1153万例文収録!

「Remembering」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Rememberingの意味・解説 > Rememberingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Rememberingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 273



例文

To provide a device for easily remembering accents, intonations, etc. in learning and acquiring a foreign language like English.例文帳に追加

本発明は、英語などの外国語の学習、習得において、アクセントやイントネーションなどを簡単に覚えられるための装置を提供する。 - 特許庁

Remembering the Abe clan which collapsed at Kuriyagawa no saku (Kuriyagawa no ki) and associating the school with the same historical event, the Morioka Municipal Kuriyagawa Junior High School uses the 'plum blossom' for the school's emblem. 例文帳に追加

厨川柵で潰えた安倍氏を偲び、同様の故事から盛岡市立厨川中学校の校章は「梅」を象る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I don't need to say your name three times to congratulate myself on remembering it, to create some... sort of false intimacy or...例文帳に追加

名前を3回も呼ぶ必要は無い それじゃまるで 君の名前を覚えてることを喜んでるか ニセの親しさを作り出してるみたいだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There are words to assist in remembering how to wear kimono, 'dyed kimono with woven obi (a belt or sash for kimono) (for formal wear), and woven kimono with dyed obi (for casual wear).' 例文帳に追加

着物の装いの早覚え法として「(正装は)染めの着物に織の帯、(趣味着は)織の着物に染めの帯」という言葉がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To open a place corresponding to a funeral hall or a grave on a network, and to realize an action of remembering deceased someone by a simple method.例文帳に追加

葬儀場や墓に相当する場所をネットワーク上に開設し、亡くなった何某かを偲ぶ行為を簡便な方法で実現可能とする。 - 特許庁


例文

To enable a user to easily change an operation mode of a terminal and settings of network services without always remembering a menu structure and setting commands.例文帳に追加

ユーザがメニュー構造や設定コマンドを常に憶えていなくても、手軽に端末の動作モードやネットワークサービスの設定を変更できるようにする。 - 特許庁

Also, while various religious precepts are preached in each Buddhist sect, the precept, namely 'Sandai Hiho no Juji' (remembering and honoring the Three Great Secret Dharmas) are preached in Nichiren Shoshu Sect. 例文帳に追加

また、仏教各宗派によってさまざまな戒律が説かれているが、日蓮正宗における戒とは「三大秘法の受持」の意である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maria, remembering how confused the gentleman with the greyish moustache had made her, coloured with shame and vexation and disappointment. 例文帳に追加

マリアはあの灰色がかった口ひげの紳士がどれだけ彼女をまごつかせたかを思い出し、恥ずかしさといまいましさと失望に顔を赤らめた。 - James Joyce『土くれ』

Mrs. Kernan, remembering Mr. Power's good offices during domestic quarrels, as well as many small, but opportune loans, said: 例文帳に追加

カーナン夫人は、夫婦喧嘩の最中のパワー氏の助力を、小額とはいえ何度も都合よく金を貸してくれたこととともに思い出し、言った。 - James Joyce『恩寵』

例文

To provide a pos register capable of allowing an operator to process merchandise data quickly without needing of remembering positions of keys for the process beforehand.例文帳に追加

POSレジスタのオペレータが、処理を実行するキーの位置を予め記憶しておく負担なしに、商品データに対する処理を迅速に行なえるようにする。 - 特許庁

例文

By remembering the application pattern of the colored line performed by a specialist at a better position, the appropriate taping can be replicated any number of times.例文帳に追加

また、専門家により正しい位置にテーピングされ、その際の着色ラインの貼付パターンを覚えておくことで、何度でも適切なテーピングを再現できる。 - 特許庁

Consequently, user can access the gateway server GWSa by only simple operation without remembering the telephone number etc., of the gateway server of a connecting destination GWSa.例文帳に追加

従って、ユーザは、接続先ゲートウェイサーバGWSaの電話番号等を憶えていなくても、簡単な操作のみで該ゲートウェイサーバにアクセスできる。 - 特許庁

In old sutras, as Buddhist disciples are said to chant 'namubutsu' as a nenbutsu for remembering the living Buddha Shakyamuni, nenbutsu is an actual prayer. 例文帳に追加

古い経典で、仏弟子たちが「南無仏」と唱えたといわれるのは、現存の仏陀釈尊に対する追憶の念仏であり、また祈りの念仏である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fujimon school such as Nichiren Sho Sect preaches that people can become a Buddha by remembering (and honoring) the teachings of Buddha by having honzon (principal image of Buddha), one of Sandaihiho (the three great secret dharmas); even if they don't practice ryakko shugyo. 例文帳に追加

日蓮正宗などの富士門流では三大秘法の本尊を受持することで、歴劫修行を得なくても成仏が可能だと説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Jodo Shinshu sect, in its doctrine, has no commandments, commandments are not given and a Hosha (thanks for a virtue) prayer is offered praising Buttoku (the virtues of Buddha) and remembering a person who has died at the funeral ceremony. 例文帳に追加

浄土真宗では教義上、無戒のため授戒はなく、仏徳を讃嘆し、故人を偲びつつ報謝のまことをささげる儀式となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shinto priest pronounces Saishi (eulogy) mentioning achievements done by the departed in his or her lifetime and remembering his illustrious memory, and asks the departed to protect the surviving members of the family as one of the Sorei. 例文帳に追加

神職は祭詞を奏上し、故人の生前の業績を述べ遺徳をしのびつつ、祖霊となって遺族を守ってくれるよう願う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a prayer for the person in eternal sleep to be remembered by God and for Santosha to keep remembering the person in eternal sleep and to continue to pray for the person in eternal sleep. 例文帳に追加

神が永眠者を記憶する祈願であり、かつ参祷者が永眠者を記憶し続け、永眠者の為に祈り続けることを促すものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a use environment setting system allowing each user to easily set the use environment without remembering a complicated access method of the use environment.例文帳に追加

わずらわしい使用環境の呼び出し方法を覚えることなく、容易に各ユーザ毎の使用環境を利用可能な使用環境設定システム等を提供する。 - 特許庁

"I mean," Wendy said nicely, remembering that she was hostess, "is that what they put on the letters?" 例文帳に追加

「私が言ったのは、手紙にはどう書いてあるのって意味だったの」ウェンディは、自分がお客様をもてなす方だということを思い出して、こう上手く答えました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

"And if he forgets them so quickly," Wendy argued, "how can we expect that he will go on remembering us?" 例文帳に追加

「でもこんなにすぐ忘れちゃうってことは、なんでわたし達のことはちゃんと覚えていられるっていえるのかしら?」とウェンディは弟たちに説明しました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

But, seeing they were bigger than the Lion, and remembering that there were two of them and only one of him, the Kalidahs again rushed forward, 例文帳に追加

でも、自分たちのほうがライオンより大きいのを見たのと、自分たちは二頭いてライオンは一頭だけなのに気がついたのとで、カリダたちはまた向かってきます。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

and how she would feel with all their simple sorrows, and find a pleasure in all their simple joys, remembering her own child-life, and the happy summer days. 例文帳に追加

そして素朴なかなしみをわかちあい、素朴なよろこびをいつくしみ、自分の子ども時代を、そしてこのしあわせな夏の日々も、わすれずにいるところを。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

To provide an image forming apparatus that makes it possible to easily designate a part as an object of adjustment without remembering codes and without referring to a manual.例文帳に追加

コードを覚える必要なく、またマニュアルを参照する必要もなく、調整の対象となる部位を容易に指定することができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a multimodal system that enables a user to input data without remembering speech recognition command and can improve a speech recognition rate.例文帳に追加

利用者が音声認識コマンドを覚えることなくデータ入力を行うことができ、また、音声認識率を向上させることができるマルチモーダルシステムを提供する。 - 特許庁

This angered Yoritomo but Masako, remembering how she felt when she first met Yoritomo as an exile and when he was away fighting, said, 'I once felt the same way as Shizuka does now. 例文帳に追加

これに頼朝は激怒するが、政子は流人であった頼朝との辛い馴れ初めと挙兵のときの不安の日々を語り「私のあの時の愁いは今の静の心と同じです。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a circulation instant review support device and a circulation instant review support program, capable of remembering and recognizing accumulated documents in a short time.例文帳に追加

蓄積された文書を短時間で思いだし、認識することを可能にさせる巡回瞬時復習支援装置及び巡回瞬時復習支援プログラムを提供する。 - 特許庁

In Confucianism in the Korean Peninsula, it is required to cry loudly in an exaggerated way remembering the deceased and there are Naki onna (woman who cries at the funeral ceremony) who attend funerals and cry to get money. 例文帳に追加

朝鮮半島における儒教では葬儀の時に死者を慕って大げさに泣く事が求められ、葬儀に出席して泣く事でお金を貰う泣き女が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hachi no Miya, who lives on the other side of the Uji-gawa River, hears the sound of some wind and string instruments, and cannot help remembering the old glorious days at the Imperial Court. 例文帳に追加

宇治川を挟んだ対岸にある八の宮邸にもそのにぎやかな管弦の音が響き、八の宮は昔の宮中での栄華の日々を思い出さずにはいられない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the day subsequent to their returning home with a big laugh, they saw each other at their place of work, remembering their fight which they had the day before, and stifled their laughter with an innocent look at each other. 例文帳に追加

大笑いしながら帰った翌日、職場で顔を合わせた二人は昨日の騒動を思い出して、互いにそ知らぬ顔で笑いをかみ殺すのだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.例文帳に追加

発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。 - Tatoeba例文

To enable the lowering or lifting of a pretreatment part to be carried out by temporally releasing the automatic control of a reaping height by an intuitive operation without remembering a complicated operation method.例文帳に追加

複雑な操作方法を覚えることなく、直感的な操作で刈高自動制御を一時的に解除して、前処理部の下降や上昇を行えるようにする。 - 特許庁

because she had been nothing to him then, and his nature revolted from remembering her as she was when she was nothing to him. 例文帳に追加

──というのも、あの時はまだ彼にとって何者でもなかった彼女、その彼女の姿を、記憶に呼びさますのは、今はもう強く抵抗をおぼえることになっていたから。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

We will now turn to another very important part of our subject, remembering that we have examined the candle in its burning, and have found that it gives rise to various products. 例文帳に追加

さあ、これからわれわれの主題のとてもだいじなところに向かいます。ロウソクが燃えているのを調べて、そこからいろんな産物が出てくるのを発見しましたね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

A sound recognition part 5 uses sound inputted by trial by the user for remembering the operation method, learns the feature of sound of the user in a background and calculates a recognition parameter.例文帳に追加

このとき、音声認識部5は、ユーザが操作方法を覚えるために試入力した音声を利用して、バックグランドでユーザの音声の特徴を学習し、認識パラメータを算出する。 - 特許庁

To provide a telephone terminal in which information useful for remembering a telephone conversation partner can be registered automatically in a phone book along with the identification information of the telephone conversation partner when a call is terminated.例文帳に追加

着信時、通話相手の識別情報とともにその通話相手を思い出すのに役立つ情報を自動的に電話帳登録することができる電話端末を提供する。 - 特許庁

To perform efficient and effective learning of learning items by heart in learning cycles of recognizing the learning items in visual display and visually erasing and remembering the same in a technique of word card system learning.例文帳に追加

単語カード方式学習の手法で、学習事項を視覚表示で認識し、視覚消去して想起する学習サイクルで、学習事項を効率よく効果的に暗記学習する。 - 特許庁

Thus, because the user can be strongly impressed by the advertisement information by thinking about or remembering it, a strong advertising effect can be expected.例文帳に追加

このように、ユーザに対して広告・情報を意識的に考えてもらったり覚えてもらうことで、広告情報をユーザに強く印象づけることができるため、高い広告効果を期待できる。 - 特許庁

To save time and efforts for confirming the state of consumption for items necessary for a user, without remembering the list of items for improving the efficiency of labor and time.例文帳に追加

ユーザーが必要な品の一覧を覚えておく必要がなく、その必要な品に対して消費状況の確認をする手間を省き、労力および時間の効率をよくすること。 - 特許庁

To provide an information processor which can reduce a time and effort required for searching by remembering a search formula for data and then by calling the search formula instantly or reusing it after reediting it.例文帳に追加

データの検索式を覚えておき、瞬時に呼び出したり、再編集して再利用することによって検索に要する手間を軽減することができる情報処理装置を提供すること。 - 特許庁

where his mother bewailed him, and Helen sang over him as she had sung over Hector, remembering many things, and fearing to think of what her own end might be. 例文帳に追加

そこでは母親が悲嘆にくれ、ヘレネーは、多くのことを思い出し、自分の最期がどうなるかという思いに恐怖しながら、ヘクトールに歌ったと同じように、パリスに哀歌を歌った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Thus, by remembering the numerical values displayed at the digital display parts 40A-40D of the random number display part 40, it can be known whether or not the successful combination is to appear and the lot drawing result can be inferred.例文帳に追加

そのため、乱数表示部40のデジタル表示部40A〜40Dに表示された数値を覚えておくことにより当たり役がでるか否かが分かり、抽選結果を推測することが可能になる。 - 特許庁

To provide a method for retrieving/displaying name of station for automatic ticket issuing machine and an automatic ticket issuing machine, with which a user can easily buy a train ticket even without rightly remembering the formal name of a target station.例文帳に追加

利用者が目的とする駅の正式名称を正しく覚えていなくとも、容易に乗車券を購入できる自動券売機の駅名検索・表示方法及びその自動券売機。 - 特許庁

Remembering that Japan had once experienced such stressful days ahead of the last World War II, the Japanese should create the future of Japan in which they would never been tormented by those stress, I sincerely hope.' 例文帳に追加

「先の大戦に先立ち、このような時代のあったことを多くの日本人が心にとどめ、そのようなことが二度と起こらないよう日本の今後の道を進めていくことを信じています。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This enables the user to confirm a list of shortcut keys using an auxiliary key on the display screen only by inputting the auxiliary key without remembering all of key combinations of respective shortcut keys.例文帳に追加

これにより、ユーザは、全てショートカットキーそれぞれのキーの組み合わせを覚えずとも、補助キーを入力するだけで、その補助キーを使用するショートカットキーの一覧を表示画面上で確認することができる。 - 特許庁

Since the Nichiren sect regards remembering the teachings of Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) itself as following the commandments, commandments are not given anew after death, but, in some regions, a ritual for receiving the commandments is observed at Tsuya. 例文帳に追加

日蓮宗では法華経を受持すること自体がすでに戒を保つことであるとして死後あらためて受戒を行わないが、地域によっては通夜の際に受戒作法を行う場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until the Meiji Restoration they were offered as presents to the Imperial Court and the name Suita arrowhead became widely known as it was featured in a poem by Shokusanjin, 'remembering de-boned conger with Suita arrowhead and Tennoji turnip.' 例文帳に追加

明治維新までは宮中に献上されるなどされており、また、蜀山人は、「思いでる鱧の骨切りすりながし吹田くわいに天王寺蕪」と歌っているなど、内外にその名を轟かせていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also tension of mind for always remembering to acknowledge mutual aid, so as to improve his or her own techniques, understand oneslf, or reset oneself, owing to the presence of the opponent of any kind. 例文帳に追加

どんな相手でも相手があって初めて技術の向上が出来ることや相手から自身が学べたり初心に帰る事など、相互扶助であるという認識を常に忘れない心の緊張でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a modular plug allowing any person including a beginner to correctly carry out wiring without seeing any wiring table nor remembering it in terminating a twisted-pair-wire cable to the modular plug.例文帳に追加

モジュラプラグへの対より線ケーブル成端時にいかなる結線表を見ることおよびそれを覚えること無しに、初心者を含む誰でもが誤り無く正しい結線ができるモジュラプラグを提供する。 - 特許庁

To provide an order input device which makes it possible to input order without remembering the arrangement of menus allocated to a menu keyboard of the order input device for an order data managing apparatus used at a restaurant, etc.例文帳に追加

レストラン等で使用する注文データ管理装置において、注文入力装置のメニューキーボードに割り付けたメニューの配置を覚えていなくても注文入力が可能な注文入力装置を提供する。 - 特許庁

例文

To effectively support the remembering of the situation of browse and the search of a web page browsed in the remembered situation with all the web pages browsed by a user as objects without depending on the provider of a retrieval service.例文帳に追加

ユーザが閲覧した全てのWebページを対象とし、また検索サービスのプロバイダに依存することなく、閲覧した際の状況の想起と想起した状況内で閲覧していたWebページの探索を効果的に支援する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS