Remainedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2936件
A greater part of the Karahashi area was incorporated into Minami Ward in 1955 with the exception of Karahashi Takahata-cho, which remained in Shimogyo Ward and was renamed Umekoji Takahata-cho. 例文帳に追加
当地区は、昭和30年に大部分が南区となったが、高畑町のみ下京区に残り、梅小路高畑町となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that although Takemikazuchi no kami and Futsunushi no kami soon left Shiogama, Shiotsuchinooji remained there and taught people fishery and the method of manufacturing salt. 例文帳に追加
武甕槌神と経津主神はすぐに去って行くが塩土老翁はこの地にとどまり、人々に漁業や製塩法を教えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From Nobuyori's perspective, Kiyomori remained a potential ally who might cooperate, given their marriage ties (Nobuyori's son and heir Nobuchika was married to Kiyomori's daughter). 例文帳に追加
信頼にしてみれば嫡男・信親と清盛の女の婚姻関係により、清盛も自らの協力者になると見込んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, the semiconductor chips 12 remained in the tank 10 are recovered and melted, to obtain an ingot containing almost no metal.例文帳に追加
その後にタンク10に残留した半導体屑12を回収して溶融することで、金属を殆ど含まないインゴットが得られる。 - 特許庁
While Japan continues to experience a current account surplus, the capital account has therefore remained constantly in deficit (capital outflow) (Fig.2.1.10).例文帳に追加
経常収支の黒字基調を続ける日本は、その反面、資本収支が赤字(資本の流出)基調で推移している(第2―1―10表)。 - 経済産業省
A string of events and misdeeds point to the incontestable fact that the paintings in question reached the belvedere and remained there for over half a century, in a manner that was both dishonest and illegal, and that adele's will itself was not legally binding.例文帳に追加
明白に、以下の事実を もたらした 当該絵画が ベルヴェデーレに届けられ 半世紀もの間 そこに留まった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, because no one else was provided to help, only FUJIWARA no Yoshifusa and HARUZUMI no Yoshitada remained as compilers in the end. 例文帳に追加
だが、編纂者の追加が行われなかっために最終的には藤原良房と春澄善縄の2名のみが編纂者として残った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only five karakami paper makers including Choemon KARAKAMIYA remained during the Meiji period and later, and their printing blocks escaped the fires. 例文帳に追加
蛤御門の変で版木の焼失を免れて、明治以後に残った唐紙屋は、唐紙屋長右衛門を含めてわずかに5軒であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But, part of the revision made by him has remained intact as seen in the verse of 'Kamiuta' such that 'dodo tarari' has been changed to a clear sound 'toto tarari.' 例文帳に追加
ただ「神歌」の詞章「どうどうたらり」を「とうとうたらり」と済んだ音にするなど、一部に元章が手を加えた跡が残される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Makino remained as the head of studio while Mikito YAMANE, who was then 31 years old, was appointed to the deputy head, but the studio was burnt down by an accidental fire in March of the same year. 例文帳に追加
牧野がひきつづき所長、31歳の山根幹人を所長代理にしてリスタートするも、同年3月には失火により焼失。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Kokusetsu later had his nephew named Soha HATTORI restore the Fukuo school, the Shindo school remained at a higher position than the Fukuo school until the end of the Edo period. 例文帳に追加
後に黒雪が甥服部宗巴に福王流を再興させて後も、進藤家のほうが上席のまま幕末に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His appearance from Hanamichi with covering his cheeks was reputed to be splendid, and Suifu KISHIMOTO remained a famous phrase, 'Japan's best face in the covered cheeks.' 例文帳に追加
頬かむりをしての花道の出は絶品とされ、岸本水府は「頬かむりの中に日本一の顔」という有名な句に残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They believed, however, her reflection on the surface of the water remained Ushioni even after transformation, which helped people find out that she was Ushioni. 例文帳に追加
しかし姿を変えても水辺に写った姿は牛鬼のままであり、これによって牛鬼の正体を見破ることができるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, some temples which had been Shingon Risshu sect temples before the Meiji period remained as Shingon sect temples without following the independent movement. 例文帳に追加
ただし、明治以前真言律宗であった寺院の中には独立に従わずに真言宗寺院としての道を歩んだものもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, it is remained with the magnetic fluid in the vicinity of the energized retainer 14 and is formed with the oil film on rolling surface of a roller 13.例文帳に追加
以上の構成によって、着磁された保持器14の近傍に磁性流体が留まり、ころ13の転動面に油膜が形成される。 - 特許庁
To simply install a filter inside an injection valve for capturing foreign matter remained or generated in the fuel injection valve.例文帳に追加
燃料噴射弁内に残留または発生した異物を捕捉するための、噴射弁内部のフィルタを簡便に装着可能にする。 - 特許庁
To completely remove adhered or remained liquid in the vicinity of a jetting outlet in a short time by utilizing the period such as discharge interruption.例文帳に追加
吐出口付近に付着または残留した処理液を吐出中断時等の合間を利用して短時間できれいに取り除くこと。 - 特許庁
Especially, the share prices remained stagnant in Vietnam after the earthquake disaster. However, all these prices recovered to the level existing before the earthquake disaster at the end of April.例文帳に追加
特にベトナムでは震災後の株価低迷が長引いたが、いずれも、4 月末には、震災前の株価水準まで回復している。 - 経済産業省
By category of demand, in the whole of 2011, the contribution of external demand fell into the negative from the previous year (from 1.0% in 2010 to -0.5% in 2011), while internal demand remained strong.例文帳に追加
需要項目別に見ると、2011 年全体で、外需は寄与度がマイナスに転じる(2010 年:1.0%→ 2011 年:-0.5%)一方で、内需は堅調を保った。 - 経済産業省
How could the hand of Lucretius have been thus turned against himself if the real Lucretius remained as before? 例文帳に追加
もし真のルクレティウスが以前同様に残っているのなら、こうしてルクレティウスの我が身を手にかけることが、どうやって可能だったのでしょうか。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
With this to help me, I passed rapidly over what remained to me of my journey, and sometimes walking, sometimes running, impatiently drew near to the stockade. 例文帳に追加
月の明かりが助けになり、僕は残りの道のりを急ぎ、そして時々歩いたり、走ったり、急いで防護柵まで近づいていった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Having made too many gambling debts when he was young, he had ruined his prospects in the Army, and remained an infantry captain. 例文帳に追加
若い頃に賭け事にいれこみ、多く借金を負ったことで、軍における前途を失い、いまだに歩兵中隊の長にとどまっていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
She brought an unusual number of passengers, some of whom remained on deck to scan the picturesque panorama of the town, 例文帳に追加
船にはたいへん多くの乗客が乗っており、いく人かは、この街がみせる絵のような風景を味わおうと甲板に残っていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Through all these changes, nevertheless, there remained a broad consensus theory of what `free software' or `open source' is. 例文帳に追加
とはいえこうした変化すべてを通じて、「フリーソフト」や「オープンソース」がなんであるかについては、おおまかな合意を得た理論が維持され続けていた。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
and there were only three or four of the people who had refused his terms of purchase and remained faithful to the little green cart. 例文帳に追加
それで、その買い手の条件を拒んで緑の荷車を裏切らないでいてくれた家は、3、4軒くらいになってしまったのです。 - Ouida『フランダースの犬』
Here she lived secluded and unknown while I remained in the city, living here as a wealthy bachelor. 例文帳に追加
それ以来彼女は世間から隠れ、ひっそりと生きています。一方私は都会に残り、大金持ちの独り者として暮らしてきたんです。 - Melville Davisson Post『罪体』
In this method a minute tool having high machining accuracy and high hardness is produced, and the molten remained layer formed at a machined part by discharging machining is removed with this tool, thus the molten remained layer is uniformly and highly accurately removed.例文帳に追加
ワイヤ放電研削法によれば、加工精度が高く高硬度で微小なツールを製作することができ、このツールを用いて、放電加工によって加工部に生じた溶融残留層を除去するから、該溶融残留層を均一にまた高精度に除去することができる。 - 特許庁
To provide a system capable of eliminating or substantially reducing a possibility that cell particles contained in a fluid flow which has been early subjected to segregation processing are remained in respective components in the system, and the remained cell particles enter into another fluid flow when the another fluid is subjected to the segregation processing.例文帳に追加
本願発明の1つの態様に係るシステムによれば、先に分別処理した流体フローに含まれる細胞粒子がシステム内の各構成部品に残留して、後に別の流体フローを分別処理する際に混入する可能性を排除または実質的に低減することができる。 - 特許庁
The substrate conveying device is provided with a liquid detector capable of detecting the liquid remained on the substrate, and the liquid detector detects remained liquid by comparing first information about a substrate surface before substrate exposure and second information about the substrate surface after the substrate exposure.例文帳に追加
基板搬送装置は、基板に残留した液体を検出可能な液体検出器を備え、液体検出器は、基板の露光前における基板表面に関する第1情報と、基板の露光後における基板表面に関する第2情報とを比較して、残留液体を検出する。 - 特許庁
Further, since the branched pipe 13 can be removed while only leaving fusion-bond required dimension of an electric fusion-bond cap, a remained part of the branched pipe 13 is short and such a danger that the remained part of the branched pipe 13 is damaged by other construction work possibly performed after it can be reduced.例文帳に追加
また、分岐管13は、電気融着キャップの融着必要寸法のみを残して撤去できるため、分岐管13の残存部分が短くて済み、その後に行う可能性のある他の工事等により分岐管13の残存部分が損傷する危険を減らすことができる。 - 特許庁
In the process 4 for removing the minute foreign matters remained, damage to surfaces of parts for the rolling bearing which are caused by removing operations of such foreign matters remained can be restrained to a lower level by using crashed materials made of raw materials of an ear core of maize as grinding media.例文帳に追加
残留微小異物の除去工程4では、研削メディアとして、トウモロコシの穂芯を原材料とした砕片を用いることにより、残留微小異物の除去作業時における、転がり軸受用部品の表面に対するダメージを少なく抑えることができる。 - 特許庁
One color necessary to be remained among each mixed color is remained and others are selectively removed.例文帳に追加
透光性を有する基板上に着色層を形成するカラーフィルタの作製工程において、着色層を形成する際に生じた混色部に、混色した各色に対する透過率が異なる波長のレーザビームを照射し、混色した各色のうち、必要な一色を残して、他を選択的に除去する。 - 特許庁
The substrate conveying device is provided with a liquid detector capable of detecting liquid remained on the substrate, and the liquid detector detects remained liquid by comparing first information on a substrate surface before substrate exposure to second information on the substrate surface after substrate exposure.例文帳に追加
基板搬送装置は、基板に残留した液体を検出可能な液体検出器を備え、液体検出器は、基板の露光前における基板表面に関する第1情報と、基板の露光後における基板表面に関する第2情報とを比較して、残留液体を検出する。 - 特許庁
When the pinball game machine is to be exchanged for the new kind, the exchangeable unit 4 is disassembled from a remained unit 3 and a new game board is assembled.例文帳に追加
新しい機種との切り替えを行う場合には、据え置きユニット3から交換ユニット4を取り外して、新しい遊技盤を取り付ける。 - 特許庁
To provide an oxide superconducting wire material prevented from the lowering of a superconducting property by restraining a swelling caused by the gas remained in the wire material.例文帳に追加
線材内に残存するガスによる膨れを抑制して超電導特性の低下が発生しない酸化物超電導線材を提供する。 - 特許庁
The remained data ( 15 bit D14 to D0) are restructured as 16 bits data and processed as data to be transferred to the HDD 218.例文帳に追加
また、残りのデータ(15ビットD14〜D0)を16ビットデータとして再構成し、それをHDD218に転送すべきデータとして処理する。 - 特許庁
To transfer a fluid while making the fluid remained in the middle of a fluid transfer path in accordance with the feed/exhaust of gas play a role as a valve.例文帳に追加
気体の給排に応じて流体移送路の途中に残存させる流体に弁の役割を果たさせながら流体を移送する。 - 特許庁
To improve reliability of log of failure information remained by BMC, even when a hardware failure is generated while OS is not started.例文帳に追加
OSが起動できない状態でハードウェア障害が生じた場合でも、BMCが残す障害情報のログの信頼性を向上させる。 - 特許庁
In this result, since the large burr 12, such burr 12 as catching in the bending passage 8, is not remained, the removal of the burrs can surely be performed.例文帳に追加
この結果、屈曲通路8内にバリ12が引っ掛かるような大きなバリ12が残らないから、バリ除去を確実に行なうことができる。 - 特許庁
Laser irradiation is applied on borders of parts to be remained and parts to be removed on and form the surface of a glass base as the light- shielding films 12, 13, 19.例文帳に追加
レーザー照射は遮光膜12,13,19としてガラス基材表面に残す部分と除去すべき部分との境界線上へ行う。 - 特許庁
A difference in length of the removed portions between adjacent waveguides is proportional to a difference in length of the waveguides which were not removed and remained.例文帳に追加
また隣接する導波路間で除去された導波路の長さの差分を、除去されずに残った導波路の長さの差分に比例させる。 - 特許庁
To provide a liquid container which can fill a detection chamber with a liquid without allowing bubble to be remained in a sensor cavity made on a liquid residual quantity detector.例文帳に追加
液体残量検出装置に設けられたセンサーキャビティ内に気泡を残存させることなく、検出室に液体を充填可能とする。 - 特許庁
Of the nine branches, seven were cut off from electricity but remained open. 例文帳に追加
9つ店舗があって、(そのうち)2つ(の店舗)は電気が通じたのですけれども、7つ(の店舗)は電気が通じないのです。それでも営業して頂いたのです。 - 金融庁
Today, the Nikkei stock average temporarily fell below 8,900 yen for the first time in three months, as the stock market has remained in a bit of slump. 例文帳に追加
本日の日経平均株価なのですけれども、3カ月ぶりに8,900円を一時割り込むなど、ちょっと低迷した状況が続いております。 - 金融庁
Researchers suggest there was a dyehouse nearby and large amounts of pollen remained in the wastewater after safflowers were used for dyeing. 例文帳に追加
研究者たちは,近くに染色工房があり,ベニバナが染色に使われた後の廃水に大量の花粉が残っていたのではないかと言う。 - 浜島書店 Catch a Wave
An oxide semiconductor layer is used by removing an impurity remained in the oxide semiconductor layer and refining it to have a very high purity.例文帳に追加
酸化物半導体層に残留する不純物を除去し、酸化物半導体層を極めて高い純度にまで精製して使用すれば良い。 - 特許庁
Namely, an ink 14 which has remained in an ink groove 13A of an intaglio 13 is transferred from the intaglio 13 to the decoration surface 90A by a pad 12.例文帳に追加
即ち、凹版13のインク溝13Aに残ったインク14をパッド12によって凹版13から装飾面90Aに転写する。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)