告するよう取り決めることができる。 - 特許庁
When the decision of the Norwegian Industrial Property Office regarding an opposition is final, a notice of the decision shall be entered in the Register of Patents and shall be published.例文帳に追加
異議申立についてのノルウェー工業所有権庁の決定が確定した場合は,当該決定の通知は,特許登録簿に登録されると共に公告される。 - 特許庁
An annual fee for European patents shall be payable to the Norwegian Industrial Property Office for each year from the year after the European Patent Office published its decision to grant the patent.例文帳に追加
欧州特許の年金は,欧州特許庁が特許付与の決定を公告した後の年から毎年ノルウェー工業所有権庁に納付しなければならない。 - 特許庁
If the patent has been revoked or limited by the European Patent Office, the protection conferred by the patent shall only extend to what is specified in the published amended patent claims.例文帳に追加
特許が欧州特許庁によって取消又は限定された場合は,特許によって付与される保護は,公告された補正特許クレームに規定される事項にのみ及ぶ。 - 特許庁
Until the international registration is entered in the Design Register and published pursuant to section 57, fourth paragraph, the registration has the same effect as an application for design registration in Norway.例文帳に追加
国際登録が第57条第4段落により意匠登録簿に記入され公告されるまで,当該登録はノルウェーにおける意匠登録出願と同じ効力を有する。 - 特許庁
Remuneration and compensation for use before the entry is published pursuant to section 57, fourth paragraph, shall nevertheless always be limited in accordance with section 40, third paragraph.例文帳に追加
ただし,第57条第4段落による記入の公告前にされた実施についての補償金及び賠償金は,常に第40条第3段落に従って制限される。 - 特許庁
When the Norwegian Industrial Property Office receives notification from the International Bureau of renewal of an international registration, this shall be entered in the Design Register and published.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁が国際事務局から国際登録の更新の通知を受領した場合は,この旨について意匠登録簿に記入され公告される。 - 特許庁
If the right to a registered trademark has been assigned to another person, this shall be entered in the Trademark Register and published if one of the parties so requests.例文帳に追加
登録商標についての権利が別の者に譲渡された場合は,当事者の一方が請求すればこの旨が商標登録簿に登録され,公告される。 - 特許庁
When the Norwegian Industrial Property Office receives notification from the International Bureau of renewal of an international registration, this shall be recorded in the Trademark Register and a notice thereof published.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁が国際事務局から国際登録の更新通知を受領したときは,この旨が商標登録簿に記録され,その通知が公告される。 - 特許庁
Notice of such amendment or correction shall be published in the IPO Gazette and copies of the registration furnished by the Office shall include a copy of the certificate of the amendment or correction.例文帳に追加
補正又は訂正は,IPO公報において公告され,庁によって交付される登録証の謄本は,補正又は訂正の証明書の謄本をその一部とする。 - 特許庁
When the document under Article 67-2-2 (1) has been submitted, the information specified in that paragraph will be published in the Patent Gazette (Article 67-2-2 (3) of the Patent Act). 例文帳に追加
また、第67条の2の2 第1項に規定される書面が提出されたときは、同項各号に掲げる事項が特許公報に掲載される(第67条の2の2 第3項)。 - 特許庁
The National Patent Administration shall not proceed with the publication of the pending patent application within 18 months following the filing date thereof. At the request of the applicant, the application shall be published before the said period expires. 例文帳に追加
特許庁は,係属中の特許出願を出願日後18月以内は公開手続をせず,出願人の請求により当該期間満了前に公開する。 - 特許庁
The provisions of Article 26 of this Law on publication of applications shall not apply to patent applications that are pending on the date of its entry into force, and the patent need only be published as provided in Article 32. 例文帳に追加
出願公開に係る第26条の規定は,その施行日に係属中の特許出願には適用せず,特許公告は,第32条の規定通りにのみなされる。 - 特許庁
A confirmation terminal 20 is used for inquiry from the third person and peruses information published over the network 40 by the processor to recognize the condition of a suffering area.例文帳に追加
確認端末20は第三者からの問い合わせに使用される端末で、処理装置がネットワーク40に掲載した情報を閲覧し、災害地の状況を把握する。 - 特許庁
The captured image can be output to a printer 2 to be printed and moreover can be transmitted to a server device 3 to be published on a WEB page.例文帳に追加
撮影画像はプリント機器2に出力してプリントすることができ、さらにサーバ装置3に送信することによりWEBページでその撮影画像を公開することができる。 - 特許庁
To provide a system for issuing electronic advertisement, with which publisher of a mail magazine or the like can freely select an electronic advertisement to be printed on the mail magazine or the like published by himself/herself.例文帳に追加
メールマガジン等の発行者が自己の発行するメールマガジン等に掲載する電子化広告を自由に選択できる電子化広告の発行システムの提供。 - 特許庁
On the basis of participating certificates which are published respectively, belonging to the group is authenticated mutually among members of the group, and being legitimate members is confirmed mutually.例文帳に追加
上記グループのメンバ同士は、それぞれ発行された参加証に基づいて、互いにグループに属することを認証し合い、互いに正当なメンバであることを確認する。 - 特許庁
(4) Article 64(3) shall apply mutatis mutandis where the matters stated in the abstract as provided in Article 64(3)(v) are published in the patent gazette under the preceding paragraph. 例文帳に追加
4 第六十四条第三項の規定は、前項の規定により同項第五号の要約書に記載した事項を特許公報に掲載する場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a consultation mediation method and a consultation web site system which efficiently mediate between a client and a consultant through a web page published on a network.例文帳に追加
ネットワーク上に公開されたウェブページを介して、相談者と回答者とを効率的に仲介する相談仲介方法及び相談ウェブサイトシステムを提供する。 - 特許庁
If the consumer wants to use a service, a store terminal 40 reads a request code published on a label BL and requests the management mechanism 30 to transfer the personal information.例文帳に追加
消費者がサービスの利用を希望すると、店舗端末40は、ラベルBLに記載された要求コードを読取り、管理機関30に個人情報の転送を要求する。 - 特許庁
FUKUZAWA published a bylined article 'Shikin Gien ni tsuite' in the August 14, 1894 issue of "Jiji Shinpo," asking the readers to make a contribution toward winning the war if Japan had to fight the war anyway. 例文帳に追加
福澤は『時事新報』1894年8月14日号に署名入りの「私金義捐に就いて」を掲載し、開戦となった以上、戦勝のために義捐金を寄せて欲しいと訴えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinichiro ISHIWATARI published "Shotoku Taishi ha Inakatta - Kodai Nihonshi no Nazo wo Toku" (Shotoku Taishi did not exist - solve the mystery of the ancient Japanese history) (1992), and Eiichi TANIZAWA wrote "Shotoku Taishi ha Inakatta" (Shotoku Taishi did not exist) (2004). 例文帳に追加
また石渡信一郎は『聖徳太子はいなかった—古代日本史の謎を解く』(1992年)を出版し、谷沢永一は『聖徳太子はいなかった』(2004年)を著している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ichiyo became acquainted with Toson SHIMAZAKI and Tokuboku HIRATA, both of whom were well-versed in European literature; having come into contact with naturalistic literature, Ichiyo published multiple works including 'Yuki no Hi' (literally, Snowy Day) in 'Bungakukai.' 例文帳に追加
ヨーロッパ文学に精通した島崎藤村や平田禿木などと知り合い自然主義文学に触れあった一葉は、「雪の日」など複数作品を「文學界」で発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Shigenobu OKUMA Library" in five volumes edited by Ki KIMURA, including 'Okuma Haku Sekijitsutan' (The Count of Okuma's old memorial story) was published by Waseda University Publishing from 1969 to 1970. 例文帳に追加
昭和44年(1969年)から45年(1970年)にかけて、早稲田大学出版部で「大隈伯昔日譚」などが入った木村毅監修『大隈重信叢書』全5巻が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After coming back to Japan, he published a book of songs "Omokage" (Vestiges), a novel "Maihime" (The Dancing Girl) and a translated book "Sokkyo Shijin" (Improvising Poet), and also began to issue a literary magazine "Shigarami Soshi" (Constraint Brochure) by himself to start his career as a writer. 例文帳に追加
帰国後、訳詩編『於母影』、小説『舞姫』、翻訳『即興詩人』を発表し、また自ら文芸雑誌『しがらみ草紙』を創刊して文筆活動に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In August 1912, he published "Chihiro HATORI" which was the first novel written in his original style to describe the real life of a real person based on historical resources. 例文帳に追加
1912年(大正元年)8月、「実在の人間を資料に拠って事実のまま叙述する、鴎外独自の小説作品の最初のもの」である『羽鳥千尋』を発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each of these four children wrote literary works on Ogai, in particular, Mari's ("My Father's Hat" published in a Japanese text book) and Annu's ("Bannen-no Chichi" (My father in his last years) are well known. 例文帳に追加
4人の子供はいずれも鴎外について著作を残しており、とりわけ茉莉(国語教科書に載った『父の帽子』)と杏奴(『晩年の父』)が有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He published short essays ("The Fall of Singapore" and others) during the war, and tended to follow the militaristic trend of the time; however, after the defeat, he changed his attitude completely. 例文帳に追加
戦時中は短文「シンガポール陥落」等を発表して当時の軍国主義的風潮に流される傾向にあったにもかかわらず、敗戦後は掌を返したように変節。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He published two of nine books, "Sanryoshi" and "Shokkanshi," that had been planning to write by borrowing money, but in June 1813, he became ill and dysentery was developed, and he died from the disease at the age of 46. 例文帳に追加
構想していた9志のうち借金で『山陵志』『職官志』まで出版したが、文化13年(1813年)6月病に伏し赤痢を併発して46歳で病没。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The English version of "Chinese Translation of Buddhist Tripitaka, the Sacred Canon of the Buddhist in China" published in England in 1883, in particular, is called 'Nanjo-Catalog' and valued still now by Buddhist scholars, Sanskrit scholars and Orientalists. 例文帳に追加
特に1883年にイギリスで出版された英訳『大明三蔵聖教目録』(ChineseTranslationofBuddhistTripitaka,thesacredcanonoftheBuddhistinChina)は「Nanjo-Catalog」と称され、現在なお仏教学者・サンスクリット学者・東洋学者に珍重される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also there is "Literary remains of Shinyo EDAYOSHI sensei (teacher): Publication celebrating 150th Senza-sai Festival (Festival for transfer of a Shinto shrine) of Kusunoki-jinja Shrine", which was a compilation of Ryuzoji Hachiman-gu Shrine and Kusunoki-jinja Shrine, published from the same Shutsumondo Publisher. 例文帳に追加
また同じ出門堂で、龍造寺八幡宮、楠神社編で『枝吉神陽先生遺稿 楠神社御遷座百五十年祭記念出版』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, he published "Seimi Kaiso" (Elements of Experimental Chemistry) which introduced modern chemistry for the first time in Japan from 1837 to 1847 after he had already died. 例文帳に追加
また、1837年(天保8年)から死後の1847年(弘化4年)にかけて日本ではじめての近代化学を紹介する書となる『舎密開宗』(せいみかいそう)を出版した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the newspaper published a negative article on the Gapsin Coup, Hung Chang LI (a Chinese leading politician who directed the Chinese policy in Korea) complained to the Korean government over its content, and Inoue resigned as a diplomatic advisor to take responsibility. 例文帳に追加
しかし、甲申政変の批判記事を載せたところ、李鴻章から朝鮮政府に対する抗議があり、井上はその責任をとって外交顧問を辞任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From July of the following year, 1891, he began publishing "Shin Nihon-shi" (New History of Japan), a book that was scheduled to be published in three volumes to analyze the history of the Meiji Restoration from the aspects of politics, diplomacy, economy and religion. 例文帳に追加
翌明治24年(1891年)7月より全3巻の予定で明治維新史を政治・外交・経済・宗教の側面より分析した『新日本史』を刊行を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1893, he self-published "Sekai ni okeru Bukkyoto" (Buddhists of the World), in which he expounded the necessity of obtaining the original Tibetan Tripitaka (the three collections of books making up the Buddhist canon of scriptures) as well as the necessity of exploring Tibet. 例文帳に追加
1893年(明治26年)、『世界に於ける佛教徒』を自費出版し、その中で、チベット大蔵経の原典入手の重要性、チベット探検の必要性を説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time Kinga published the "Joen-ki," his master Randai and Kinga alias Dojin KINGA co-authored gesaku (light fiction, especially of the late Edo period): "Toshisho" (literally, making fun of Chinese poems, which was a parody of "Toshisen" [Selection of Tang Poems, late 16th century]) and "Shosetsu Hakuto-den" (literally, novelization of the legend of white wisteria, which was written in slangy Chinese and portrayed some characters resembling famous contemporaries such as Sorai OGYU). 例文帳に追加
この頃、金峨道人のペンネームで師蘭台とともに戯作『唐詩笑』と『小説白藤伝』を刊行している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Woodblock printed Kifu of Oshirogo had been distributed to Go players, however Tessai HATANAKA borrowed it and he published "Tosei Kifu" that included 50 games of Oshirogo in 1817. 例文帳に追加
また木版による御城碁の棋譜を同好に配っていたが、畠中哲斎がこれを借り受け、文化_(日本)14年(1817年)に御城碁50局を収めた『当世碁譜』を出版した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Genshin vigorously translated numerous up-to-date Dutch anatomy books, besides he commissioned a famous painter Denzen AODO to make illustrations and published an original translation of an anatomy text 'Waran Naikei Ihan Teimo' (Medical Examples in Outline) with Denzen's illustrations. 例文帳に追加
玄真は最新のオランダ解剖学書を次々と訳し亜欧堂田善に解剖図を依頼して独自の解剖学訳書「和蘭内景医範提網」を刊行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, he became a high tax paying member of the House of the Peer in 1890, published 'Kobe Newspapers' in 1898, and was appointed as the chairman of Kobe Kawasaki Bank which he established in 1905. 例文帳に追加
一方、明治23年(1890年)に多額納税貴族院議員、明治31年(1898年)「神戸新聞」を創刊、明治38年(1905年)神戸川崎銀行を開設、監督に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the age of 21, he published his own inpu (compilation of seal marks), "Kendo Inpu" and "Kendo 印藪," both highly admired by Shochiku SHINOZAKI, Tanso HIROSE and Haisen KUSABA in the preface. 例文帳に追加
21歳のとき自刻印の印譜『乾堂印譜』・『乾堂印藪』を刊行したが篠崎小竹・広瀬淡窓・草場佩川らがその序文で大いに賞賛している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From this period, he desired to live as a professional writer and successively published works including 'Rondonto' and 'Bocchan' and built up a presence as a popular novelist. 例文帳に追加
この時から、作家として生きていくことを熱望し始め、その後「倫敦塔(小説)」「坊つちやん」と立て続けに作品を発表し、人気作家としての地位を固めていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said, however, the Chinese-style poems written by Soseki are exceptionally beautiful in pronunciation; in 2006, these poems were published as a book "Chugokugo de kiku Natsume Soseki Kanshisen" (Kobunsha) with a CD. 例文帳に追加
だが、漱石の漢詩は中国語で発音しても美しいとされ、2006年には『中国語で聞く 夏目漱石漢詩選』(耕文社)というCDつきの書籍も出版されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chinsaburo was impressed with "Shitoen Kosho (Ko-shu)," authored by Tomoari, the only book that was published while he was alive and the two had some cultural exchanges with each other since then. 例文帳に追加
沈三郎は、弘化2年(1845年)に伴存の存命中に唯一刊行された著書『紫藤園攷証』甲集にふれて感銘を受け、それ以来、伴存との交流があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The original version of this article was first published on IBMdeveloperWorks, and is property of Westtech Information Services. 例文帳に追加
印刷更新日21Apr2003このドキュメントのオリジナルバージョンの更新日は2005年7月21日要約:このガイドは、学習過程を加速するカンニングペーパーを使用して、viの使い方をあなたに教えるでしょう。 - Gentoo Linux
However, an agronomist Kinshi SUMIE asserts in his book "Sake" (published by Nishigahara kankokai) that these two words have different origins and 'kamosu' derived from 'kabisu' (mold). 例文帳に追加
しかし、農業博士の住江金之は著書『酒』(西ヶ原刊行会)にて、これらは別系統の言葉であると指摘、「醸す」は「かびす」から転じたものであると分析している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1870 Daigaku Nanko (literally, the Southern College of the University), a former Kaisei Gakko, republished "The Surveyed Map of Japan, official edition" and "Dainihon Enkai Jissokuroku" was also published. 例文帳に追加
明治3年(1870年)には開成所から名を変えた大学南校から「官版実測日本地図」が再版されるとともに「大日本沿海実測録」も刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
