Septemberを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4869件
Direct investment in the Middle East countries kept expanding by September 2008 supported by the increase of crude oil prices and the accompanying robust economic growth.例文帳に追加
中東諸国への直接投資は、原油価格の上昇とそれに伴う力強い経済成長を背景として、2008 年9 月までは力強い拡大を続けた。 - 経済産業省
In addition, plans for the development of Nansa Port in Guangzhou Port are moving forward, with service having begun in September 2004 in the first phase and with second phase development now proceeding.例文帳に追加
また、広州港では南沙港の整備計画が進められており、第一期は2004年9月に供用開始、さらに第二期整備も進んでいる。 - 経済産業省
Youth Skill Olympics held in Calgary, Canada in September 2009, Japanese workers won gold medals for six job types, and Japan ranked third in the medal haul with a total of 14 gold, silver and bronze medals.例文帳に追加
2009年9月のカナダ・カルガリー大会においては、6職種で金メダルを獲得したほか、国別の金銀銅の獲得メダル総数(14個)は3位となり、健闘した。 - 経済産業省
It was judged that reliable HIME(R) specifications were not officially obtained as of September 2002 due to defects and vagueness in the specifications. 例文帳に追加
HIME(R)にはその仕様書に不備・曖昧さがあり、2002 年 9 月時点で信頼に足るHIME(R)の仕様書が公に手に入る状況になっていないと判断された。 - 経済産業省
Considering this situation, the Chinese government increased the items of which processing trade is restricted or banned3 and the government also lowered the Export Value-Added Tax Refund Rates4 in September 2006.例文帳に追加
中国政府はこうした事情から、2006年9月以降、加工貿易禁止・制限品目の追加や輸出増値税還付率の引下げを行っている。 - 経済産業省
For instance, as of the end of September 2011, the outstanding balance of loans made to PIIGS is at a high level principally among French and German financial institutions (Figure 1-1-1-3).例文帳に追加
例えば、南欧等諸国向けの与信残高は、2011年9月末時点で、フランス、ドイツの金融機関を中心として高い水準にある(第1-11-3図)。 - 経済産業省
The company enjoyed good performance in the years after its establishment, but in September 2001, the issue of BSE arose, which resulted in a sharp decline in sales and brought about a rapid deterioration of the company's business situation.例文帳に追加
設立後順調に推移していたが、2001年9月頃BSE問題が発生。それに伴い売上高が激減するなど、急激に業況が悪化した。 - 経済産業省
The conference was established in last September to support the receiving of order for important project as a country under the national cross-sectional and politician-led flexible judgment.例文帳に追加
国家横断的かつ政治主導の機動的な判断を行い、国として重要なプロジェクトの受注を支援するため、昨年9 月に設置された。 - 経済産業省
The share of United States treasury bonds held by emerging countries such as China and Brazil is increasing, and in September 2008, China overcame Japan to be the largest holder of United States bonds in the world.例文帳に追加
特に中国やブラジルといった新興国のシェアが拡大しており、2008 年9 月には、中国が初めて日本を抜いて世界一となった。 - 経済産業省
The agreement to promote Tropical Savanna Farm Development in Mozambique was signed by representatives from Japan, Brazil and Mozambique in capital city of Mozambique, Maputo in September 2009.例文帳に追加
2009年9月、モザンビークの首都マプト市で、日本、ブラジル、モザンビークの代表が、熱帯サバンナ農業開発をモザンビークで推進する合意文書に署名した。 - 経済産業省
On March 8th, 2010, the WTO, OECD, and UNCTAD jointly published the report on G20 members on trade and investment measures from September, 2009 to mid-February, 2010.例文帳に追加
2010 年3 月8 日には、WTO、OECD、UNCTADの3機関共同のG20 メンバーによる2009 年9 月から2010年2 月中旬までの貿易及び投資措置に関する報告書が公表された。 - 経済産業省
After the decision to grant a subsidy is made, the subsidized project shall be started without delay. In principle, the projects shall be completed by the end of September 2012.例文帳に追加
"交付決定後、補助事業について、速やかに事業に着手し、原則として、平成24年9月末までに事業を完了することとします。" - 経済産業省
The construction of the 42.8-kilometer test line is three months ahead of schedule, so the company may be able to initiate a test run as early as September.例文帳に追加
42.8キロの実験線の建設が予定より3か月前倒しになっているので,同社は早ければ9月にも走行試験を開始できるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave
His later court rank history was: he left the post of Uhyoe no kami on September 25, 996 and was assigned Kageyushi chokan (Secretary of the Office of Investigators of the Records of Outgoing Officials), served as Shuri daibu (Master of the Office of Palace Repairs), became Uchujo (lieutenant general of the Imperial Palace Guards, right division) on September 21, 1001, was transferred to Jibusho (the Ministry of Civil Administration) on October 27 of the same year, promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) seven days later, and reached the Shosanmi rank (Senior Third Rank) on May 6, 1003. 例文帳に追加
その後の俊賢の官暦は、長徳2年(996年)8月5日に右兵衛督を止め勘解由使長官に任じ、修理大夫を経て長保3年(1001年)8月25日右中将、同10月3日治部省となり、7日後に従三位、同5年(1003年)3月26日には正三位に昇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He returned to Kyoto again as vice-envoy to Tadakiyo SAKAI on September 7, 1651 for the appointment of Ietsuna TOKUGAWA to shogun; on September 28 he was given the sword of Kenehira by Emperor Gokomyo and the sword of Bizen Saburo Kunimune by Emperor Gozimunoo, and then on October 15 was given the court rank of Sakone no shosho. 例文帳に追加
さらに慶安4年(1651年)9月7日に徳川家綱の将軍宣下の際にも、酒井忠清の副使として再び京都へ赴き、28日には後光明天皇からは包平の太刀、後水尾天皇からは備前三郎国宗の太刀を賜り、さらに10月15日には左近衛少将の官位を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The riots that were also linked to the widening divide in wealth caused by wars and suppression of free speech against newspapers subsided to some extent with the mass resignation of the TERAUCHI cabinet on September 21, paving the way for the inauguration of the first full-fledged party cabinet under Takashi HARA, who was called "the commoner Prime Minister," on September 27 of the same year. 例文帳に追加
戦争による格差の拡大、新聞社に対する言論の弾圧などの問題を孕んだこの騒動は9月21日、寺内内閣の総辞職をもって一応の収まりを見せ「平民宰相」と呼ばれた原敬による日本で初めての本格的な政党内閣が9月27日組織されるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The negotiation started in September 1874, once reached an agreement ("September Agreement") on the basic policy that restores practical level relationship and have an official negotiation to restore the diplomatic relation after a reasonable period of time, and then, finalize the details after gained approval from both governments on the policy. 例文帳に追加
1874年9月に開始された交渉は一旦は実務レベルの関係を回復して然るべき後に正式な国交を回復する交渉を行うという基本方針の合意が成立(「九月協定」)して、一旦両国政府からの方針の了承を得た後で細部の交渉をまとめるというものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 27, the party arrived at Sakai (along the Doi-gawa River the monument, 'The Landing Place of Tenchu-gumi' stands side by side with the monument of Sakai Incident; the place is present-day 1-cho, Sakaebashi-cho, Sakai Ward, Sakai City) (hereafter the party of comrades is to be written as Tenchu-gumi); on the dawn of the following day (September 28) Tenchu-gumi passed through Koya-kaido Road and entered Sayama City of Osaka aiming at Kawachi Province. 例文帳に追加
8月15日、堺(現在の堺市堺区栄橋町1丁の土居川沿い、当地に堺事件の碑とならんで「天誅組上陸地」の碑が建てられている)に到着した同志一行(以降、天誅組と記す)は翌16日払暁に高野街道を通って河内国をめざし、大阪狭山市に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
KAMIKAWA and KANNO, found not guilty, were discharged from prison on September 1 and TOKUGAWA and KOGURE, given a suspended sentence, were discharged on September 4, while OSUGI was sentenced to two years and six months in prison and fined 25 yen, SAKAI, YAMAKAWA and MORIOKA were sentenced to two years in prison and fined 20 yen, and ARAHATA and UTSUNOMIYA were sentenced to one year and six months in prison and fined 15 yen. 例文帳に追加
無罪となった神川と管野は9月1日に、また執行猶予の付いた徳永と小暮は4日にそれぞれ出獄したが、大杉には重禁錮2年6ヶ月と罰金25円、堺、山川、森岡には重禁錮2年と罰金20円、荒畑、宇都宮には重禁錮1年6ヶ月と罰金15円が科せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In around B.C. 713, January and February were added by Numa Pompilius and January 1st became New Year's Day, while this system was not used by governmental officers until B.C. 153 (the yearly calendar was revised to that starting from January and ending with December and the seventh to the twelfth months named in a language branched from Latin became names in Latin such as [in English as examples]: September [meaning the seventh], October [meaning the eighth], November [meaning the ninth], and December [meaning the tenth].) 例文帳に追加
紀元前713年頃、NumaPompiliusによりJanuaryとFebruaryが加えられ、1Januaryが正月(年の暦は、JanuaryからDecember、現代英語を含むラテン語派生系言語の7月から12月は、ラテン語:(例として英語では)September,7番目、October,8番目、November,9番目、December,10番目、の意味))になったが、執政官には紀元前153年まで使われなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of inbound tourists for the six-month period from September, 2008 to February, 2009 fell by 19% on year-on-year basis, due to the impacts of the global economic slowdown and the strong yen since the Lehman shock which begun on September, 2008; however, the number of Chinese inbound tourists for the same period showed a comparative steady increase of 1% on year-on-year basis.例文帳に追加
2008年9月のリーマン・ショック以降の世界的な景気減速と円高の影響を受け、2008年9月から2009年2月までの半年間の訪日外国人旅行者数は前年同期比で19%減少したが、同時期の中国からの訪日客は前年同期比1%増と比較的堅調に推移している。 - 経済産業省
A recent measure has been to exempt Hong Kong citizens from the requirement to attain a visa for a short-term stay (April 2004). Also, the regions have been expanded in China that qualify for the issuance of a group visa for Chinese nationals to visit Japan (September 2004), Chinese and Korean people coming to Japan on school visits are now exempt from visa regulations (March and September, 2004, respectively), visa fees for school visits from Taiwan have been waived (September 2004), and citizens of Macao have been granted visa exemption for short-term stays (March 2005).例文帳に追加
最近の措置としては、香港からの短期滞在者に対する査証免除(2004年4月)、中国国民訪日団体観光旅行の査証発給対象地域の拡大(同年9月)、韓国及び中国からの修学旅行生に対する査証免除(それぞれ同年3月、9月)、台湾からの修学旅行生に対する査証手数料の免除(同年9月)、マカオからの短期滞在者に対する査証免除(2005年3月)等が実施されている。 - 経済産業省
At an informal gathering with Cabinet ministers after the Cabinet meeting today, I reported on the results of my trip to China from August 27 to September 2. 例文帳に追加
本日、閣議後の閣僚懇におきまして、8月27日から9月2日までの日程で中国に出張いたしましたので、その結果を報告をさせていただきました。 - 金融庁
On July 23, Kan Naoto and Ozawa Ichiro, the top leaders of the Democratic Party of Japan (DPJ) and the Liberal Party, agreed to merge the two parties by the end of September. 例文帳に追加
7月23日,民主党と自由党のトップリーダーである菅(かん)直(なお)人(と)代表と小沢一郎党首が,9月末までに両党を合併することに合意した。 - 浜島書店 Catch a Wave
On Aug. 1, the Japan Sumo Association decided to suspend Asashoryu from the September tournament and the Kyushu tournament in November and reduce his salary by 30 percent for four months. 例文帳に追加
8月1日,日本相撲協会は,朝青龍の9月場所と11月の九州場所への出場停止と4か月間30%の減(げん)俸(ぽう)を決定した。 - 浜島書店 Catch a Wave
A sembei made in Inzai, Chiba Prefecture, will be listed as the world's largest sembei in the new edition of Guinness World Records that will appear in September. 例文帳に追加
千葉県印(いん)西(ざい)市(し)で作られたせんべいが,9月に発行されるギネス世界記録の最新版に世界一大きいせんべいとして掲載される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
After that until middle of September, he ignored Naosuke II of chief minister with volunteers of many domains, Shinshichi ARIMA and Masaharu IJICH, and tried to reform Bakufu feudal government. 例文帳に追加
以後9月中旬頃まで諸藩の有志および有馬新七・有村俊斎・伊地知正治らと大老井伊直弼を排斥し、それによって幕政の改革をしようとはかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the middle of September, Saigo met Kaishu KATSU in Osaka, he stopped strong measures from being taken against Choshu, and tried to implement moderate measures according to Katsu's advice. 例文帳に追加
この間の9月中旬、西郷は大坂で勝海舟と会い、勝の意見を参考にして、長州に対して強硬策をとるのを止め、緩和策で臨むことにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, after departure for the Iwakura Mission in November 1871, to Iwakura returned to Japan in September 1873, and Saigo organized the Rusu-naikaku and the policies below were enacted. 例文帳に追加
なお、明治4年(1871年)11月の岩倉使節出発から明治6年(1873年)9月の岩倉帰国までの間に西郷主導留守内閣が施行した主な政策は以下の通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 15, 1615 after the Battle of Osaka, Nobukatsu was given fiefs located in Uda County in Yamato Province, Kanra County in Kozuke Province, and other places yielding a total of 50 thousand koku of rice, and thereafter returned to his position as a daimyo. 例文帳に追加
大坂の役後の元和(日本)元年(1615年)7月23日、家康から大和国宇陀郡、上野国甘楽郡などで5万石を与えられて、大名に復帰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In September, in hopes for the prosperity of his clan, he donated 33 volumes of the Decorated Sutras (Heike nokyo) to the Itsukushima-jinja Shrine, and for this, Shigemori also participated in its creation with other clan and family members. 例文帳に追加
9月、清盛は一門の繁栄を祈願して、厳島神社に装飾経33巻(平家納経)を寄進するが、重盛も一門・家人とともに製作に携わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Motonobu KANO (September 6, 1476 - November 15, 1559) was a painter of the Muromachi period, and the son of the Kano school's founder, Masanobu KANO. 例文帳に追加
狩野元信(かのうもとのぶ、文明(日本)8年8月9日(旧暦)(1476年8月28日)?-永禄2年10月6日(旧暦)(1559年11月5日))は、室町時代の絵師で、狩野派の祖・狩野正信の子である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In September 1911, Kojuro NAKAGAWA, far from the capital, had been smoothly promoted to 2nd senior official and then to imperial appointee, and practically reached the top as civilian personnel. 例文帳に追加
1911年9月、遠く樺太にある中川小十郎は高等官2等、勅任官と順調に出世し、文官としては事実上登り詰めた格好となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zeami (Zeami or Seami, (before the change of name) Ze-amidabutsu, 1363(?) (September 10, 1443{?}) was a Sarugaku (form of theater becoming the basis for Noh) performer in the Muromachi period. 例文帳に追加
世阿弥(ぜあみ、せあみ(改称前)世阿彌陀佛、正平(日本)18年/貞治2年(1363年)?-嘉吉3年8月8日(旧暦)(1443年9月1日)?)は日本の室町時代初期の猿楽師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takatomo KYOGOKU (1572 - September 17, 1622) was a daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku Period from the Sengoku period active from the Azuchi-Momoyama period to the Edo period. 例文帳に追加
京極高知(きょうごくたかとも、元亀3年(1572年)-元和(日本)8年8月12日(旧暦)(1622年9月17日))は、安土桃山時代から江戸時代に活躍した戦国大名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that there was a tomb stone which was said to be the grave of Hakuyushi in Shinnyo-do Temple in Kyoto and, on the tomb stone, it was engraved that the date of his death was September 12, 1709. 例文帳に追加
京都の真如堂に、かつて白幽子の墓と伝えられる石碑があったといい、そこには没年が宝永6年8月9日(旧暦)と刻まれていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She became the nyogo (consort) as Emperor Shirakawa underwent the investiture of the Crown on September 3, 1073, and she became the Chugu with the birth of her eldest child, Imperial Prince Atsufumi on July 22, 1074. 例文帳に追加
同5年(1073年)7月23日(旧暦)白河天皇即位に伴い女御となり、翌6年(1074年)6月20日(旧暦)長子敦文親王誕生に伴い中宮となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tameyo NIJO (1250-September 26, 1338) was a Kajin (poet for Japanese poetry), who lived from the end of Kamakura to the beginning of the Northern and Southern Courts periods. 例文帳に追加
二条為世(にじょうためよ、建長2年(1250年)-延元3年/建武(日本)5年8月5日(旧暦)(1338年9月18日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)初期にかけての歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saneki SANJONISHI (September 6, 1511 - March 1, 1579) was a court noble, poet and classical scholar during the Sengoku period (Period of Warring States). 例文帳に追加
三条西実枝(さんじょうにしさねき、永正8年8月4日(旧暦)(1511年8月27日)-天正7年1月24日(旧暦)(1579年2月19日))は、戦国時代(日本)の公家・歌人・古典学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoriari HOSOKAWA (May 26, 1332 - September 7, 1391) was busho (Japanese military commander) during the period of the Northern and Southern Courts and the Muromachi Period. 例文帳に追加
細川頼有(ほそかわよりあり、元徳3年5月2日(旧暦)(1332年5月26日)-元中8年/明徳2年8月9日(旧暦)(1391年9月7日))は、南北朝時代(日本)、室町時代の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 852, he became Sakyo no suke (Assistant Secretary of the Eastern Capital Offices), and in August and September of 853, he was appointed to Sagami no gon no suke (Provisional Assistant Governor of Sagami Province), but resigned from the post because on account of his illness, and in January that year, he died at the age of 56. 例文帳に追加
仁寿2年(852年)に左京亮となり、翌3年(853年)7月に相模権介に任じられたが、病を得て官を辞し、同年12月、56歳で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 23, 1737, Emperor Sakuramachi, who had begun ruling directly after losing his father, the Retired Emperor Nakamikado, appointed Kaneyoshi, who was Sadaijin at that time, to be Kanpaku. 例文帳に追加
元文2年8月29日(旧暦)(1737年9月23日)、父である中御門上皇を失って親政を開始した桜町天皇は左大臣であった兼香を関白に任じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hisamichi KONOE (November 21, 1472 - September 23, 1544) was a kugyo (court noble) and Kanpaku (chief adviser to the Emperor) during the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan). 例文帳に追加
近衛尚通(このえひさみち、文明(日本)4年10月12日(旧暦)(1472年11月12日)-天文(元号)13年8月26日(旧暦)(1544年9月13日))は、戦国時代(日本)の公卿、関白。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fujiko KAJUJI (September 27, 1464 – February 13, 1535) was a Naishi nosuke (Handmaid) at Emperor Gokashiwabara's court and the mother of Emperor Gonara, Nyoin. 例文帳に追加
勧修寺藤子(かじゅうじふじこ、寛正5年8月26日(旧暦)(1464年9月27日)-天文(元号)4年1月11日(旧暦)(1535年2月13日))は、後柏原天皇の典侍で、後奈良天皇の母、女院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Joju SHUNAN (1710 - September 14, 1767) was a priest of the baku sect, calligrapher and Tenkoku artist (a carver who carved Chinese characters in the special, Tensho, style) who lived in around the middle of the Edo period. 例文帳に追加
終南浄寿(しゅうなんじょうじゅ、宝永7年(1710年)–明和4年8月22日(旧暦)(1767年))は、江戸時代中期の黄檗宗の僧侶で書家・篆刻家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He joined hands with Michiharu KONO in Iyo Province, who also were in opposition to the Hosokawa clan, to take advantage in fighting with the forces of Katsumoto HOSOKAWA, but died on September 3, 1465 in Gogo-shima Island. 例文帳に追加
細川氏と敵対していた伊予国の河野通春と手を結んで四国における細川勝元の軍に対して優位に戦ったが、1465年9月3日、興居島で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 26, 999, when Chugu (the Empress) of Emperor Ichijo, FUJIWARA no Teishi/ Sadako withdrew from the Imperial Palace, as she was pregnant with Imperial Prince Atsuyasu, she chose Narimasa's residence to give birth. 例文帳に追加
長保元年(999年)8月9日(旧暦)、一条天皇中宮であった藤原定子が敦康親王を懐妊し内裏を退出する際、生昌の邸を行啓先とした - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saneyo TOIN (1308-September 22, 1358) was a Court noble who served the Southern Court (Japan) in the period of the Northern and Southern Courts (Japan). 例文帳に追加
洞院実世(とういんさねよ、延慶(日本)元年(1308年)-正平(日本)13年/延文3年8月19日(旧暦)(1358年9月22日))は、南北朝時代(日本)の南朝(日本)に仕えた公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUJIWARA no Hoshi (Yoshiko) (year of birth unknown - September 11, 967) was the nyogo (consort) of Emperor Murakami and the daughter of FUJIWARA no Morotada and the ninth daughter of FUJIWARA no Sadakata. 例文帳に追加
藤原芳子(ふじわらのほうし/よしこ、生年未詳-康保4年7月29日(旧暦)(967年9月6日))は、村上天皇の女御で、藤原師尹と藤原定方九女との間の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, she could get no powerful guardian nor could she give birth to a child, and died on September 12, 1002, chasing after her elder sister, Teishi, and her younger sister, Mikushiro-dono (the fourth daughter of FUJIWARA no Michitaka). 例文帳に追加
その後は有力な後見もなく、皇子女にも恵まれないまま、姉定子、妹御匣殿(藤原道隆四女)のあとを追うように長保4年(1002年)8月3日に死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
