1153万例文収録!

「REIGN」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

REIGNを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1232



例文

Kodaiin of the head family of TOYOTOMI adopted her nephew's son and made him call himself 'Toshitsugu HASHIBA,' appointing him as the successor to shashoku (the reign) of the family. 例文帳に追加

また豊臣宗家の高台院自身も晩年に養子をとり、甥を「羽柴利次」と名乗らせ社稷を継承する者とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Sukemasa's reign at least, the political situation was influenced by the Kokujin (local samurais) union-tinged regime; the controlling system of the Azai clan was gradually strengthened along with the generations. 例文帳に追加

少なくとも亮政の頃には国人層による連合制的な面が強く、代を経るごとに支配体制が強化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the loosening of the Tang Dynasty's reign, various ethnic groups, such as Tokketsu, Toban and Khitan in the neighboring regions actively began their movements to rise. 例文帳に追加

これら唐側の統治の緩みと同時に、突厥・吐蕃・契丹といった周辺諸民族の方でも勃興の動きが活発になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Isse ichigen no sei (system of one era per Emperor) refers to the system where an era name will not be changed during the reign of a monarch (Emperor or king). 例文帳に追加

一世一元の制(いっせいいちげんのせい)とは、元号を君主(天皇、皇帝、国王)の在位中には変えない制度をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As for Tsunayoshi's reign itself, he governed well at first but towards the end his public estimation was low because of this law. 例文帳に追加

徳川綱吉の治世については、前期は善政を行ったが、その後期は「生類憐みの令」などが主な理由となって、評価は低い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

During the reign of Emperor Sujin, when Toyosukiiri-hime moved all over the country as a Mitsueshiro (divine spirit staff) of Amaterasu Omikami, the first place she transferred to was Tango. 例文帳に追加

崇神天皇の御世、トヨスキイリヒメが天照大神の御杖代として各地を回るときに、最初の遷座地が丹後であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Districts grew from the established miyake during the reign of Emperor Kinmei in the mid-sixth century to become part of the local administration organization of the Yamato Dynasty. 例文帳に追加

郡は、六世紀の中葉頃の欽明朝に屯倉の設置が拡大されていき、ヤマト政権の地方政治組織となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a certain reign, there was a lady (Kiritsubo no Koi) not of the first rank whom the Emperor (Emperor Kiritsubo) loved more than any of the others. 例文帳に追加

どの帝の御代であったか、それほど高い身分ではないのに帝(桐壺帝)から大変な寵愛を受けた方(桐壺更衣)がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was nobly born as Roku no Kimi (the sixth daughter) of the Udaijin (Minister of the Right), who had been in power during the reign of Emperor Kiritsubo, and was also Lady Kokiden's younger sister. 例文帳に追加

当時権勢を誇った桐壺帝の右大臣の六の君(六番目の娘)で、弘徽殿女御の妹という高貴な生まれ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Mito Domain, the Shimizu-ha branch was introduced by Sohaku TANAKA, who had learned it from Dokan SHIMIZU the fourth during the reign of Harumori TOKUGAWA, the sixth Lord of Mito Domain. 例文帳に追加

一方水戸藩では、6代藩主徳川治保の時期に4世清水道簡に学んだ田中素白によって清水派がもたらされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Ming dynasty during the reign of the founder Emperor Kobu (Shu GENSHO), the use of metal coins was prohibited and all the money were switched to paper money (later switched again to Ginjo - silver coins used in China until early in the 20th century). 例文帳に追加

明では初代洪武帝のときに銭貨使用が禁じられ、すべて紙幣(後には銀錠)に切り替えられていた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the reign of Hideyoshi TOYOTOMI, Saburozaemon HARA and Mataichiro HAYASHI in Kyoto asked for the construction of Yukaku and obtained his permission. 例文帳に追加

豊臣秀吉の治世に、遊郭を設けるため京の原三郎左衛門と林又一郎が願い出を秀吉にしており許可を得ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Nihon Shoki (The Chronicle of Japan), Mimashi of Baekje introduced gigaku to Japan from Wu of Southern China during the reign period of Empress Suiko in 612. 例文帳に追加

日本書紀によれば、612年、推古天皇の時代に百済人味摩之(みまし)によって中国南部の呉から伝えられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Notwithstanding, there were joro otoshiyori who demonstrated influence over shogunate policy, such as Uemon no suke no tsubone during the reign of Tsunayoshi TOKUGAWA, Takakoka during the reign of Ieharu TOKUGAWA, Anekoji under Ieyoshi TOKUGAWA and Utahashi under Iesada TOKUGAWA, showing that "absence of power" was not necessarily true. 例文帳に追加

しかしながら、徳川綱吉時代の右衛門佐局、徳川家治時代の高岳、徳川家慶時代の姉小路、徳川家定時代の歌橋など、上臈御年寄でありながら幕政をも左右するほどの権力を握った者もおり、単純に「権力を持たなかった」とは言い切れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The central line (middle road) between Asuka-dera Temple's central axis and that of Kawahara-dera Temple, which was built in the last year of Emperor Tenchi's reign or the first year of Emperor Tenmu's reign, became one of standards in the design of Emperor Tenmu's capital, Fujiwara-kyo, and the distance between both axial lines became a standard measurement of grid lines for allotment of land in Asuka. 例文帳に追加

飛鳥寺の中軸線と天智天皇の末年か天武天皇初年に建てられた川原寺の中軸線との中心線(中道)は、天武朝の藤原京の設定の一基準となり、両中軸の間隔は亦、飛鳥の方格地割りの基準となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Emperor Godaigo started the Kemmu Restoration, in order to solve such problems he made the following policy to stabilize the family estate as well: in transferring the family reign, which had the authority to control the family, the family estate was included as an inevitable factor for keeping the family, although originally the estate wasn't associated with the reign. 例文帳に追加

後醍醐天皇が建武の新政の開始すると、この問題を解消するために家門管領の権限を持つ家督の移動の際に、本来は関連性のない家領を家門の経営上必要不可欠なものと位置づけて、家領全体の安堵も合わせて行う方針を打ち出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanetaka YAMAKI was once an exile belonging to the Taira clan, and during the Taira reign, he was appointed Mokudai and the Taira's representative in Izu. 例文帳に追加

山木兼隆は元は流人だったが、平氏の一族であり、平氏政権の成立とともに目代となり伊豆での平氏の代官となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the oldest brother and FUJIWARA no Koretada, who was a sessho, died young during the reign of Emperor Enyu, Kaneie wished to be the next kanpaku, but his second oldest brother, Kanemichi, took that post. 例文帳に追加

円融天皇のとき長兄の摂政藤原伊尹が早世すると、次の関白を望んだが、次兄の兼通に奪われてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is perhaps for this reason that family property estimated to have been inherited from Sanesuke was dispersed among a number of families and was dissolved into pieces during the reign of retired emperors. 例文帳に追加

このためか、実頼から継承したと思われる家領は分散継承され、院政期には空中分解を遂げることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This meant that Emperor Kazan was left without any powerful guardians other than FUJIWARA no Yoshichika, his young uncle, and was forced to abdicate after a reign of only two years. 例文帳に追加

その結果若い叔父藤原義懐の他さしたる後見を持たなくなった花山天皇は、在位2年の短さで帝位を追われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He mainly served during the reign of three emperors, Emperor Nakamikado (114th), Emperor Sakuramachi (115th), Emperor Momozono (116th) and his official rank was raised to Juichii Udaijin (Junior First Rank, Minister of the Right.) 例文帳に追加

おもに中御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)・桃園天皇(116代)の三帝にわたって仕え、官位は従一位右大臣まで昇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Saigo family was treated with consideration in the Hidetada's reign, in that her remaining son, who was a brother by a different father of Hidetada, was taken care of Yorinobu TOKUGAWA. 例文帳に追加

秀忠の異父兄に当たる彼女の残した男子は、徳川頼宣付けになるなど、西郷一族は秀忠の治世で優遇される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the fourth son of Edward III who was the effective ruler of England during the close of his father's reign and during the minority of Richard II 例文帳に追加

彼の父親の治世の終わりの時期とリチャード2世が少数派であった時期のイングランドの有能な統治者だったエドワード3世の4人目の息子 - 日本語WordNet

When MINAMOTO no Koreyasu, the Seventh Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians), underwent the coming-of-age ritual and became Imperial Prince in 1287, Yoritsuna turned to a reign of terror. 例文帳に追加

1287年(弘安10年)に7代征夷大将軍源惟康が立親王して惟康親王となってからは恐怖政治を敷くようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Morohira KANO, a scholar of Japanese classical literature in the Edo Period points out the possibility that FUJIWARA no Fuhito, udaijin (minister of the right) in the reign of Empress Genmei, may be the Prince Kuramochi (Fuhito's mother is the Kuramochi clan). 例文帳に追加

江戸時代の国学者加納諸平は元明天皇朝の右大臣藤原不比等を挙げている(不比等の母は車持氏)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kingdom of Greece which became officially independent from the Ottoman Empire by the Treaty of Constantinople in 1832, the 'Monuments Law' was enacted under the reign of Otto von Wittelsbach in 1834. 例文帳に追加

1832年のコンスタンティノープル条約でオスマン帝国から正式に独立したギリシア王国では、オソン1世治下の1834年に「記念物法」を施行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, several persons were appointed as In no betto, and mostly Kugyo (the top court officials) or Kurodo no to (Head Chamberlain) who served the retired emperor during the reign as the emperor were appointed as In no betto. 例文帳に追加

複数名が任命されるのが通例で、公卿もしくは上皇の天皇在位中の蔵人頭が任命されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the reign of the Retired Emperor Shirakawa, there were hogandai with Shii (fourth rank), however, usually one or two hogandai were selected from Goi (fifth rank) and four or five hogandai were selected from Rokui (sixth rank). 例文帳に追加

白河上皇の時には四位の判官代も存在したが、五位(1・2名)または六位(4・5名)から選出されるのが通例であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the reign of Emperor Goshirakawa, one "Cho no nenyo" which was the highest officer in In no cho (different post from In no nenyo) was selected. 例文帳に追加

後白河天皇の時代に院庁職員の責任者である庁年預(ちょうのねんよ、院年預とは別の役職)が1名選出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But little by little, their official duties became important and the rank became much higher during the reign of Emperor Heizei in 807. 例文帳に追加

しかし時代が下るにつれ職掌の重要性が増し、平城天皇の大同(日本)2年(807年)には大幅に相当する位が引き上げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the reign of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and Edo bakufu, it also meant a title or a honorific title allowed to a head of any distinguished family or of samurai family who was credited with his achievements. 例文帳に追加

室町幕府及び江戸幕府においては名門或いは功績ある武家の当主に許された称号または敬称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These special bugyo were at the height of their power in the reign of Yoshimasa ASHIKAGA, then went into decline along with the fall of the Muromachi bakufu after the Onin war. 例文帳に追加

足利義政の時代にこうした別奉行の全盛期を迎えるが、応仁の乱以後の幕府機構の衰退とともに没落していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the middle of the Heian period, Gon no Sachuben was established in many cases, but during the reign of the cloistered emperor, Gon no Uchuben was usually established. 例文帳に追加

平安時代中期には権左中弁が置かれる例が多かったが、院政期には権右中弁が置かれる例が一般的となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Nihonshoki" Vol. 28, what is called 'Jinshinki' is the record of the whole year of 672, the first year of the reign of Emperor Tenmu, and the most of the description is about the Jinshin War. 例文帳に追加

『日本書紀』巻28、いわゆる「壬申紀」は、天武天皇元年(672年)の一年間を記し、そのほとんどを壬申の乱にあてる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Gabo Reform carried out during the reign of Gao Zong, some people were freed from the social status as hakucho and became government official, but the discrimination against them consistently remained. 例文帳に追加

高宗時代の甲午改革の後、白丁の身分から解消され国家官吏になる者も現れたが、差別は相変わらず残った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The last generation, Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa, was also one of those who had a short reign: he did not assume the Tendai-zasu position due to the Boshin War. 例文帳に追加

最後の北白川宮能久親王も戊辰戦争勃発のため在任期間が短く、天台座主に就任しなかった一人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been said he could have been Wakatake no mikoto (), a son of Yamatotakeru no mikoto, while he was appointed as Izuno Kuni no miyatsuko during the reign of Empress Jingu (also known as Shinko), according to "Kuni no miyatsuko hongi". 例文帳に追加

日本武尊の子の稚武王のことか?『国造本紀』によると神功朝に伊豆国造に任じられたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanyaimimi no mikoto, a son of Emperor Jinmu, was the ancestor of the clan and Iotake, a grandson of Kanyaimimi no mikoto, was appointed Shinanonokuni no miyatsuko during the reign of Emperor Seimu. 例文帳に追加

神武天皇の子の神八井耳命が祖で、成務天皇朝にその孫の五百建命が科野国造に任じられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is unclear when it was built, but it is located at a traditional place called Katashio Ukiana no Miyaato (the ruins of the Katashio Ukiana Palace), which was the capital in the reign of the third Emperor, Annei. 例文帳に追加

創建年代は不明であるが、第三代安寧天皇の時代の都である片塩浮穴宮跡の伝承地に鎮座している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple was reputedly founded at the imperial order of the Emperor Tenchi, whose reign was in the seventh century, and the ancient burial mound of Hashihito no himemiko, a younger sister of the Emperor, is within its vicinity. 例文帳に追加

天智天皇の勅願により創建されたとされ、近くには妹・間人皇女(はしひとのひめみこ)を葬る古墳がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early stage of his reign, his father, the Cloistered Emperor Gomizunoo, had political control by running the cloister government, but Emperor Reigen took direct control of politics after his father's death in 1680. 例文帳に追加

治世の最初は父である後水尾天皇に院政を敷かれていたが、1680年、後水尾法皇崩御後は直接政務を執った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Toba (February 24, 1103 - July 20, 1156) was the seventy-fourth Emperor in the late Heian period (his reign was from 1107 - 1123). 例文帳に追加

鳥羽天皇(とばてんのう、康和5年1月16日(1103年2月24日)-保元元年7月2日(1156年7月20日))は平安時代後期の第74代天皇(在位1107年-1123年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Horei Incident happened in 1758 during his reign, many young Court nobles of the Imperial Palace who were imperialist, were punished by the government. 例文帳に追加

在位中の宝暦8年(1758年)に宝暦事件が発生し、朝廷内の尊王論者の若い公卿が幕府によって大量に処罰された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also the era was changed to Meiji and the regulation of Issei Ichigen (practice of assigning one era name to the reign of each emperor - an Imperial rescript of a change in era name) on October 23, 1868. 例文帳に追加

また、明治と改元して一世一元の制を定めた(改元の詔書が発せられたのは、慶応4年9月8日(1868年10月23日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Supporters of the imperial succession theory usually argue that the interpretation of laws during the reign of Emperor Kanmu, or later, differs from the way of the time before Emperor Kanmu. 例文帳に追加

皇位継承法説をとる場合には、桓武天皇以降の法がそれ以前と別の理解をされていたと説くことが通例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China, from the periods of Qin and Han to the period of Qing, the real mother of the Emperor in reign and the former Empress were respectfully referred to as 'Empress Dowager.' 例文帳に追加

中国では秦・漢の時代から清の時代にまで、在位中の皇帝の生母と先代の皇后を並び尊崇して「皇太后」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for events during the reign of Emperor Ankan, setting up a large number (more than 30 locations) of miyake (Imperial-controlled territory) and corresponding deployment of Inukaibe (corporation of dogkeepers) can be mentioned. 例文帳に追加

安閑天皇の治世の出来事としては、屯倉の大量設置(30ヶ所以上に上る)、それに伴う犬養部の設置が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Yamato sovereignty (the ancient Japan sovereignty) at the Reign of Empress Suiko, the government post to manage the horses already existed, a powerful clan produced horses in and around the capital. 例文帳に追加

ヤマト王権では推古朝の頃には馬を管理する官職が存在しており、畿内の有力豪族により馬産が行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Judging from this fact, some researchers insist that the Emishi/Ezo seem to have already risen in revolt in the northern part of the Ou Region (Mutsu and Dewa provinces) in the early Hoki era (770-789) under the reign of Emperor Konin. 例文帳に追加

そのことなどから、宝亀年代初期には奥羽北部の蝦夷が蜂起していたとうかがえるとする研究者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the ancient China, the surrounding countries were referred to as 'Ban' meaning 'Kegai' (out of state reign), which Japan is believed to have imitated. 例文帳に追加

古代中国において周辺諸国を「化外」という意味で「蕃」と呼称したものが、日本でもこれを模倣して用いたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS