Setaを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 156件
Noso was an old central city in the commercial area of 'Yodo,' which was located at the north side of the confluence point of three rivers: Kizu-kawa River, Katsura-gawa River, and Seta-gawa River. 例文帳に追加
納所は木津川・桂川・瀬田川の三川が合流するポイントの北岸にあたり、古くからの商業地「淀」の中核都市である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zeze-jo Castle is included in a list of the three typical castles in Japan and one of the ukishiros (castles built over and into the water) of Lake Biwa along with Otsu-jo Castle, Sakamoto-jo Castle, and Seta-jo Castle. 例文帳に追加
日本三大一覧城の一つに数えられ、また大津城、坂本城、瀬田城と並ぶ「琵琶湖の浮城」の一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Lake Biwa occupies one-sixth of Shiga Prefecture's land area, and the water flowing from the lake flows into Osaka Bay in the Seto Inland Sea through the Seta-gawa River, whose name changes to the Uji-gawa River and later the Yodo-gawa River. 例文帳に追加
滋賀県の面積の6分の1を占め、流れ出る水は瀬田川、宇治川、淀川と名前を変えて、大阪湾(瀬戸内海)へ至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Judging that there was no way for them to aid Korenobu, Hideyasu FUJIWARA and Taneyoshi MIURA decided to pull back quickly to the cities of Uji and Seta (Otsu City), from there to protect the capital. 例文帳に追加
藤原秀康と三浦胤義は支えきれないと判断し、宇治市・瀬田(大津市)で京を守るとして早々に退却を決める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because he was in Omi Province as a Zochishi (envoy responsible for building ponds and embankments) by chance when EMI no Oshikatsu War was occurred in September, 764, he burned down Seta-bashi bridge to prevent Oshikatsu from crossing the bridge. 例文帳に追加
764年(天平宝字8年)9月、恵美押勝の乱の時、偶然造池使として近江にいたため、勢多橋を焼き落とし、押勝の進軍を妨害する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The course of the war became disadvantageous to Prince Otomo and when the last decisive battle took place in Seta on August 23, NAKATOMI no Kane followed Prince Otomo to the battle. 例文帳に追加
戦局が大友皇子側に不利となり、7月22日に瀬田で最後の決戦が行われたとき、中臣金は大友皇子に従って出陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the main stream of the Yodogawa-River, it worked out a plan to build Amagase Dam in addition to dredging the Seta-gawa River, and strengthening dikes such as repairing Setagawa-araizeki Barrage. 例文帳に追加
淀川本川においては瀬田川浚渫・瀬田川洗堰改築を始め堤防強化に加え、天ヶ瀬ダムを建設する計画を立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Laem Chabang Industrial Estate was then developed next to the port facilities, which houses many automotive/parts industries (Ariga/Ejima (2000), Seta (2002), Une (2009), etc.).例文帳に追加
その後港湾施設に隣接して整備されたレムチャバン工業団地等で自動車・部品産業の集積が進んでいった(有賀・江島(2000)、瀬田(2002)、宇根(2009)等)。 - 経済産業省
He asked his senior vassals, Masakage YAMAGATA, Nobufusa BABA, Masatoyo Naito to look after his affairs after he died, and left his last words, `Genshiro, tomorrow, Place the Takeda's flag in Seta,' to YAMAGATA. 例文帳に追加
重臣の山県昌景や馬場信房、内藤昌豊らに後事を託し、山県に対しては「源四郎、明日は瀬田に(我が武田の)旗を立てよ」と言い残したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Omi forces including Yoshitsune YAMAMOTO and Yoshikane KASHIWAGI held Lake Biwa with their navy, and built a float bridge at Seta using small boats and rafts to stop transportation of nengu (annual tribute) from Hokurikudo region. 例文帳に追加
山本義経・柏木義兼ら近江勢は水軍をもって琵琶湖をおさえ、また小舟や筏を使って勢田に浮橋をかけて北陸道からの年貢の輸送を止めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Oshikuma Prince killed himself in Seta, when the troops led by TAKEUCHI no Sukune, who was the retainer of Jinko Empress, (the mother of Ojin Emperor) attacked him (Nihonshoki [the chronicles of Japan, Princes OKINAGA Tarashi, Jinko Empress]). 例文帳に追加
忍熊皇子は神功皇后(応神天皇の母)の家来である武内宿禰の軍に攻められ、瀬田で自害したという(「日本書紀」気長足姫尊神功皇后)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Lacking any other choice, the capital faction decided to take all their remaining military forces and form up for battle in Uji and Seta and attempt to repulse the shogunal army at the Uji river; the court nobles also joined the battle formation as high generals. 例文帳に追加
やむなく、京方は残る全兵力をもって宇治・瀬田に布陣し、宇治川で幕府軍を防ぐことに決め、公家も大将軍として参陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many papers, such as Seta (2002), Une (2009), and Oizumi (2012), cite that the presence of zone-based investment promotion privileges prescribed by the Board of Investment in Thailand (BOI)(Figure 2-3-3-9) is one of the factors.例文帳に追加
さらに、瀬田(2002)、宇根(2009)、大泉(2012)等多くの分析であげられているのが、タイ投資委員会(BOI)によるゾーン制の投資奨励政策の存在である(第2-3-3-9 図参照)。 - 経済産業省
Others have said that Nobunaga had humiliated Murashige by forcing to eat the bean-jam cakes pierced by the sword when Murashige greeted Nobunaga in Seta, Omi Province in 1573. 例文帳に追加
天正元年(1573年)、村重は信長を近江国の瀬田で出迎えたが、このときに信長が刀の先に突き刺して差し出した餅をくわえさせられるという恥辱を味わさせられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Omi Court army was badly defeated at the Battle of Seta Bridge (Karahashi-cho, Otsu City, Siga Prefecture) on August 23, Prince Otomo killed himself on August 24 the next day and the battle converged. 例文帳に追加
7月22日(旧暦)(8月23日)に瀬田橋の戦い(滋賀県大津市唐橋町)で近江朝廷軍が大敗すると、翌7月23日(旧暦)(8月24日)に大友皇子が自決し、乱は収束した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The connection between Kyoto and Shiga has been strong because of Tokaido Road, the very important aorta-like road for transportation, which has been set through them since ancient times, in addition to the water route from Lake Biwa through the Yodo-gawa River (which is called as the Seta-gawa River in this area). 例文帳に追加
京都と滋賀の間には昔から交通の大動脈である東海道が整備されており、加えて琵琶湖・淀川(瀬田川)の水路もあり、結びつきが強かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshinaka gave Kanehira IMAI, one of the big four of Yoshinaka, about 500 samurai to guard Seta (Shiga Prefecture), about 300 samurai to Yukichika NENOI and Chikatada TATE to guard Uji City, and Yoshinaka himself guarded the imperial palace with about 100 samurai. 例文帳に追加
義仲は義仲四天王の今井兼平に500余騎を与えて瀬田(滋賀県)を、根井行親、楯親忠には300余騎で宇治市を守らせ、義仲自身は100余騎で院御所を守護した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The wabicha of Rikyu spread even to the samurai class, and created pupils called Rikyushichitetsu (Rikyu's Seven Adepts), which consisted of Ujisato GAMO, Tadaoki HOSOKAWA, Hyobu MAKIMURA, Kamon SETA, Shigenari (Shigeteru) FURUTA, Kenmotsu SHIBAYAMA, and Ukon TAKAYAMA. 例文帳に追加
利休のわび茶は武士階層にも広まり、蒲生氏郷、細川忠興、牧村兵部、瀬田掃部、古田重然、芝山監物、高山右近ら利休七哲と呼ばれる弟子たちを生んでいく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A rear wheel 33 is supported by the rear part of the rear arm 31 in lower areas of the seat rails 22 and 22, and a seat 39 disposed above the seta rails 22 and 22 and supported by the seat rails 22 and 22 is provided.例文帳に追加
シートレール22,22の下方域でリヤアーム31の後部に後車輪33を支承し、シートレール22,22の上方に配置されると共にこのシートレール22,22に支持されるシート39を設ける。 - 特許庁
A coil spring 64 is stretched and provided between a grip side fixed point 65 constituted of an engaging hole 62 of the grip 22 and a seta side fixed point 66 constituted of a bracket 63 set on a seat body 11.例文帳に追加
グリップ22の係止穴62が構成するグリップ側固定点65と、シート本体11に設定されたブラケット63が構成するシート側固定点66との間にコイルスプリング64を張設する。 - 特許庁
The foreign matter between the outer ring valve seta 7 and the valve disk 11 is made to flow out to the outside of the outer ring valve seat 7 through a gap between portions having ends of the interposing ring 14, and thus prevented from being retained in the upper part of the outer ring valve seat 7.例文帳に追加
外輪弁座7と弁ディスク11の間の異物は介在環14の有端部分間を通して外輪弁座7の外側に流れ去り、外輪弁座7の上方に溜ることがない。 - 特許庁
Chison, the spearhead commander of the Omi side troops, set a trap at the Seta bridge by cutting off in the middle of the bridge by around 9 m, placing long wood boards with ropes to pull when enemy solders walk over so that they would fall off the bridge. 例文帳に追加
近江方の先鋒の将智尊は橋の中ほどを3丈にわたって切断し、そこに長い板をかけて綱をつけ、敵が渡ると綱を引いて落下させるという仕掛けを作って待ち受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The party takes a trip of six days and five nights - during which it repeatedly performs a purification ceremony in each of five Tongu (improvised palaces), namely, Seta (where the comb that was put at Hakken no Gi is removed), Koka, Tarumi, Suzuka, and Ichishi - to arrive at Ise from Heian-kyo Capital. 例文帳に追加
そして、平安京から勢多(ここで発遣の儀の時に挿した櫛を外す)、甲賀、垂水、鈴鹿、一志の五つの頓宮で禊を重ねながら、五泊六日の旅程で伊勢に到着する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Makibi speculated Nakamaro's action, and sent a government army led by KUSAKABE no Komaro from the Yamashiro Province and Emon shojo (junior lieutenant) SAEKI no Itaji and had them burn the Seta-bashi Bridge, effectively blocking the route to Tosan-do Road. 例文帳に追加
仲麻呂の行動を予測した真備は、山城国日下部子麻呂と衛門少尉佐伯伊多智の率いる官軍を先回りさせて勢多橋を焼いて、東山道への進路を塞いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the Kyoto Prefectural side, there is Oyamazaki Junction and Oyamazaki Interchange on Meishin Expressway where Keiji Bypass, which functions as a bypass of Meishin Expressway, diverges into Uji and Shiga (Meishin Seta Higashi Junction). 例文帳に追加
また、その京都府側では名神高速道路の大山崎ジャンクション/大山崎インターチェンジがあり、名神高速道路のバイパス機能を持つ京滋バイパスが宇治・滋賀(名神瀬田東ジャンクション)方面へ分岐する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, after keeping public order in post-incident Kyoto, Mitsuhide sent the forces of Motoaki TAKEDA, and Takatsugu KYOGOKU, among others, to Omi and they conquered Omi within a few days except for Seta-jo Castle (held by brothers Kagetaka YAMAOKA and Kagesuke YAMAOKA; 例文帳に追加
一方、光秀は変後は京の治安維持に当たった後、武田元明・京極高次らを近江に派兵して、数日内に近江は瀬田城(山岡景隆・山岡景佐兄弟在城。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Yamaoka brothers refused Mitsuhide's invitation to join his camp and, after showing gestures of resistance including the burning of Seta Bridge, temporarily took refuge in the Koka City area) and Hino-jo Castle (held by father and son Katahide GAMO and Ujisato GAMO) was subjugated. 例文帳に追加
山岡兄弟は光秀の誘いを拒絶し、瀬田橋を焼くなど抵抗の構えを見せた末、一時甲賀市方面に避難)、日野城(蒲生賢秀・蒲生氏郷父子在城)などを残し平定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because less distance is traveled between the Seta-higashi Junction and the Oyamazaki Interchange/Junction if drivers take the Keiji Bypass instead of the Meishin Highway, a driver driving at the speed limit on the Keiji Bypass will arrive at their destination more quickly than a driver driving at the speed limit on the Meishin Highway. 例文帳に追加
瀬田東IC-大山崎IC・JCTの距離は名神高速道路よりも京滋バイパスのほうが若干短く、最高速度通り走行した場合、京滋バイパス経由のほうが早く目的地に行ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Battle of Sekigahara in 1600, he first joined the western force and participated in protection of Seta bridge in Omi Province and the siege of Tanabe-jo Castle in Tango no kuni (Tango Province), but he betrayed the western force and joined the eastern force after he was persuaded by Jyosui KURODA. 例文帳に追加
1600年の関ヶ原の戦いでは、はじめ西軍に与して近江国瀬田橋の守備や丹後国田辺城(丹後国)(舞鶴城)攻めに務めたが、後に黒田如水に誘われ、東軍に寝返った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1221, when the Jokyu War broke out, Yoshitane who joined the War with his son, Tanetsuna (it is said that his grandson, Tanetsugu SOMA, also joined), as the army of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) played an active role in the Battle of Uji-gawa River and the Battle of Seta (no Karahashi) Bridge in Omi Province and rendered distinguished military service. 例文帳に追加
1221年、承久の乱が起こると子の胤綱と共に(孫の相馬胤継もいたとも)幕府軍として参陣して、宇治川の戦いや近江国瀬田橋の戦いで活躍して、軍功を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Rebellion of EMI no Oshikatsu (the Rebellion of FUJIWARA no Nakamaro, 764), the troops of the Retired Emperor Koken reached to the Kara-hashi Bridge of Seta via Tahara-do Road (Sekinotsu Remains) ahead of Oshikatsu who tried to plunder Ohmi by going from Uji City. 例文帳に追加
恵美押勝の乱(藤原仲麻呂の乱、764年)では、宇治市から近江を取ろうとした恵美押勝に対して、孝謙上皇方は田原道(関津遺跡)を通って瀬田の唐橋に先回り、これを焼く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early Edo period, Sakuden ANRAKUEN noted that the proverb "Isogaba Maware (Make haste slowly)" was derived from a renga (collaborative poetry) included in 'Seisuisho,' "Mononofu no Yabase no fune wa hayakutomo Isogaba Maware Seta no Naga-bashi," which was written by a poet Socho. 例文帳に追加
江戸時代初期に安楽庵策伝は「醒睡笑」に、武士(もののふ)のやばせの舟は早くとも急がば廻れ瀬田の長橋という連歌師の宗長の歌から急がば回れのことわざがうまれたと紹介している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the late Meiji and early Showa periods, the Keihan Otsu Line was formed as a tramway connecting the western part of Otsu City around Hamaotsu Station (Lake Biwa and the western shore of the Seta-gawa River) and the central part of Kyoto City. 例文帳に追加
大津市にある浜大津駅を中心に、同市内西部地域(琵琶湖、及び瀬田川西岸地域)と京都市中心部地域とを結ぶ軌道線(路面電車)として、明治末期から昭和初期にかけて形成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This holder 1 is one, where the blank 100 for manufacture of an exposure mask being constituted by supporting a membrane 102 in the shape of a thin film with a support frame 101, and this is equipped with a body 3 which has a seta 3a, whereon the blank 100 is to be placed.例文帳に追加
支持枠101によって薄膜状のメンブレン102を支持してなる露光マスク作製用のブランクス100が載置される保持具1であって、ブランクス100が載置される載置面3aを有する本体3を備えている。 - 特許庁
When the liquid flows through the valve housing 34, the float member 70 is floated from the valve seta 64 and when the gas exists in the container 36, it is engaged with the valve seat 64 to prevent the gas from flowing into the closed part 18.例文帳に追加
フロート部材70は、液体が弁ハウジング34を通って流れるとき、弁座64から浮上し、気体が容器36内に存在するとき、弁座64に係合して、気体が密閉部18に流入するのを防止する。 - 特許庁
The Ishiyama-dera Temple and the Provincial Monastery of the Omi Province (Kokubun-ji Temple) were around there and Omi Kokucho (provincial government office of Omi) was on the opposite side of the Seta-gawa River, so the environment was well-ordered, and in Kokubu 2nd street, there is a stone called 'Heso-ishi' (navel stone) which was allegedly one of the foundation stones of Horanomiya. 例文帳に追加
周辺には石山寺や近江国分寺、瀬田川対岸には近江国庁があり環境も整っており、国分2丁目には「へそ石」とよばれる保良宮の礎石の一つと伝えられている石が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Noso, located at the northern shore of the confluence of three rivers, Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture), Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system) and Seta-gawa River, where the castle was built and which was a natural fort surrounded by rivers on three sides, was a major urban area of the old commercial district, 'Yodo.' 例文帳に追加
納所は木津川(京都府)・桂川(淀川水系)・瀬田川の三川が合流するポイントの北岸にあたりに築城され、三面を川に囲まれた天然の要害で、古くからの商業地「淀」の中核都市であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The War of Jokyu: In 1221, the troops of Retired Emperor Go-Toba (the troops led by Shigetada YAMADA with 300 mounted armed monks of Hiei-zan Temple) and the troops of Kamakura Shogunate (the troops led by Tokifusa HOJO, the younger brother of Yoshitoki HOJO) faced each other across Seta River for a battle. 例文帳に追加
承久の乱 1221年(承久3年)、後鳥羽上皇の京軍(山田重忠が率いる比叡山の僧兵三百騎)と北条義時の弟・北条時房率いる鎌倉幕府軍が瀬田川を挟んで交戦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For going to Kyoto from east orientation, it was considered to be faster to cross the Biwa-ko Lake from the port of Yabae to Otsu by boat, than to go south to Seta and cross the bridge, but this boat service was dangerous because of the sudden gust of wind blowing down from Mt. Hiei. 例文帳に追加
東から京都へ向かうには、瀬田まで南下して唐橋を渡るより、矢橋(やばせ)の港から船に乗って大津へと琵琶湖を横断する方が速いとされていたが、この航路は突風に遭う危険があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In contrast to the Keishin Line, the Keihan Ishiyama-sakamoto Main Line is a nostalgic one on which a vehicle consisting of two cars runs along the lakeside of Lake Biwa, as well as residential areas and downtown in the western part of Otsu City, Shiga Prefecture facing a river area of the Seta-gawa River. 例文帳に追加
京阪石山坂本線は、京津線とは対照的に、2両編成の車両が琵琶湖湖岸、及び瀬田川河川敷に面した滋賀県大津市西部地域の住宅街や下町を走りぬけるノスタルジックな路線である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seventh volume: Kozuke no kuni Ichinomiya no koto (items related to Ichinomiya Shrine of Kozuke Province), Aritoshi Myojin no koto, Hashihime Myojin no koto, Tamatsushima Myojin no koto, Kozuke no kuni Seta district Chinju Akagi Daimyojin no koto (上野国勢多郡鎮守赤城大明神事), Kozuke Daisan no miya Ikaho Daimyojin no koto (上野第三宮伊香保大明神事), and Settsu no kuni Ashikari Myojin no koto. 例文帳に追加
7巻:上野国一宮事、蟻通明神事、橋姫明神事、玉津島明神事、上野国勢多郡鎮守赤城大明神事、上野第三宮伊香保大明神事、摂津芦刈明神事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this situation, on January 20, the troops of Noriyori and Yoshitsune battled against Yoshinaka's troops that were waiting at the suburbs of Kyoto, Seta and Uji, respectively (the Battle of Uji River), and Yoshitsune's troop entered Kyoto and captured the Cloistered Emperor. 例文帳に追加
このような情勢下の1月20日、範頼軍と義経軍は、それぞれ京都近郊の勢多と宇治で待ち受ける義仲軍と交戦して勝利し(宇治川の戦い)、義経軍はそのまま入洛して法皇の身柄を確保した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, a theory claiming that this painting was drawn by Eitoku, ordered by Yoshiteru ASHIKAGA and completed in 1565 (when Eitoku was 23 years old) became dogmatic due to the research of the historian Katsuya SETA, and Hideo KURODA who wrote "Nazotoki Rakuchu Rakugaizu" (Unraveling the mysteries of Rakuchu Rakugai-zu). 例文帳に追加
その後歴史家の瀬田勝哉や黒田日出男の研究により、本作品は永徳の筆で、注文者は足利義輝、制作完成は永禄8年(1565年、永徳23歳)とする説がほぼ定説となっている(黒田日出男『謎解き洛中洛外図』など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshinaka fortified his defense in Kyoto and readied himself to fight at the outbreak of the war against Kamakura GENJI army; however, because of a string of reckless violence since the incarceration of the Monk-Emperor, the KISO Genji army ran away one by one from the face of the enemy, and Yoshinaka was defeated in the battles at Uji-gawa River and Seta. 例文帳に追加
義仲は京都の防備を固めて鎌倉源氏軍との開戦に及んだが、法皇幽閉にはじまる一連の暴挙のため、木曾源氏軍の兵士は次々と敵前逃亡し、宇治川や瀬田での戦いに惨敗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the mascara applying tool (1) including a receptacle (2) which contains the mascara (10), a pad (3) for application with seta (13), a rod (4) which supports the pad (3), and a scraper (5) which performs the cleaning and adhesion of the pad (3), the pad (3) for application is bent to the rod (4).例文帳に追加
マスカラ(10)を収納する容器(2)と、剛毛(13)付きの塗布用パッド(3)と、パッド(3)を支持するロッド(4)と、パッド(3)の清掃及び付着を行うスクレーパー(5)とを備えたマスカラ塗布具(1)であり、塗布用パッド(3)はロッド(4)に対して曲がっている。 - 特許庁
During the Jisho Juei War (Genpei War), there was a battle between MNAMOTO no Yoshinaka and Taira clan in 1183, and another battle between MINAMOTO no Yoshitsune and MINAMOTO no Yoshinaka in 1184, and Kanehira IMAI was the commander defending the Seta-bashi Bridge for Yoshinaka against MINAMOTO no Noriyori, by removing the planks of the bridge. 例文帳に追加
治承・寿永の内乱(源平合戦)1183年(寿永元年)に源義仲対平家、1184年(寿永2年)に源義経対義仲の合戦があった際に、源範頼が攻める瀬田橋の橋板をはずして守っていたのが今井兼平。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Katsutoyo himself initially worked for the lord of Kariyasukajo Castle (Ichinomiya City) Masasada AZAI, and the lord of Matsukurajo Castle (Owari Province) (Kakamigahara City, Gifu Prefecture) Nagayasu MAENO, then left Owari and worked for the lord of Makimurajo Castle in Mino Province (Anpachi-cho, Anpachi-gun, Gifu Prefecture) Masatomo MAKIMURA, and the lord of Omi Province Seta-jo Castle (Otsu City, Shiga Prefecture) Kagetaka YAMAOKA. 例文帳に追加
一豊自身は当初は苅安賀城(一宮市)主・浅井政貞、松倉城(尾張国)(岐阜県各務原市)主・前野長康、その後尾張を出て美濃国牧村城(岐阜県安八郡安八町)主・牧村政倫や近江国勢多城(滋賀県大津市)主・山岡景隆に仕えるなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A head end part of a grip 22 is devised to revolve between an erected state projected upward from a bearing surface 13 of a seat cushion 14 and a reclined state 42 at a position lower than the bearing surface 13 by supporting a fixed piece 31 of the grip 22 on a seta leg 14 through a rotation axis 32 free to revolve.例文帳に追加
グリップ22の固定片31を回転軸32を介してシートレッグ15に回動自在に支持し、グリップ22の先端部がシートクッション14の座面13より上方に突出した起立状態41と、座面13より低位置にある傾倒状態42との間で回動できるようにする。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|