1153万例文収録!

「Remained」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Remainedの意味・解説 > Remainedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Remainedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2936



例文

Japanese envoys left from this port for Tang Dynasty and Bohai Kingdom in the Nara period, and the port remained to play an important role as a center of Noto culture after the Edo period. 例文帳に追加

奈良時代に、遣唐使や渤海使が出航し、江戸時代以降も重要な港として、能登文化の中心になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This sort of decision-making model fell out of vogue and lay dormant starting in Japan's Warring States period, but remained in use among the court nobility and among Shrine Shinto. 例文帳に追加

この流れは戦国時代(日本)以降は潜むが公家の間では政として、あるいは神社神道として残っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Restoration was easier for the shrines that were nominally merged but their main building and other facilities remained. 例文帳に追加

名目上合祀された後も、社殿などの設備を残したところもあり、そういったところでは復祀が行なわれ易かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, some of the institutions remained undeveloped and only the priests who served at Ise-jingu Shrine became shinkan government officials. 例文帳に追加

だが、制度面として未成熟な部分があり、神官と呼ばれる官吏としての神職は伊勢神宮に奉仕する者のみとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Moronaka, who had fled, returned and brought the Sacred Mirror back to Rokuhara as a gift, yet his punishment remained severe; he was exiled to Shimotsuke Province. 例文帳に追加

逃亡していた師仲は、神鏡を手土産に六波羅に出頭するが処罰は厳しく、下野国への配流が決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Yet throughout the period Kyoto remained ahead of Kamakura as the dominant metropolis economically, and the court, the nobility, and the religious establishments retained considerable power. 例文帳に追加

しかし、依然として京都は鎌倉を凌ぐ経済の中心地であり、朝廷や公家、寺社の勢力も強力だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shuinchi/Kokuinchi became nationally-owned lands by 'Agechi-rei' (confiscation command of territory) issued in 1872 and only limited precincts remained as the estate of temples/shrines. 例文帳に追加

明治4年の「上知令」によって朱印地・黒印地は国有地とされ、寺社にはごくわずかの境内地だけが残された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From a specified contents group, the contents are excluded from reproduction candidate by three steps and only the content remained after the selection are reproduced.例文帳に追加

指定されたコンテンツ群から、コンテンツを3つのステップで再生候補から除外し、選抜に残ったコンテンツのみを再生する。 - 特許庁

After removing the resist film 8, damage to the semiconductor wafer 2 can be suppressed in a subsequent step because the protective tape 6 is remained.例文帳に追加

レジスト膜8の除去後は保護テープ6が残存しているため、その後の工程でも半導体ウエハ2の破損が抑制される。 - 特許庁

例文

As a result, the effective corporate tax rate in Japan has remained relatively high by international standards.例文帳に追加

この結果として、日本の法人実効税率は各国平均と比べると相対的に高い水準となっていたことがわかる。 - 経済産業省

例文

The employment situation continued to trend up and unemployment rate remained at a low level, which also underpinned the U.S. current favorable economic conditions (Figure 1-1-17).例文帳に追加

また、雇用環境は拡大が続くとともに、失業率が低位で推移するなど基本的に好調が続いた(第1-1-17図)。 - 経済産業省

Eurozone: The IS balance has for the most part been kept in equilibrium, and the current account has remained in the proximity of zero22 (Figure 1-2-28).例文帳に追加

ユーロ圏:貯蓄・投資バランスはほぼ均衡状態を保っており、経常収支はゼロ近傍で推移している(第1-2-28図)。 - 経済産業省

New jobseekers have remained at a high level from 2002 onward, and numbers of jobseekers in particular, apart from those who had left their previous employment, have also increased.例文帳に追加

新規求職は2002年以降も高水準で推移しており、特に離職以外の求職者の寄与が拡大している。 - 厚生労働省

When comparing the real values in 1997 between that of 2012, we can see that the scheduled wages remained at thesame level, but the special wages decreased .例文帳に追加

内給与の変動はITバブル崩壊後の2002年とリーマンショック後の2009年を除いて小さく、特別給与の変動は大きい。 - 厚生労働省

Beginning in 1999, consumer prices had fallen for five consecutive years, but in 2004 they remained atthe same level as the previous year (Figure 10).例文帳に追加

消費者物価は、1999年から5年連続で前年比下落となっていたが、2004年には前年と同水準となった(第10図)。 - 厚生労働省

Bullet number one enters the head at the right parietal. which shows that the bullet should have remained inside the skull. but we found no bullet in the skull.例文帳に追加

まず1発目の銃弾は 右側から頭に入って 銃弾が頭蓋骨の中に 残るのよ 頭蓋骨に銃弾はなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, it is generally considered that the extant Engyo-bon manuscript cannot be said to have remained the same as the okugaki suggests. 例文帳に追加

ただし、現存の延慶本が、そのまま奥書の時代の形をとどめているとは言えないというのが一般的見解である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was said to be appointed to Nuidono no suke (Assistant Director in the Bureau of the Wardrobe and Court Ladies [equivalent to Shorokuinoge, or Senior Sixth Rank, Lower Grade]) as a government official, but he remained a government worker in a low rank. 例文帳に追加

官人としては縫殿助(正六位下相当)任官したことが伝わる程度で卑官に終始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He received the family name of Minamoto and became a commoner in 894, but was not favored with promotions and remained Shoshiinoge, Ukyo no daibu (Senior Fourth Rank, Lower Grade, mayor of the right capital district). 例文帳に追加

894年(寛平6年)源姓を賜って臣籍に下ったが、官位に恵まれず正四位下右京大夫にとどまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although his father was a grandchild of the Emperor Heizei, Muneyana's official court rank was not high and it remained Jugoinojo Chikuzen no kuni no Kami (Junior Fifth Rank, Upper Grade, an officer in charge of regional administration in Chikuzen). 例文帳に追加

平城天皇の孫である在原業平の子であるが、官位に恵まれず従五位上筑前国守にとどまる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After she returned to the capital, she remained at the Saho residence and took on the role of toji (wife) to lead the Otomo clan and manage the household. 例文帳に追加

帰京後は佐保邸に留まり、大伴氏の刀自(主婦)として、大伴氏の一族を統率し、家政を取り仕切ったのだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ehime Prefecture has remained number one in the production volume of mikan for a long time, thus mikan and related products appear in many aspects. 例文帳に追加

愛媛県はミカンの一大産地としての地位を長らく誇っており、ミカンやその加工品がいろいろな場面に登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The atmosphere or composition of Osaka-style tegotomono remained in the Kyoto-style one and Kyoto-style elegance and sensuous refinement were added to the Osaka-style one. 例文帳に追加

作風は大阪ものの雰囲気や手事の構成を残しつつ、京風な優雅さ、感覚的な洗練が加えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Initially it is reported as the oldest onigiri because the trail of pressing by human fingers were remained in this carbonized rice. 例文帳に追加

この炭化米からは、人間の指によって握られた痕跡が残されており、当初最古のおにぎりとして報道された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a structure for retaining Fe fine particles in which Fe fine particle are retained without deteriorating due to oxidation, etc., while the size of the particles is remained stable.例文帳に追加

Fe微粒子を酸化等の劣化なく、サイズも安定して維持してFe微粒子を保持できる構造を提供する。 - 特許庁

The proportion of nuclear families has remained around 60% since then, but households such as three-generational households have gone into long-term decline.例文帳に追加

核家族の比率は、その後も6割程度で推移しているが、三世帯同居等の世帯は長期に減少を続けてきた。 - 経済産業省

In 2003, private sector consumption, which had remained robust, is weakening due to pessimistic consumer sentiment (Fig.1.1.14) and stayed at almost the same level as in 2002.例文帳に追加

2003年は、堅調を保っていた民間消費が、消費者マインドの落ち込みからほぼ横ばいと弱まっている(第1-114図)。 - 経済産業省

However, sudden rise in Yen value was checked and the exchange rate of Yen subsequently calmed down, and remained at a level around \\84 against the US dollar.例文帳に追加

しかし、その後、急激な円高の進行は抑制され、円のレート自体は落ち着きを取り戻し、1 ドル84 円台で推移した。 - 経済産業省

Russia recorded expanded export reflecting crude oil prices remaining at higher levels, while domestic consumption and capital investments remained in good shape.例文帳に追加

ロシアは原油価格の上昇・高止まりを背景に輸出が拡大しており、国内消費、設備投資も好調に推移している。 - 経済産業省

It dried up any trickle of pity for him that may have remained in the pirate's infuriated breast. 例文帳に追加

それは、フックの怒りが煮えたぎる胸の内に残っていたかもしれない哀れみの気持ちの一滴をもすっかり蒸発させたのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

It remained to ascertain whether the priests were watching by the side of their victim as assiduously as were the soldiers at the door. 例文帳に追加

あとはバラモンたちが、入り口の護衛のように根気強く犠牲者のそばで監視しているかどうか確かめるだけだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

And we remained side by side until the last moment, with our elbows resting on the bulwark rail, while the outline of the American coast grew more and more distinct. 例文帳に追加

アメリカの海岸が見えてくるころには、ぼくとネリーは、デッキを取り巻く欄干にもたれて、寄り添っていられるようになった。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

He had not intended to stay a moment because concerts and artistes bored him considerably but he remained leaning against the mantelpiece. 例文帳に追加

コンサートにもアーティストにも相当うんざりしていた彼は少しもとどまるつもりはなかったのにマントルピースに凭れて居残っていた。 - James Joyce『母親』

The smell of hot metal remained to assure us that the light was still there, ready to flash out at a moment's notice. 例文帳に追加

残っている熱した金属の匂いが、明かりがまだそこにあり、いつでも即座に光を放つことを私たちに保証していた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

An ion implantation of arsenic is made into the poly-Si layer 4a remained in the MOSFET-formed region, and the ion implantation of arsenic is made into the poly-Si layer 4b remained in the poly-Si resistive-element-formed region at the same time.例文帳に追加

そして、MOSFET形成領域に残したPoly−Si層4aに対してヒ素のイオン注入を行なうと同時に、Poly−Si抵抗体形成領域に残したPoly−Si層4bに対してもヒ素のイオン注入を行なう。 - 特許庁

The arbitrary cells or the arbitrary battery modules are separated from a series state in order to change output voltage of the battery pack, and voltage corresponding to the number of remained cells or remained battery modules stayed at a series state can be output.例文帳に追加

そしてこの電池パックの出力電圧を変化させるためには、任意の前記セル若しくは前記電池モジュールを直列状態から切り離し、直列状態にある残りの前記セル若しくは前記電池モジュールの数に応じた電圧を出力できるようにしている。 - 特許庁

Since the molten remained layer formed at a machined portion by discharge machining is removed using the tool, the molten remained layer is uniformly and highly accurately removed.例文帳に追加

ワイヤ放電研削法によれば、加工精度が高く高硬度で微小なツールを製作することができ、このツールを用いて、放電加工によって加工部に生じた溶融残留層を除去するから、該溶融残留層を均一にまた高精度に除去することができる。 - 特許庁

Japan's international competitiveness ranking, as measured by the International Institute for Management Development, remained at number one for five years in a row from the ranking initiation in 1989 but then declined gradually. After falling to 20th, the Japanese position has remained at around that level. In 2008, it dropped to 22nd.例文帳に追加

IMD(国際経営開発研究所)の国際競争力ランキングにおいても、日本の総合順位は調査が開始された1989年から5年連続で1位だったものの、その後徐々に順位を落とし、1998年に20位になって以降2008年は22位と、20位前後を推移している。 - 経済産業省

To increase a reliability of an oxide VCSEL (vertical cavity surface-emitting laser) by severing a pathway through which moisture remained on the manufacturing process of the oxide VCSEL enters.例文帳に追加

酸化型VCSELの製造プロセス上で残りうる、水分の入る経路を断ち、酸化型VCSELの信頼性を高める。 - 特許庁

To efficiently recover a target metal, in which the target metal can be recovered while the material density of the metal is remained at high rate.例文帳に追加

対象となる金属を効率的に回収するとともに、材料密度が高い状態で対象金属を回収可能とする。 - 特許庁

To provide a prime mover abnormality diagnosis/lifetime diagnosis system capable of diagnosing an abnormality and evaluating remained lifetime in operation.例文帳に追加

運転中において異常診断と余寿命評価とが可能な原動機の異常診断・寿命診断システムを提供すること。 - 特許庁

Further, according to a result of an input (step S3) related to whether or not the outside data should be remained, the step is moved to the step S4 or S5.例文帳に追加

さらに、外側データを残すか否かについての入力(ステップS3)の結果に従って、ステップS4またはS5に移行する。 - 特許庁

To provide an automatic opening/closing adjustment device for opening or closing a window (9) or the like by engaging with an air conditioner when a person sleeps in the summer night by setting a timer of the air conditioner remained on.例文帳に追加

夏の夜にクーラーをタイマーセットしてつけたまま寝たとき等に、自動的に窓(9)等の開閉をする装置に関する。 - 特許庁

The consumer price index excluding perishables rose 2.4%, while the index excluding foods and energy remained unchanged. 例文帳に追加

また、生鮮食料品を除く指数は2.4%の上昇、食料とエネルギーを除いたものは1年前と同水準ということになりました。 - 金融庁

The cosmopolitan city of Ayutthaya remained the capital and the center of Siamese politics and culture for 417 years and the reign of 33 kings. 例文帳に追加

国際的な都市アユタヤは33人の王が統治した417年間,首都であり続け,またシャムの政治と文化の中心でもあり続けた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The rate of unemployment in Japan was only 1 percent during the years of high economic growth, but recently it has remained at the high rate of 5 percent. 例文帳に追加

高度経済成長期には,日本の失業率はたった1%だったが,最近は5%という高い率にとどまっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Block Island remained large, so experts at NASA think the atmosphere of Mars may have been heavier than it is now. 例文帳に追加

塊の島は大きいまま残っていたことから,NASAの専門家は,火星の大気は現在よりも濃かったかもしれないと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Each of the recesses 28, 30 contains a scribed track remained in each of semiconductor elements separated by a fracture guided by the scribe groove.例文帳に追加

凹部28、30は、それぞれ、スクライブ溝に案内された割断により分離された半導体素子各々に残されたスクライブ跡を含む。 - 特許庁

After the second silicon oxide film is formed, the second silicon oxide film is etched and the second silicon oxide film is remained on sidewalls of the gate electrode.例文帳に追加

第2シリコン酸化膜を形成した後、第2シリコン酸化膜をエッチングして、第2シリコン酸化膜をゲート電極の側壁部に残す。 - 特許庁

例文

To provide a lithographic apparatus reducing latent adverse effect of liquid drops remained on a substrate table after light-exposure of a substrate.例文帳に追加

基板の露光後などの基板テーブル上に残された液滴の潜在的な悪影響が低減されるリソグラフィ装置を提供する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS