Remainedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2948件
In the history of Japanese sake production, this situation had remained unchanged until early Meiji Period when technology of anzen-jozo (safe brewing) was established. 例文帳に追加
この状況は安全醸造が確立される日本酒の歴史明治時代前期まで変わらなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, some of the schools remained as festival features in the Meiji period; demonstrations of gunfire were conducted by using blank shots. 例文帳に追加
しかし、明治以降一部の流派は祭礼の行事として残り空砲による発砲演武が行われてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as Matasaburo Nobuhide NOMURA, the eleventh suddenly died in a war, the group remained small in number. 例文帳に追加
十一世野村又三郎信英が不慮の戦死を遂げるなどしたために、派としてはやや少人数である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although use of whale meat was dependent on areas, the situations remained basically unchanged until the end of World War II. 例文帳に追加
地域的な利用差がある状況は、第二次世界大戦終結まで基本的には変化が無く続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since then, the Ennin School, which remained on the mountain, was referred to as the Sanmon School, and the Enchin School, which entered Mii-dera Temple, was referred to as the Jimon School. 例文帳に追加
これ以来、山へ残った円仁派を山門派、三井寺へ入った円珍派を寺門派と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the 1990s, the level of business bankruptcies remained high amid the collapse of the bubble economy and the prolonged economic slump.例文帳に追加
1990年代は、バブル経済の崩壊と長期の景気停滞の中で、高い水準の企業倒産が続いた。 - 経済産業省
Trade to GDP remained stable at around 10% before 2000, but both exports and imports have increased since 2000.例文帳に追加
また、2000 年以前は貿易のGDP 比は10%前後で安定していたが、2000 年以降は輸出、輸入共に増加していた。 - 経済産業省
In 1991, the income balance reached around US$26 billion (3.5 trillion yen), and hassince remained the world’s largest surplus in terms of actual value.例文帳に追加
1991年には約260億ドル(3兆5,000億円)に達し、以来実額では世界最大の黒字額を計上している。 - 経済産業省
Meanwhile, procurement from stocks and bonds has remained roughly unchanged in China, and the country faces the task of increasing procurement from direct financing.例文帳に追加
その一方で、中国では株式、債券による調達はほぼ横ばいであり、直接金融には課題がある。 - 経済産業省
In 2009, receipt of direct investment income remarkably remained at 4 trillion and 2,806 billion yen (preliminary figures).例文帳に追加
2009 年には、所得の受取のうち、直接投資収益の受取は4 兆2,806億円(速報値)と顕著に推移している。 - 経済産業省
At that another fellow, probably him who had remained below to search the captain's body, came to the door of the inn. 例文帳に追加
別の男が、たぶん下に残って船長の体を探していたやつだろう、宿のドアのところまでやってきて、 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Those who still remained in the drawing room seemed tired of dancing and were conversing quietly in little groups. 例文帳に追加
まだ客間に残っている人たちは踊り飽きたらしく、小人数に分かれて静かに談話を交わしていた。 - James Joyce『死者たち』
The cork flew out of Mr. Hynes' bottle, but Mr. Hynes remained sitting flushed and bare-headed on the table. 例文帳に追加
ハインズ氏の瓶からコルクが飛び出したが、ハインズ氏は上気し、帽子もかぶらずにテーブルの上に座ったままでいた。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
Silicon blocks 8 remained in crucibles which cannot be used as a raw material for producing a silicon single crystal are charged in a quartz crucible 1a (a), and the remained silicon blocks 8 are melted (b).例文帳に追加
シリコン単結晶製造用の原料として使用されないシリコン原料であるルツボ残シリコン塊8を石英ルツボ1a内に投入(a)したあと、溶融し(b)、この融液9からCZ法により原料シリコンインゴット10を引き上げる(c)、(d)。 - 特許庁
It is decided whether the value (such as remaining use rate of a prepaid card, for example,) is still remained or not (S119) and when the value is not remained, such a state is reported to the server computer (S121) so that the keyboard and the mouse can not be used (S105).例文帳に追加
対価(たとえばプリペイドカードの残度数)がまだ残っているかが判定され(S119)、対価が残っていなければその旨をサーバコンピュータへ送信し(S121)、キーボードおよびマウスを使用不可状態とする(S105)。 - 特許庁
It is determined whether or not the remained thickness of the half-cutting is in a proper range making a measurement value of the maximum folding force as evaluation reference utilizing that strong correlation is present between the remained thickness of the half-cutting and the measured maximum folding force.例文帳に追加
ハーフカットの残厚と測定された最大折り力との間に強い相関関係があることを利用し、最大折り力の測定値を評価基準にしてハーフカットの残厚が適正範囲であるか否かを判定する。 - 特許庁
A part of a stress line of the remained tensile stress existing at an inner diameter side portion of the cured layer is cut by formation of the recession hole 17 and a value of the remained tensile stress applied to the inner diameter side portion can be reduced.例文帳に追加
この凹孔17を形成する事により、上記硬化層の内径側部分に存在する残留引っ張り応力の応力線の一部を切断し、この内径側部分に作用する残留引っ張り応力の値を低くできる。 - 特許庁
To provide a method for removing dimethyl siloxane oligomers remained in silicone rubber molded articles, which can remove dimethyl siloxane oligomers remained in the silicon rubber molded articles effectively without using a toxic solvent, and the like.例文帳に追加
シリコーンゴム成形品中に残留するジメチルシロキサンオリゴマーを、有害な溶剤等を使用することなく、効率よく除去することができる、シリコーンゴム成形品中に残留するジメチルシロキサンオリゴマーの除去方法を提供すること。 - 特許庁
A fuel presence or no-presence decision unit 213 decides whether liquid fuel is remained or not in the fuel tank 201.例文帳に追加
燃料有無判定器213は、燃料タンク201の中に液体燃料が残存しているか否かを判定する。 - 特許庁
To prevent generation of mildew and mosquito larvae due to pollution of water which has not been discarded and remained as a pool.例文帳に追加
捨てないでおいた水が溜まり、汚濁することが原因で生じるカビ、ボウフラの発生を防ぐことを目的とする。 - 特許庁
To provide a water purifier for restraining proliferation of remained bacteria in purified water and also enhancing a removal efficiency of bacteria.例文帳に追加
浄水内の雑菌繁殖を抑制するとともに、除菌作用を向上させた浄水器を提供すること。 - 特許庁
The game remained scoreless until Gamba forward Bando Ryuji scored the game-winning goal in extra time. 例文帳に追加
試合は,延長時間にガンバのフォワード,播(ばん)戸(ど)竜(りゅう)二(じ)選手が決勝ゴールを決めるまで無得点のままだった。 - 浜島書店 Catch a Wave
The whole of the nanowire is removed, the hollow shaped external coating layer is remained, and several pieces of nanotube 3' are formed.例文帳に追加
前記ナノワイヤ全体を取り除いて、中空状の前記外部被覆層を残して、数個のナノチューブ3’を形成させる。 - 特許庁
To provide a tephra identification method for identifying precisely a weathered tephra remained insufficiently with volcanic glass.例文帳に追加
火山ガラスが十分に残存していない風化テフラを精度高く識別するためのテフラ識別手法を提供すること。 - 特許庁
You will never know what will happen if you keep me alive. I am such a formidable enemy. You should kill me now;' he then pursed his lips and remained silent. 例文帳に追加
俺ほどの敵を生かしておくと何が起こるかわからんぞ、早よう斬れ」と言ったきり、押し黙ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the high court officials, who remained speechless, FUJIWARA no Naritoki, the Junior Council of State, came forward to be appointed as Ukone no taisho. 例文帳に追加
公卿たちは言葉も出なかったが、中納言藤原済時が進み出て求め、右近衛大将に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under such circumstances, he didn't follow and remained in the capital when the people of TAIRA clan exiled themselves from the capital in 1183. 例文帳に追加
こうした経緯により、寿永2年(1183年)に平氏一門が都落ちした際にも随行せず、そのまま都に止まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is known that because of this, he remained friendly with Saigyo in particular and maintained an interest in waka poetry throughout his life. 例文帳に追加
特に西行とはその縁から生涯にわたって親交が篤くともに和歌に親しんだ事でも知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tosai remained in the priesthood for 18 years until he was 28 years of age but, around 1740, he returned to secular life for some reason and became a Confucian. 例文帳に追加
28歳までの18年間僧籍にあったが、元文5年頃になんらかの事情で還俗して儒者となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was well versed in traditional court rituals and remained active as the leader of court nobles and as a contact with samurai rulers until his death. 例文帳に追加
古式典礼に詳しく、公家界の長老として、また武家との窓口として晩年に至るまで活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Ii was assassinated in the Sakuradamongai Incident, he remained suspended as a priest for a while until forgiven in April 1862. 例文帳に追加
桜田門外の変で井伊亡き後もしばらく謹慎を続けたが、文久2年(1862年)4月に宥免され、謹慎を解かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In October 1963, after the purging of the Kamo SERIZAWA group, he was appointed Fukucho jokin (assistant vice commander), and, thereafter, remained executive officer of the Shinsengumi. 例文帳に追加
文久3年9月の芹沢鴨一派の粛清後は副長助勤となり、以後、新選組の幹部であり続ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On March 28, 934, his court rank was raised to Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade), and he remained as Sangi, Kotaigogu no daibu, Minbukyo (Minister of Popular Affairs), and the Governor of Iyo Province. 例文帳に追加
承平4年(934年)3月28日、正四位上に昇叙し、参議・皇太后宮大夫・民部卿・伊予守如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The social standing of the Ikeda family was greatly raised by the marriage with the Tokugawa family, which remained the basis for the prosperity of the Ikeda family until the Meiji Restoration. 例文帳に追加
徳川家との縁組は家格を大いに引き上げ、明治維新に至るまで池田家が繁栄する基盤となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1744, although he decided to resign all his posts because of illness, his offer remained unaccepted and died on December 18, at the age of 61. 例文帳に追加
延享元年(1744年)、病気を理由に全ての職を辞そうとしたが、許されないまま11月15日に61歳で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
if restoration is ordered, the period specified in subsection (1) shall continue as if the patent had remained continuously in effect; or 例文帳に追加
回復が命令されるときは,(1)に定める期間は,特許が継続して有効であったものとして存続し,又は - 特許庁
We also remained committed to strengthening the legitimacy, credibility and effectiveness of the IMF through quota and governance reforms. 例文帳に追加
我々はまた,クォータ・ガバナンス改革を通じ,IMFの正当性,信頼性及び有効性を強化することにコミットし続けた。 - 財務省
Since our meeting in February, the global expansion has remained robust and the outlook continues to point to solid growth for 2005. 例文帳に追加
2月の会合以来、世界経済の拡大は強固であり、依然として、2005年の経済成長は堅調との見通し。 - 財務省
Therefore, the removing performance of removing the ink acceptable particles 16 remained on the middle transfer belt 12 is improved.例文帳に追加
このため、中間転写ベルト12に残留したインク受容性粒子16を除去する除去性能が向上する。 - 特許庁
To provide a detection circuit to detect remained capacity of a secondary battery with high accuracy in which a chip area is decreased and cost reduction is attained.例文帳に追加
チップ面積を縮小でき、コストダウンを図ることができ、高精度で二次電池の残量を検出すること。 - 特許庁
To form a satisfactory film by removing source gas which is remained in a source gas injector.例文帳に追加
原料ガスインジェクタ内に残留した原料ガスを除去することにより良好な膜を成膜することを課題とする。 - 特許庁
After the death of Hidetada, Toshikatsu DOI, Tadakatsu SAKAI and Tadayo SAKAI remained in their posts as senior councilors to the shogun. 例文帳に追加
秀忠の死後、前代からの老中(老中)である土井利勝、酒井忠勝、酒井忠世が引き続き年寄となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the last head of the Ukita clan while it remained a feudal lord family, and a feudal lord of Okayama-jo Castle in Bizen Province, which yielded 574,000-koku (a unit of volume of rice produced in one year; one koku equals approximately 180 liters). 例文帳に追加
大名家としての宇喜多氏最後の当主であり、備前国岡山城57万4,000石の大名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the death of Ujitsuna and the succession of the reigns of the family by Ujiyasu HOJO in 1541, the Hojo clan's trust on him remained unchanged. 例文帳に追加
天文10年(1541年)、氏綱が死去して北条氏康が家督を継いでも、その信頼が変わることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 11 (New calendar: May 15) he was promoted and transferred to Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) and remained in the position of Osumi no Kami. 例文帳に追加
4月11日(旧暦)(5月16日)、従四位上左近衛権中将に昇叙転任し、大隅守如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ABE no Nakamaro (Chinese name Chao Heng), who remained in Changan to serve the Tang dynasty, sought a way to send Hironari and others back to Japan. 例文帳に追加
長安では帰国せずに唐朝に仕えていた阿倍仲麻呂(中国名、朝衡)がおり、帰国の方途を探ってくれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 4, 1843, he was promoted to Shosanmi (Senior Third Rank) and remained in the position of Shinseiwain betto Sangi Ukone no gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards). 例文帳に追加
天保14年(1843年)1月4日、正三位に昇叙し、新清和院別当参議右近衛権中将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, for more than one month, the front lines remained unchanged due to wins and losses on both forces; however, Satsu-gun was gradually overpowered by the Government army and stepped back. 例文帳に追加
以後一ヶ月余、互いに勝敗があって戦線が膠着したが、徐々に政府軍に押されて後退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Despite his young age, Yoshitada remained active in an effort to maintain the integrity of Kawachi-Genji, achieving the great feat of preventing armed priests from entering Kyoto. 例文帳に追加
義忠は若年ながら河内源氏の屋台骨を支えるべく、僧兵の京への乱入を防ぐなど活動する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
