Reportedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5036件
The printing device controlling server 8 obtains device data from the printing device 7 by periodical polling, etc., and if the condition is renewed, the renewed contents is reported to the data processing device (workstation 1) by E-mail.例文帳に追加
印刷装置管理サーバ8は、定期的なポーリングなどにより印刷装置7から装置情報を取得し、状態に更新がある場合、更新内容を電子メールにより情報処理装置(ワークステーション1)に対し通知する。 - 特許庁
To prevent a derease of a system throughput by reducing the number of times of retransmission caused by erroneous correction of a communication path quality in a packet scheduler of a system where a base station corrects the communication path quality reported from a terminal.例文帳に追加
端末から報告された通信路品質を基地局が補正する方式のパケットスケジューラにおいて、通信路品質の補正誤りによる再送信回数を低減できて、システムスループットの低下を防ぐ。 - 特許庁
When the degree is certainty is higher, the user is not made to perform confirmation before command execution but command execution is reported to the user after being finished, and thus stress to the user at the time of operating the command processor is reduced.例文帳に追加
更に、確信度が大きい場合は、ユーザに対してコマンド実行前の確認を行わず、コマンドを実行した後に事後報告することにより、ユーザがコマンド処理装置を操作する際のストレスを低減する。 - 特許庁
The action area is reported by the user in registration, or it is measured by a system such as a GPS and a PHS where the user exists in the respective time zones during a period such as one week.例文帳に追加
行動エリアは、登録時にユーザが申告するようにしてもよいし、1週間などの期間、GPSやPHSなどのシステムにより、それぞれの時間帯にユーザがどこにいるかを計測するようにしても良い。 - 特許庁
On condition that both of role establishment drawing and reporting drawing are won, a main board generates a command indicating that the kind of an internal winning role and the contents of a game state are to be reported (S4-S8).例文帳に追加
役成立抽選及び報知抽選の両抽選に当選することを条件として、メイン基板は、内部当選役の種類及び遊技状態の内容を報知することを示すコマンドを生成する(S4〜S8)。 - 特許庁
When the information can be transmitted to the specified transmission destination, the data information to which the distribution destination limitation information description part is added is transmitted to the transmission destination, but when not, that is reported to the origination source.例文帳に追加
指定の送信先が流通可であれば流通先制限情報記述部が付加されたデータ情報を指定の送信先に発信し、指定の送信先が流通不可であればその旨を発信元に通報する。 - 特許庁
When a big hit is generated, whether stochastic variation is acquired or not is judged, and when the variable X-time determinative display after the end of the big hit game is ended, the acquisition result of stochastic variation is reported.例文帳に追加
大当りが発生した時点で確率変動の獲得の有無が判定され、大当り遊技終了後の可変的なX回目の確定表示が終了した時点で確率変動の獲得結果が報知される。 - 特許庁
When connecting an additional digital broadcast receiver, the subscription information already contracted is obtained from another digital broadcast receiver, a part or all of the information is set on it, and that is reported to a broadcast provider.例文帳に追加
ディジタル放送受信機を追加接続する場合は他のディジタル放送受信機から既に契約済みの受信契約情報を取得し、それらの一部、あるいは全部を設定し、放送提供元に通知する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of surprising a player while coping with expectations of the player who has operated an operation means for performances in a period during which an operation valid period is not reported, and improving player's interest.例文帳に追加
操作有効期間が報知されていない期間において、演出用操作手段を操作した遊技者の期待に応えつつ、驚かすことができ、遊技者の興趣を高めることができる遊技機を提供すること。 - 特許庁
Abnormality information, preliminarly abnormality information, and additional information reported by the copying machine of a client is time sequentially stored in the received information storing part of a managing device in the order of the reception data for each device type and number.例文帳に追加
依頼者の複写機より通報される異常通報、事前異常通報及びその付加情報を機種、機番毎に受信日時の順に時系列に管理装置の受信情報記憶部に記憶する。 - 特許庁
The printer has an I/ODH 52a which, if the physical device is recognized as being the input/output device, allocates the physical device as a logical device that can communicate with an external device, with this allocation information being reported to the application part 51.例文帳に追加
物理デバイスを入出力装置として認識した場合には該物理デバイスを外部機器と通信可能な論理デバイスとして割り当て、該割り当て情報をアプリケーション部51に通知するI/ODH52aを有する。 - 特許庁
When a '1' key is depressed in the state of a screen 213 or 215, the screen is transmitted to the screen for selecting the ring back tone, when a telephone number reported to a present set is matched with a telephone number registered in a group 1.例文帳に追加
画面213又は画面215の状態で[1]キーを押下すると、自機に通知された電話番号が、グループ1に登録された電話番号と一致した場合の呼び出し音を選択する画面に遷移する。 - 特許庁
Further, the time during the supply of operating power due to the backup means 9 is accumulated and when the accumulated time exceeds prescribed time, it is reported to a communication relay means 7 that the remaining capacity of the battery is small.例文帳に追加
さらにバックアップ手段9による動作電力の電源供給中の時間を積算し、積算時間が所定時間を超えると通信中継手段7に電池残量が少なくなったことを通知する。 - 特許庁
Additionally, a judgement part 57 is provided, and when the selected establishing operation means and an actually operated establishing operation means do not match, an error is reported and error signals are transmitted to a hall computer 7.例文帳に追加
また、判定部57を設けて、選択された確定操作手段と実際に操作された確定操作手段とが一致していないときはエラーを報知するとともにエラー信号をホールコンピュータ7に送信するようにした。 - 特許庁
The prize-winning state is determinedly reported after presentation operation by the sub-control sections 31, 32 in a special symbol display section 14B directly controlled by the main control section 30.例文帳に追加
前記当選状態は、主制御部30によって直接的に制御される特別図柄表示部14Bにおいて、サブ制御部31,32による演出動作の後に、確定的に報知されるようになっている。 - 特許庁
To provide communication terminal equipment and a control method therefor, with which the presence of other mail related to certain mail can be reported to a user when the related mail is received during the confirmation of that certain mail.例文帳に追加
ひとつのメールを確認中に、そのメールに関連する別のメールを受信した場合に、関連するメールがあることをユーザに報せることを可能とする通信端末装置及びその制御方法を提供することである。 - 特許庁
Based on the investigation, I reported that in light of the depth of the capital cushion of individual financial institutions, there was nothing to suggest that there would be a serious impact on the management of Japanese financial institutions. 例文帳に追加
その上で、現状におきまして、各金融機関の自己資本の厚みに照らして、我が国の金融機関の経営に重大な影響を与えるような事項は確認されていない、と報告をさせていただきました。 - 金融庁
Also, do you know anything about a reported plan for Mr. Shoichi Nakagawa to concurrently serve as the Minister of Finance and the Minister for Financial Services? 例文帳に追加
それと、一部報道で、次の金融担当大臣に中川昭一氏が財務省と金融庁を兼務するという報道がありますけれども、大臣、この点について何か伝えられているようなところはあるのでしょうか。 - 金融庁
At the informal meeting of cabinet ministers, as I said earlier, I reported on the current situation and said that Japan should act in a calm manner as its situation is not so severe. 例文帳に追加
閣僚懇で私から先程申し上げたように現状についてご発言を申し上げ、日本はそう厳しい状況じゃないんですから冷静に対応したいというのが私の考えですということを申し上げました。 - 金融庁
In relation to ADR, which you mentioned just now, the status of the operation of ADR agencies was reported at a consultation meeting on financial disputes that was held yesterday. Could you make some comment on that? 例文帳に追加
今の金融ADRに関連するのですが、昨日、金融トラブル連絡調整協議会が開かれて、金融ADRの運用状況についての報告があったのですが、その点に関して大臣から何か感想をお願いします。 - 金融庁
Although I would not comment on the specifics, the president told me that numerous transfers of donation money had been concentrated at particular branches, causing the system to break down, as has been reported by newspapers and TV. 例文帳に追加
新聞、テレビで報道されておりますが、個別のことで申し上げる気はございませんが、頭取は義援金のたくさんの振込みが、特定の支店に集中してパンクしたということを言っておられました。 - 金融庁
As that is basically a matter concerning the financial market of a liberal society, I think that it should be negotiated between private institutions. Under this scheme, the results of negotiations in the private sector should be reported to the government. 例文帳に追加
これは、基本的に自由主義社会で金融市場の話ですから、民間と民間の話だと私は思っています。その結果を政府の方に報告してくれというスキームになっていると思っています。 - 金融庁
Pursuant to the business improvement order issued on May 27, the Incubator Bank of Japan reported and submitted its business improvement plan and announced the outline of the plan on June 28. 例文帳に追加
ご存じのように、日本振興銀行が、先般5月27日でございましたか、金融庁が発出した業務改善命令に基づいて、改善計画が、6月28日、ご存じのように、策定・提出、その概要も公表されました。 - 金融庁
No problems were reported in Japan Post Bank’s inter-account transactions. The problem concerning ATM cash deposits and withdrawals between Japan Post Bank and allied financial institutions was subsequently resolved at 8:38 p.m. yesterday. 例文帳に追加
ゆうちょ銀行間の口座からの取引の障害はない、ということでございますが、その後、ゆうちょ銀行と提携金融機関との間のATMによる預貯金の出入れについては、昨日、20時38分に不都合が解消されたと。 - 金融庁
First, regarding developments in the United States, major U.S. banks reported their earnings for the second quarter last week and this week, and I understand that each of them posted net profits 例文帳に追加
まず、アメリカの動向でございますけれども、先週から今週にかけまして、米銀大手の2009年の第2四半期の決算が公表されまして、各行とも当期の純利益で黒字を確保したものと承知しております - 金融庁
Does it provide arrangements to have the Internal Audit Division conduct necessary follow-up audits on such cases, check the status of improvement and ensure that cases in which improvement is insufficient are reported to it? 例文帳に追加
また、内部監査部門に必要なフォローアップを実施させ、改善状況の確認をさせた上で被監査部門の改善状況に問題がある場合には取締役会へ報告させる態勢を整備しているか。 - 金融庁
(iv) Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors provide a system to ensure that measures for protecting customer information are appropriately disseminated to the Outsourcing Contractor and that accidents, etc. at the contractor are reported to the department in charge promptly and accurately? 例文帳に追加
(ⅳ)取締役会等は、顧客情報保護のための施策が委託先に適切に伝達され、また、委託先の事故等が責任部署に対して迅速かつ正確に報告される態勢を整備しているか。 - 金融庁
(vii) Do the Managers of the Liquidity Risk Management and Funds Management Divisions provide a system to ensure that matters specified by the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors are reported in a regular and timely manner or on an as needed basis? 例文帳に追加
(ⅶ)流動性リスク管理部門の管理者及び資金繰り管理部門の管理者は、定期的に又は必要に応じて随時、取締役会等が設定した報告事項を報告する態勢を整備しているか。 - 金融庁
(iv) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors provide a system to ensure that measures for protecting customer information are appropriately disseminated to the Outsourcing Contractor and that accidents, etc. at the contractor are reported to the department in charge promptly and accurately?例文帳に追加
(ⅳ)取締役会等は、顧客情報保護のための施策が委託先に適切に伝達され、また、委託先の事故等が責任部署に対して迅速かつ正確に報告される態勢を整備しているか - 金融庁
When exchanging business-card information between mobile phones by a human-body communication through handshaking, it is detected and reported beforehand such as at a point of time to exchange paper business cards that a partner-side mobile phone can deal with the exchange.例文帳に追加
握手を通じた人体通信で名刺情報を携帯電話同士で交換する際、相手側の携帯電話が対応可能であることを紙名刺交換時点などにおいて予め検知して通報する。 - 特許庁
When the audio data reproduction section 17 receives the utterance unit audio output instruction, the audio signal is reproduced from the audio data for expressing the audio of each stored utterance unit and output, and the audio output termination is reported.例文帳に追加
音声データ再生部17は、発話単位音声出力指示を受け取ると、格納している各発話単位の音声を表す音声データから音声信号を再生し出力し、音声出力終了を報告する。 - 特許庁
A preamble assigning unit 100c refers to the determination result reported from the priority determining unit 100b and assigns a preamble to the terminal device when the priority of the terminal device is not less than the predetermined reference.例文帳に追加
プリアンブル割当部100cは、優先度判定部100bから通知される判定結果を参照し、端末装置の優先度が所定基準以上である場合には、この端末装置に対してプリアンブルを割り当てる。 - 特許庁
A regulation table is stored in this portable communication terminal 1 and when regulation level information is reported from a maintenance device 4, transmission regulation control for regulating a transmitting operation is performed based on the contents of the regulation table.例文帳に追加
携帯通信端末1に、規制テーブルが記憶されており、保守装置4から規制レベル情報が報知されると、その規制テーブルの内容に基づいて発信動作を規制する発信規制制御が行われる。 - 特許庁
The service management device 1 can grasp that a proxy service will be provided even when the schedule of any web service is changed, and an offer of the proxy service can be reported to a user through a meta-service.例文帳に追加
また、いずれかのWebサービスの予定が変更になった場合であっても、代行サービスが提供されることをサービス管理装置1が把握でき、また代行サービスの提案をメタサービスを介してユーザに通知することができる。 - 特許庁
Comparing with the filament voltage with the set-point voltage Ref 1 set up beforehand, when the filament voltage is higher than the set-point voltage Ref 1, an abnormal signal is outputted, and reported by a light emitting diode 6.例文帳に追加
そして、フィラメント電圧と予め設定された設定電圧Ref1を比較して、フィラメント電圧が設定電圧Ref1以上のときに異常信号を出力して、発光ダイオード6により報知させる。 - 特許庁
The client computer 16 accesses the connection destination server 14 having the reported IP address (S122) and processing for user authentication and messenger service is carried out thereafter through the connection destination server 14 (S124 to S130).例文帳に追加
クライアントコンピュータ16は通知されたIPアドレスの接続先サーバー14へアクセスし(S122)、以後、ユーザ認証およびメッセンジャーサービスの処理は、当該接続先サーバー14を介して行なわれる(S124〜S130)。 - 特許庁
When the user performs deletion instruction of data to be deleted to the image forming device 1 of the transfer source, the data deletion instruction is reported to the transfer destination apparatus, and the corresponding data are deleted from the transfer destination apparatus.例文帳に追加
ユーザが消去したいデータの消去指示を転送元の画像形成装置1に対して行えば、データ消去指示が転送先装置に通知され、該当するデータが転送先装置から消去される。 - 特許庁
The operator terminal 20 displays a reported seal image extracted from the image on the account transfer request form and the registered seal image provided from the seal server 30 so as to compare them, and creates account processing data.例文帳に追加
オペレータ端末20は、口座振替依頼書のイメージから抽出した届出印鑑イメージと、印鑑サーバ30から与えられる登録印鑑イメージとを比較可能に表示し、口座処理データを作成する。 - 特許庁
When the daily business activity of the salesperson is differed from the formed activity plan, the action pattern is re-selected to correct the activity plan, and the difference is reported to the boss of the salesperson.例文帳に追加
営業員の日々の営業活動と前記作成された活動計画とに差異があったときには、再度行動パターンを選択しなおして、活動計画を修正するとともに、その差異を営業員の上司に通知する。 - 特許庁
Capsule conversion information is reported to a filtering process 64 from a capsule header switch 58 and a transfer permission is discriminated in the inter-CUG communication of the IP frame by referring to the transfer propriety information corresponding to the flow label.例文帳に追加
カプセルヘッダスイッチ58からフィルタリングプロセス64に対してカプセル化情報が通知され、これのフローラベルに対応する転送可否情報を参照して、IPフレームのCUG間通信の転送許可の判別をする。 - 特許庁
As a result, problems related to the communication link monitored by the integrated seamless diagnostic device can be reported to the appropriate entities in the process control system as they occur and without unwanted delay.例文帳に追加
その結果、統合シームレス診断デバイスにより監視される通信リンクに関する問題は、その問題発生時に望ましくない遅延なく、プロセス制御システム内の適切なエンティティに通知されることが可能である。 - 特許庁
The abnormal vibration of a web causing the occurrence of lateral stepped stripes is selectively detected and reported to minimize the occurrence of a polyolefin coated paper sheet wherein lateral stepped stripes are produced.例文帳に追加
横段縞の発生原因となるウェブの異常な振動を選択的に検出し、異常を知らせることにより、横段縞の発生した状態のポリオレフィン塗被紙の発生を最小限にとどめることができる。 - 特許庁
To provide a gene expression cassette used in order to produce, making a fungus as a host, the peptidase with clear molecular species which originates in a fungus except for peptidases in which the production is reported by the precedence reference.例文帳に追加
先行文献で生産が報告されているペプチダーゼ以外の、糸状菌に由来し、分子種が明らかなペプチダーゼを、糸状菌を宿主として生産するために用いる遺伝子発現カセットを提供する。 - 特許庁
Further, when a copying machine 20 specifies a user with a telephone number and gives notice of a charge for copies, the charging server 40 adds the reported charge to the use charge of the user corresponding to the telephone number.例文帳に追加
また、課金サーバ40は、複写機20から電話番号によりユーザを指定されてコピー料金の課金金額を通知されると、該電話番号に対応するユーザの利用料金に通知された課金金額を課金する。 - 特許庁
The sound data are successively reproduced, reproducing of the sound data is monitored and when reproducing of the sound data comes to mark positions A-E designated by an action definition file, the occurrence of an event is reported to the application.例文帳に追加
サウンドデータを順次再生するとともに、サウンドデータの再生を監視し、サウンドデータの再生が、アクション定義ファイルに指定されたマーク位置A〜Eに来たときに、アプリケーションに対して、イベントが発生したことを知らせる。 - 特許庁
A sector dedicated to heat demagnetization monitoring is prepared to record patterns easy to be influenced by the heat demagnetization beforehand, and the deterioration is reported to a higher order device before the unrecoverable error occurs by monitoring the signal quality.例文帳に追加
熱減磁モニタ専用セクタを設け、熱減磁の影響を受けやすいパターンを記録しておき、その信号品質をモニタすることにより、回復不能なエラーが発生する前に、上位装置に劣化を報告する。 - 特許庁
This change is reported to a link processing executing part 14 and the link processing executing part 14 executes processing for maintaining the significance of time correspondent data to change validity corresponding to time to the current time value.例文帳に追加
この変更は連動処理実行部14に通知され、連動処理実行部14は、時刻に対応して有効性が変化する時刻対応データの現在時刻値に対する有意性を維持するための処理を実行する。 - 特許庁
His children, Shigeno, Tsugino, Tsuguo, Takao and Takaoka appear only in the 'Genealogical Chart of the Sakanoue Clan'; they are reported to have lived in places away from Kyoto, calling themselves by family names (such as 'Goro ADACHI (Shigeno)') like samurai in later periods, which means their names may have been added to the chart afterwards. 例文帳に追加
滋野、継野、継雄、高雄、高岡は「坂上氏系図」にのみ見え、地方に住んで後世の武士のような字(滋野の「安達五郎」など)を名乗ったことになっており、後世付け加えられた可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the "Gukansho" (Record of Foolish Random Thoughts), when Yorimichi was requested to submit documents, he responded: 'I have none of those, so I don't mind if you confiscate everything'; it is reported that only Yorimichi's manor was exempted from submitting documents. 例文帳に追加
『愚管抄』は記録所が頼通にも文書提出を求めたとき、「そんなものはないので全て没収しても構わない」と答え、頼通の荘園のみ文書の提出を免除されたという話を伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In reality, she was the ruler of ooku in the latter half of Iemitsu's era and, reportedly, she reported to the shogun failure of officials when building a new palace in all particular and she held a sarugaku (Noh) performance in ooku over opposition of officers of the bakufu. 例文帳に追加
実際には家光時代後期の大奥の支配者であり、新御殿造営時の役人の不手際を将軍に逐一報告したり、幕閣の反対を押し切って大奥にて猿楽(能)を催したりしたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|