1016万例文収録!

「State of the Art」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > State of the Artの意味・解説 > State of the Artに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

State of the Artの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 613



例文

They also appointtechnical advisers,” who visit companies to advise on using technologies and to introduce state-of-the-art technologies.例文帳に追加

また、「技術顧問」制度を任命し、企業を訪問し、技術活用のアドバイス、先端技術の紹介を行っている。 - 経済産業省

The display device 3 displays game data and the number of times of winning an ART state in every supposed game state, and switches the supposed game state based on the player's determination.例文帳に追加

表示装置3は、仮定遊技状態毎に遊技データ及びARTの当選回数を表示すると共に仮定遊技状態を遊技者の判断に基づいて切り替える。 - 特許庁

As the result of the pharmacological test or the like shows a remarkable effect of reducing the side effects that cannot be foreseen by a person skilled in the art from the state of the art as of the filing by combining and using of the compound A and the compound B at the specific ratio, the invention involves an inventive step. 例文帳に追加

薬理試験結果等によって、化合物 Aと化合物 Bを特定の割合で組み合わせて用いることにより、出願時の技術水準から予測される範囲を超えた副作用を低減する効果が示されているので、請求項 1に係る発明は、進歩性を有する。 - 特許庁

The information on prior art documents is required to grasp what technical significance the invention for which a patent is sought has and what technical contribution is brought about in light of the state of the art at the time of filing of the application, and to judge the novelty and inventive step etc. of the invention for which a patent is sought. 例文帳に追加

先行技術文献情報は、特許を受けようとする発明が出願時の技術水準に照らしてどのような技術上の意義を有し、どのような技術的貢献をもたらしたかを把握し、特許を受けようとする発明の新規性及び進歩性等について判断する際に必要となるものである。 - 特許庁

例文

Furthermore, from the state of the art as of the filing, it is not possible to predict that the symptom of asthma decreases at least for 3 months by a single oral administration of 30~40μg/kg of compound A and that the incidence of side effect B decreases compared to the prior art. 例文帳に追加

また、出願時の技術水準からは、 30~40μg/kg体重の化合物 Aを 1回経口投与することにより、喘息の症状が少なくとも 3ヶ月にわたって軽減されること、及び、先行技術と比較して副作用 Bの発現率が低減することは、いずれも予測できない。 - 特許庁


例文

When a bonus prize is won during an AT mode, an ART game state is released in the middle to be shifted to a bonus game state, and after the termination of a bonus game, a normal game state is restored.例文帳に追加

ATモード中にボーナス当選すると、ART遊技状態が途中解除されてボーナス遊技状態に移行し、ボーナス遊技の終了後に通常遊技状態に戻る。 - 特許庁

When the cited documents are not considered to be involved in the problem to be solved that is intended to be similar to the claimed invention, further analysis of the inventions based on the state of the art is necessary to see the obviousness of the problem or see if the problem is an idea that a person skilled in the art could easily conceive. 例文帳に追加

引用発明が、請求項に係る発明と共通する課題を意識したものといえない場合は、その課題が自明な課題であるか、容易に着想しうる課題であるかどうかについて、さらに技術水準に基づく検討を要する。 - 特許庁

Judging by the results of the case studies, the approaches of the Trilateral Offices to examining inventive step are similar in that all three Offices define the difference between the claimed invention and the prior art and consider whether a person skilled in the art would have arrived at the claimed invention having regard to the state of the art. 例文帳に追加

事例研究の結果から判断すると、どの特許庁においても請求項に係る発明と引用発明との相違点を認定し、当業者が技術水準を考慮して請求項に係る発明を想到し得たかどうかを判断するという点において、進歩性を審査する手法は三極で共通している。 - 特許庁

(18) Where the information relating to the patent application classified as state secret has not been declassified by observing the provisions of Art. 25 paragraph (2) of the Law, the patent application shall be declared as deemed to be withdrawn, according to the provisions of Art. 28 paragraph (4) letter f) of the Patent Law.例文帳に追加

(18) 国家機密と区分されている,発明に関する情報が,本法第25条第2段落の規定による区分解除がされない場合は,その特許出願は,本法第 28条第 4段落(f)の規定に従って,取下とみなす旨が宣言される。 - 特許庁

例文

(19) Where the applicant has opened the national phase according to the provisions of Art. 22 of the Patent Cooperation Treaty, even if Romania is also an elected state, he cannot open the national phase according to the provisions of Art. 39 of the Patent Cooperation Treaty.例文帳に追加

(19) 出願人が,ルーマニアが同時に選択国である場合においても,特許協力条約第 22条の規定に従って国内段階を開始している場合は,出願人は特許協力条約第 39条の規定に従った国内段階を開始することができない。 - 特許庁

例文

(1) An invention is deemed to fulfilll the provisions of Art. 18 paragraph(1) of the Law, if the patent application contains sufficient technical information to allow a person skilled in the art to carry out the invention as claimed, without any inventive step, and if it allows the third parties to understand the contribution the claimed invention brings to the state of the art.例文帳に追加

(1) 特許出願が,当該技術の熟練者がクレームされている発明を,発明的進歩を伴わずに実行することができるように十分な技術情報を含んでおり,かつ,その情報が,クレームされている発明が技術水準に対してする貢献を第三者が理解することを可能にする場合は,その発明は,本法第 18条第 1段落の規定を満たしているものとみなす。 - 特許庁

The claimed inventions involve inventive step when they provide advantageous effects that are not disclosed in publications and that are different from those included in the inventions providing the generic concepts in publications or prominent even with the same type of effect, which a person skilled in the art could not expect on the basis of the state of the art. 例文帳に追加

刊行物に記載されていない有利な効果であって、刊行物において上位概念で示された発明が有する効果とは異質な効果、又は同質であるが際立って優れた効果を有し、これらが技術水準から当業者が予測できたものでないときは、進歩性を有する。 - 特許庁

(3) In the application of Art. 32 paragraph (3) of the Law, the characteristics used in the claims shall be considered within the meaning and scope they normally have in the relevant state of the art, except where the description provides for another meaning given to these characteristics.例文帳に追加

(3) 本法第 32条第 3段落の適用上,クレームにおいて使用されている特徴は,関連する技術水準においてそれらが通常有する意味及び範囲の中で考慮されるものとするが,ただし,明細書がその特徴に与えられた他の意味を規定しているときは,この限りでない。 - 特許庁

In the JPO, whether or not a claimed invention involves an inventive step is determined whether the reasoning that a person skilled in the art could have easily arrived at the claimed invention based on cited inventions can be made by constantly considering what a person skilled in the art would do after precisely comprehending the state of the art in the field to which the present invention pertains at the time of the filing. 例文帳に追加

JPOでは、クレームに係る発明が進歩性を有するか否かは、本願発明の属する技術分野における出願時の技術水準を的確に把握した上で、当業者であればどのようにするかを常に考慮して、引用発明に基づいて当業者がクレームされた発明に容易に想到できたことの論理づけができるか否かにより判断される。 - 特許庁

(c) when the applicant is a foreign person, the indication of the state of which the applicant is a national, the indication of the state where the applicant has his residence or, as the case may be, the indicationofthestatewhereintheapplicanthasanestablishmentwithinthemeaningof Art. 3 from the Paris Convention;例文帳に追加

(c) 出願人が外国人である場合は,出願人が国民である国の表示,出願人が居住地を有する国の表示,又は,場合により,出願人がパリ条約第3条の範疇の事業体を有する国の表示 - 特許庁

Since the drain offset length DL2 is maintained at the same level as the drain offset length DL1 of the prior art, an OFF breakdown voltage almost the same as that of the prior art is provided in the OFF state where the voltage is not applied to the gate electrode 4A.例文帳に追加

したがって、ドレインオフセット長DL2を前提技術のドレインオフセット長DL1と同程度に維持することができるので、ゲート電極4Aに電圧が印加されないOFF状態では、前提技術とほぼ同じOFF耐圧を得ることができる。 - 特許庁

Furthermore, that a medicinal effect and drug compliance can be improved by optimizing dosage and administration of a medicine can normally be foreseen to a person skilled in the art, and the degree of improvement in this invention is not remarkable one unforeseeable from the state of the art as of the filing. 例文帳に追加

そして、用法又は用量の好適化によって薬効や服薬コンプライアンスが向上し得ることは、当業者が通常予測することであり、本発明において、その向上の程度が出願時の技術水準から予測される範囲を超えた顕著なものであるとはいえない。 - 特許庁

International applications published by the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO), in which the Republic of Bulgaria is a designated State, shall be included in the state of the art from the date of their publication, if such applications have not entered into the national phase. 例文帳に追加

世界知的所有権機関(WIPO)の国際事務局によって公開され,ブルガリア共和国が指定国となっている国際出願は,国内段階に入っていない場合でも,その公開の日から技術水準に含まれる。 - 特許庁

(d) where necessary the indication of the state of which the licensee is a national, indication of the state where in the licensee has his residence/registered office or an establishment within the meaning of Art. 3 from the Paris Convention;例文帳に追加

(d) 必要な場合は,使用権者が国民である国の表示,使用権者がパリ条約第3条の範疇の居住地,登録事務所又は事業所を有する国の表示 - 特許庁

Whether or not a claimed invention involves an inventive step is determined whether the reasoning that a person skilled in the art could have easily arrived at a claimed invention based on cited inventions can be made by constantly considering what a person skilled in the art would do after precisely comprehending the state of the art in the field to which the invention pertains as of the filing. (See Part II: Chapter 2, 2.4 (1)). 例文帳に追加

進歩性の判断は、本願発明の属する技術分野における出願時の技術水準を的確に把握した上で、当業者であればどのようにするかを常に考慮して、引用発明に基づいて当業者が請求項に係る発明を容易に想到できたことの論理づけができるか否かにより行う(第II部第2章2.4.参照)。 - 特許庁

The state of the art shall be held to comprise everything made available to the public (whether in the State or elsewhere) by means of a written or oral description, by use, or in any other way, before the date of filing of the patent application. 例文帳に追加

技術水準とは,特許の出願日前に,書面若しくは口述の説明の手段により,実施により又はその他の方法により,公衆(アイルランド内か他の場所かを問わない)の利用に供された全ての事柄を含む。 - 特許庁

(3) The person skilled in the art within the meaning of paragraph (2)represents the person considered to have access to the whole state ofthe art, having normal abilities and general knowledge in the technical field which the technical problem solved in the invention on the relevant date belongs to.例文帳に追加

(3) (2)の意味における,当該技術の熟練者とは,技術水準全般についての知見を有し,問題とされる日に,発明によって解決される技術的課題が属している技術分野に関する通常の能力及び一般的知識を有していると考えられる者を示す。 - 特許庁

(4) Upon request by the applicant, OSIM may obtain the priority document in the electronic form from a digital library of a State party to the Paris Convention or of a Member State of the World Trade Organization, in the conditions provided for by Art. 5 paragraph (3).例文帳に追加

(4) 出願人からの請求があったときは,OSIMは優先権書類を第 5条(3)に定める条件に基づいて,パリ条約の締約国又は世界貿易機関の加盟国のデジタル文庫から電子的形態で取得することができる。 - 特許庁

However, in the case where there is another ground for inferring the inventive step such that an advantageous effect compared with the cited invention cannot be foreseen by a person skilled in the art from the state of the art, the claimed medicinal invention is considered to involve an inventive step (Example 7). 例文帳に追加

しかし、引用発明と比較した有利な効果が、出願時の技術水準から予測される範囲を超えた顕著なものであること等、他に進歩性の存在を推認できる場合には、請求項に係る医薬発明の進歩性は肯定される (事例 7)。 - 特許庁

However, in the case where there is another ground for inferring the inventive step such that an advantageous effect compared with the cited invention cannot be foreseen by a person skilled in the art from the state of the art, the claimed medicinal invention is considered to involve an inventive step (Example 4 and 5). 例文帳に追加

しかし、引用発明と比較した有利な効果が、出願時の技術水準から予測される範囲を超えた顕著なものである等、他に進歩性の存在を推認できる場合は、請求項に係る医薬発明の進歩性は肯定される (事例 4~5)。 - 特許庁

(7) There shall be considered relevant documents and shall be analyzed in the examination report referred to in Art. 50 those documents existing in the state of the art whose content covers partially or wholly the subject-matter of requested protection.例文帳に追加

(7) 技術水準の中に存在する書類であって,その内容が,請求されている保護の主題を部分的又は全面的に包含しているものは,関連書類とみなされるものとし,かつ,第 50条にいう審査報告書において検討されるものとする。 - 特許庁

The description of the invention shall contain the following: the title of the invention; the technical field which the invention concerns; the characteristics of the existing state of the art; a disclosure of the nature of the invention and its advantages or, possibly, disadvantages as against the existing state of the art; a clarification of drawings, if attached; examples of performance of the invention; methods of industrial application of the invention. 例文帳に追加

発明の説明には次を含むものとする。発明の名称,発明にかかる技術分野,現在の技術水準の特性,現在の技術水準に照らした発明の特質及び長所又は短所の開示,図面が添付されている場合,その説明,発明の実施例,発明の産業上の利用方法。 - 特許庁

(c) disclose the invention in such terms that it can be understood and in a manner sufficiently clear and complete for the invention to be evaluated and to be carried out by a person having ordinary skill in the art, and state any advantageous effects of the invention with reference to the background art;例文帳に追加

(c) 理解可能な用語で,かつ当該技術分野において通常の技術を有する者が当該発明を評価し実施するのに十分明確かつ完全な方法をもって発明を開示し,かつ,背景技術との関係における当該発明の有利な効果を説明し, - 特許庁

If on the date on which this Article enters into effect the applicant has not yet been notified of the result of the search of the state of the art, the patent shall be granted as from two months after the date on which the applicant has been notified of the result of the search of the state of the art, which term the Patent Office may extend once by a term of two months at the applicant’s request.例文帳に追加

本条の発効日に出願人が技術水準調査の結果について報告を受けていない場合は,特許は出願人が技術水準調査の結果について通告を受けた日から2月以後に付与されるものとし,特許庁は,出願人からの要求があったときは,その期間を1回に限り,2月間延長することができる。 - 特許庁

To provide a heat seal device in which a heat-sealing state can be finished in a more stable and superior state than that of the prior art, its thermal efficiency can be increased and in the case of being assembled in a stretch packing machine, the packing machine can be set small in size.例文帳に追加

従来に比べヒートシールを安定かつ良好な状態に仕上げることができるとともに熱効率を高め、また、ストレッチ包装機に組み込んだ場合に該包装機を小型化可能なヒートシール装置を提供すること。 - 特許庁

(4) The provisions of Paragraphs two and three of this Section shall not prohibit patentability to substances or to compositions, which are known from the state of the art, if the substances or compositions thereof: 1) are intended to be used by using the methods referred to in Section 8, Paragraph two of this Law, and this use is not a part of the state of the art; or 2) are intended for a specific use in the methods referred to in Paragraph one of this Section in the cases when the specific use is not a part of the state of the art.例文帳に追加

(4) (2)及び(3)の規定は,技術水準から知られる物質又は組成物の特許性を妨げるものではない。ただし,当該物質又はその組成物が次に該当することを条件とする。 1) 第8条(2)にいう方法を使用することによって使用することが意図されており,かつ,当該使用が技術水準の一部でないこと,又は 2) 1)にいう方法による特定の使用が意図されており,かつ,当該特定の使用が技術水準の一部でないこと - 特許庁

(4) The provisions of paragraphs (2) and (3) shall not exclude the patentability of any substance (compound) or composition, comprised in the state of the art, for use in methods for treatment of the human or animal body by surgery or therapy and diagnostic methods practiced on the human or animal body [Article 6(10)], provided that use for such methods is not comprised in the state of the art.例文帳に追加

(4) (2)及び(3)の規定は,技術水準に包含された物質(化合物)又は組成物であって,手術又は治療による人又は動物の体の処置の方法及び人又は動物の体に施す診断方法(第6条(10))に用いられるものの特許性を排除しない。ただし,当該方法の利用が技術水準に包含されていないことを条件とする。 - 特許庁

(5) Similarly, the provisions of paragraphs (2) and (3) shall not exclude the patentability of any substance (compound) or composition, comprised in the state of the art, for use in methods for treatment of the human or animal body by surgery or therapy and diagnostic methods practiced on the human or animal body [Article 6(10)], provided that such use is not comprised in the state of the art.例文帳に追加

(5) 同様に,(2)及び(3)の規定は,技術水準に包含された物質(化合物)又は組成物であって,手術又は治療による人又は動物の体の処置の方法及び人又は動物の体に施す診断方法(第6条(10))に用いられるものの特許性を排除しない。ただし,当該使用が技術水準に包含されていないことを条件とする。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a solid-state electronic device which can control the characteristic of a solid-state device fairly easily and more accurately than in prior art.例文帳に追加

固体電子デバイスの特性を以前は達成できなかったかなりの容易さおよび精度で制御できる固体電子デバイスの製造方法を提供すること。 - 特許庁

When a symbol combination corresponding to one of RT1-RT6 is stopped and displayed on a valid winning line, a high probability replay flag is turned "ON" in S104, the RT game state is operated, and an ART game state occurs.例文帳に追加

RT1〜RT6の何れかに対応するシンボル組合せが有効化入賞ライン上に停止表示すると、S104で高確率再遊技フラグが“オン”となってRT遊技状態が作動し、ART遊技状態が発生する。 - 特許庁

(2) When the period allowed for third parties to submit comments on the report on the state of the art has expired, the comments submitted shall be transmitted to the applicant so that, within the relevant prescribed period, he may make the observations he deems relevant to the report on the state of the art, respond to the comments submitted by third parties and, if he deems it necessary, modify the claims.例文帳に追加

(2) 技術水準に関する報告書に対して第三者が意見を提出する期間が満了した場合,提出された意見書は出願人に送付され,出願人は規則が定める期間内に,当該技術水準に関する所見を述べ,第三者が提出した意見に応答することができる。また必要であれば,クレームを補正することができる。 - 特許庁

The membrane-electrode assembly for fuel cells includes a state of the art ion-exchange polymeric membrane and state of the art gas diffusion electrodes, whose electrochemical properties are modified through the addition of a hydrophilic constituent localized in correspondence to one or both the electrode interfaces and/or one or both the external surfaces of the membrane.例文帳に追加

本発明は、最先端技術のイオン交換高分子膜及び最先端技術のガス拡散電極を含み、その電気化学的特性が、電極の界面の片側又は両側及び/又は膜の外部表面の片側又は両側に一致して配置された親水性成分の添加によって改質された、燃料電池の膜電極アセンブリーに関する。 - 特許庁

An information display device 3 displays the prize winning frequency of the change trigger symbol combination in association with game information which is the condition for terminating an ART state in displaying game information for a slot machine 1 adapted to change the termination condition by selecting them out of a plurality of change candidates when the change trigger symbol combination for changing the termination condition of the ART state wins a prize.例文帳に追加

情報表示装置3は、ART状態の終了条件を変更する変更契機役が入賞したときに当該終了条件を複数の変更候補の中から選択して変更するスロットマシン1を対象として遊技情報を表示する際に、変更契機役の入賞頻度と、ART状態を終了させるための条件である遊技情報とを対応付けて表示する。 - 特許庁

Furthermore, the degree of the antitussive effect and improvement of drug compliance disclosed in the detailed explanation of the invention falls under the predictable range in the light of the state of the art as of the filing. 例文帳に追加

また、本願の発明の詳細な説明に記載されている鎮咳効果や服薬コンプライアンスの向上の程度は、出願時の技術水準から予測可能な範囲内である。 - 特許庁

Furthermore, the inhibitory effect of the proliferation of the HIV and curing effect of pneumonia disclosed in the detailed explanation of the invention falls under the predictable range from the state of the art as of the filing. 例文帳に追加

また、本願の発明の詳細な説明に記載されている HIV増殖抑制効果や肺炎治療効果は、出願時の技術水準から予測可能な範囲内である。 - 特許庁

The Patent Office shall, upon request, furnish expert opinions in writing on the state of art concerning a concrete technical problem (searches) and on the fact if there is an invention patentable according to the provisions of Sections 1 to 3 as compared with the state of art cited by the applicant or to be searched by the Patent Office. 例文帳に追加

特許庁は,請求があったときは,次に掲げる事項についての鑑定書を作成する。具体的技術問題に関連する技術水準(調査),及び出願人が挙げた又は特許庁が調査することになる技術水準と比較して,第1条から第3条までの規定により特許を受けることができる発明が存在しているか否かということ - 特許庁

The protectability of substances or compositions that are comprised in the state of art shall not be excluded by subsection (1) if intended for use in a method referred to in Section 2(2) or in any such method for animals and unless their use in any of these methods is part of the state of art. 例文帳に追加

技術水準に属している物質又は組成物について保護を受ける可能性は,それらが第2条2.において言及した方法又は動物を対象とする同種の方法において使用することが予定されており,これらの方法におけるその使用が技術水準に属していない場合は,(1)の規定によって排除されない。 - 特許庁

The state of the art consists of everything made available to the public prior to the filing date of the application, in Brazil or abroad, by use or by any other means, without prejudice to the provisions of Paragraph 3 of this Article and of Article 99. 例文帳に追加

技術水準は,出願日前にブラジル又は外国において,本条(3)及び第99条の規定を損なうことなく,使用その他の手段により公衆の利用に供された全てのものをもって構成される。 - 特許庁

(3) The Assessment of the Effect of Food on Health provided in the preceding two paragraphs shall be conducted in an objective, neutral, and fair manner on the basis of the state-of-the-art scientific knowledge of the time. 例文帳に追加

3 前二項の食品健康影響評価は、その時点において到達されている水準の科学的知見に基づいて、客観的かつ中立公正に行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to determine the inventive level of an application presented in the country, referred to in Sec. 35 of the Law, consideration shall be given to the level of knowledge existing in the state of the respective field of the art. 例文帳に追加

チリにおいて提起された出願に関して法第35条に規定する進歩性要件の具備を判断する場合は,該当分野の技術水準における知識の程度に適正な考慮が払われなければならない。 - 特許庁

The contents of patent applications filed in this country before the date of filing of the patent application shall also be regarded as comprised in the state of the art if such applications are made available to the public in accordance with the rules of section 22. 例文帳に追加

その他,前記の出願日前にデンマークにおいてなされていた特許出願の内容も,その出願が第22条の規定によって公衆の利用に供された場合は,技術水準に含まれているものとみなす。 - 特許庁

The industrial design shall not be considered to be included in the state of the art if disclosure occurred during the 180 (one hundred and eighty) days preceding the filing date of the application or of the claimed priority, if made in the situations outlined in Items I to III of Article 12. 例文帳に追加

意匠は,出願日又は主張する優先日前180日以内に開示され,その開示が第12条(I)から(III)までに記載した事情の下で行われた場合は,技術水準の一部であるとはみなされない。 - 特許庁

The use of a known substance for medicinal purposes on a second or further occasion (repeated use for medicinal purposes) is patentable only if the substance is used for the preparation of a medicinal product intended for the treatment of a particular disease and if the use of such medicinal product for the treatment of the said disease is not known in the state of the art or it is not obvious, with regard to the state of the art, to a person skilled in the art. 例文帳に追加

2度目又はその後の機会における医療目的での既知の物質の使用(医療目的での反復使用)は,次の場合にのみ特許可能である。すなわち,当該物質が,特定の病気の治療のための医薬品の調合に用いられる場合であって,当該病気の治療のための当該医薬品の使用が,技術水準において知られていないとき又は技術水準との関連で当該技術に熟練している者にとって自明でないとき。 - 特許庁

The content of any patent application or utility model application having an earlier date of priority shall also be considered as comprised in the state of the art, provided that it was published or announced in the course of the granting procedure at a date following the date of priority. 例文帳に追加

先の優先日を有する特許出願又は実用新案出願の内容も,優先日より後の日に付与手続の過程において公開又は公表された場合は,技術水準の一部を構成するものとみなす。 - 特許庁

例文

A disclosure of an invention shall not be taken into consideration in determining the state of the art if it occurred during the six months preceding the filing of the application with the Registry of Industrial Property and if it was due to, or in consequence of例文帳に追加

技術水準を決定するに当たっては,産業財産登録庁における出願日前の6月以内に発明の開示が行われ,かつ,それが次によるか又はその結果である場合は,当該発明の開示は考慮されない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS