| 例文 |
To createの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8190件
Recently, Europe has attracted attention for taking advantage of its competitive advantage in leading the world, particularly in international standardization38, as part of its efforts to create a global marketplace.例文帳に追加
近年、グローバルな市場創造において、特に欧州がその強みを発揮しているとして注目されているのが、国際標準化の分野である38。 - 経済産業省
Since the second triennial review, discussions over labeling have focused on whether it could create unnecessary obstacles to trade.例文帳に追加
このような各国の多様なラベリング制度が貿易障壁となり得るため、その規律が必要であるとして、第2回3年見直し以降、議論が進められてきた。 - 経済産業省
In so doing it will be necessary to create asupport mechanism for the compilation of lecture materials in English, given the fact that privatecompanies face problems in creating such materials.例文帳に追加
その際、英語での講義資料作成が民間企業側で対応が難しいことから、これをサポートする仕組みの構築などが求められる。 - 厚生労働省
a. To develop and create a network of pro-commercialization hospital bases (with specialist regenerative medicine clinical research beds and labware and analytical equipment etc.) (Fiscal 2008 ~ )例文帳に追加
ア) 実用化促進の拠点病院の整備・ネットワーク化(再生医療専門の臨床研究病床、実験・分析機器等の整備等を行う。)、(2008 年度~) - 厚生労働省
To create the standard operating procedures preliminary operations for evaluation and inspection for processes such as sterilization shall be implemented.例文帳に追加
また、標準操作手順書の作成に当たっては、滅菌等の操作について、あらかじめ、予備的操作等により、評価や検証を実施するものとする。 - 厚生労働省
Create an environment to foster working with confidence and satisfaction, by improving labour conditions (e.g., converting non-regular workers into regular employees) and forming an appropriate employment relationship;例文帳に追加
正社員以外の方々の正社員化を含む待遇の改善や、適正な雇用関係の構築など、安心・納得して働ける環境の整備 - 厚生労働省
However, Nobunaga ODA intended to create a new order using military power instead of making use of the old authority, and his joraku was performed on this basis. 例文帳に追加
しかし、織田信長は、古い権威ではなく武力によって新しい秩序を作ろうと考え、彼の上洛はその足がかりとして行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, Kosa, from the same period as O Shujin, wrote "Taisen Gorei" (Courtesy in villages) drawing upon "Karei" (courtesy among cultured people) by Chu His to create courtesy in villages for use in village societies. 例文帳に追加
一方、王守仁と同時代の黄佐は郷村社会で用いられる郷礼を作るため朱熹の『家礼』を参考に『泰泉郷礼』を著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Printed New Year's postcards are often used by those who have no time to create them, as well as those who send huge amounts of them (such as corporations). 例文帳に追加
年賀状を作成する時間のない人、あるいは大量に配布する場合(企業など)ではあらかじめ印刷してある年賀状を利用することが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whether the models we create are good models or poor models depends on the extent to which they aid us in developing the understanding which we seek.例文帳に追加
我々が作るモデルが良いモデルか貧弱なモデルであるかどうかは,我々が求める理解力をつけるのにモデルがどれほど助けになるかのその程度による。 - 英語論文検索例文集
Adjusting taste by activated charcoal filtration and making it drier by alcohol addition were off from the basic points 'to create taste by brewing.' 例文帳に追加
炭で味を削り、アルコール添加で味を辛くて出荷するのであれば、本来の「醸造によって味を造る」という原点からは外れていくのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Japan kept some distance from China in the ninth century, Japanese people started to create their own means of expression in the ninth century and then an emphasis was placed on nonreligious art. 例文帳に追加
9世紀になり、日本が次第に中国と距離を置き、自国の表現方法を生み出し始めると、今度は非宗教的な美術に重点が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mokoku (模刻) is a calligraphic term meaning to create a 'hojo' (copybook printed from the works of old masters of calligraphy) by reproducing and engraving handwriting on a piece of stone or wood, for the purpose of preservation, appreciation, and learning. 例文帳に追加
模刻(もこく)とは、書道において、書蹟を石や木に模写して彫りつけ、保存・鑑賞・学書用の書蹟「法帖」を制作すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Large striped blocks can be made into round trays, guinomi (large sake cups) or natsume (containers for storing green tea leaves or powdered green tea) using a woodworking turner or a lathe to create a beautiful, three-dimensional curved surface. 例文帳に追加
大きな縞のブロックを木工のろくろ、旋盤などを使い立体的な美しい曲面に仕上げ、丸盆、ぐいのみ、なつめなどができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The e-GMS lists the elements and refinements that will be used by the public sector to create metadata for information resources. 例文帳に追加
e-GMS(電子政府メタデータ標準)は、公共部門が情報資源のためのメタデータを作成するのに使われる要素と細かい区別を一覧表にしている。 - コンピューター用語辞典
Note: The first time that you open or create a Ruby project in the IDE, the IDE checks if you have any other Ruby installations in addition to the bundled JRuby software.例文帳に追加
注: IDE で Ruby プロジェクトを最初に開くか、または作成すると、バンドルされた JRuby ソフトウェア以外に Ruby のインストールが存在するかどうかが IDE によって確認されます。 - NetBeans
You can also create new modules for NetBeans IDE itself.For example, you can write modules that make your favoritecutting-edge technologies available to users of NetBeans IDE. 例文帳に追加
NetBeans IDE 自体に新しいモジュールを作成することもできます。 たとえば、好みの最先端技術を NetBeans IDE のユーザーが使用できるようにするモジュールを作成できます。 - NetBeans
After you download and install the plugins, a new category is created in the New File wizard.You use the New File wizard to create a load script file in your project. 例文帳に追加
プラグインをインストールした後には、新規ファイルウィザードに新しいカテゴリが追加されます。 新規ファイルウィザードを使ってプロジェクトに負荷スクリプトを作成します。 - NetBeans
We will show you four ways to create a Java ME CDC project that displays a simple form in a device emulator;one way for each profile, and one way for Mobile Windows devices.例文帳に追加
デバイスエミュレータに簡単なフォームを表示する Java ME CDC プロジェクトを作成する方法をプロファイルごとに 1 つずつ、合計 4 通り示します。 1 つは Mobile Windows デバイス用です。 - NetBeans
The first time that you create or open a Ruby project in the IDE, the IDE checks if you have any other Ruby installations in addition to the bundled JRuby software.例文帳に追加
IDE で Ruby プロジェクトを最初に作成するか、または開くと、バンドルされた JRuby ソフトウェア以外に Ruby のインストールが存在するかどうかが IDE によって確認されます。 - NetBeans
When you create a Ruby on Rails project, the IDE adds the configurations to the database.yml for the database server that you select in step 2 of the Wizard as shown in the previous figure.例文帳に追加
Ruby on Rails プロジェクトを作成する場合、前の図に示すように、ウィザードの手順 2 で選択したデータベースサーバーに関する設定が database.yml に追加されます。 - NetBeans
In this article, you created an activity diagram for a simple banking application. You learned how to create a representative Activity diagram using the features offered by NetBeans UML Modeling. 例文帳に追加
この記事では、簡単な銀行業務アプリケーションを例に、UML モデリングモジュールの機能を使用して一般的なアクティビティ図を作成する方法を学びました。 - NetBeans
In the Projects window, right-click the Web Pages node under your Scopes project, choose New Page, name the page Results, and click Finish to create the page. 例文帳に追加
「プロジェクト」ウィンドウで、「Scopes」プロジェクトの下の「Web ページ」ノードを右クリックし、「新規」「ページ」を選択します。 ページに「Results」という名前をつけ、「完了」をクリックしてページを作成します。 - NetBeans
In this section, you create a Composite Application project and add the Java Archive (JAR) file of the BPEL Module project.You then deploy the Composite Application project to the Sun Java System Application Server. 例文帳に追加
この節では、複合アプリケーションプロジェクトを作成して、BPEL モジュールプロジェクトの Java Archive (JAR) ファイルを追加します。 そのあと、複合アプリケーションプロジェクトを Sun Java System Application Server に配備します。 - NetBeans
In this section, you perform a test run to verify that the composite application works as expected.The test case that you create invokes the operation1 operation in the PartnerView.wsdl file. 例文帳に追加
この節では、テストを実行して、複合アプリケーションが予想どおりに動作することを検証します。 作成するテストケースは PartnerView.wsdl ファイルの operation1 操作を呼び出します。 - NetBeans
the table you want to load ([From Version 1.7.2] if blank, and called on an an instance of a data object, it will create a new instance of that object)例文帳に追加
ロードするテーブルを指定します([バージョン1.7.2から]ブランクかつデータオブジェクトのインスタンスがコールされた場合、そのオブジェクトの新しいインスタンスが生成されます) 。 - PEAR
As an example, let's say we're going to create a GuestBook table.This table will store the first and last name of visitors, their email address, and the date and time they signed the guestbook. 例文帳に追加
例として、GuestBook テーブルを作成することを考えてみましょう。 このテーブルには、訪問者の姓と名、メールアドレス、そして書き込み日時を記録するものとします。 - PEAR
While you can invent your own action names and create custom handlers for them, you'll most certainly have to deal with the default actions and their handlers first. 例文帳に追加
独自のアクション名を使用してそのハンドラを作成することも可能ですが、まずはデフォルトのアクション名およびそのハンドラを理解する必要があります。 - PEAR
This example shows you how to create a very simple parser that handles start, end elements (i.e. opening and closing tags), and character data (the "content" between the tags). 例文帳に追加
この基本的な例では、要素の開始と終了(つまり、開始タグと終了タグ)および文字データ (タグの間の "内容")を処理する単純なパーサを示します。 - PEAR
create a .spec file, which describes the package (analogous to the Distutils setup script; in fact, much of the information in the setup script winds up in the .spec file) 例文帳に追加
RPM パッケージの内容を記述する .spec ファイルを作成します(.spec ファイルは setup スクリプトに似たファイルです; 実際、setup スクリプトのほとんどの情報が .spec ファイルから引き揚げられます) - Python
In Windows, using an import library is sort of like using "importspam"; it gives you access to spam's names, but does not create a separate copy.例文帳に追加
Windows ではインポートライブラリの使用は "import spam"とするようなものです; この操作によって spam の名前にアクセスできますが、コードのコピーを個別に作成したりはしません。 - Python
Other possible values might be 'compose' and 'edit', if you wanted to create a new body of the given MIME type or alter the existing body data.例文帳に追加
与えられた MIME 型をもつ新たなデータ本体を作成した場合や、既存のデータ本体を置き換えたい場合には、'view' の他に'compose' および 'edit' を取ることもできます。 - Python
If you create an object implementing this interface, then register the object with your Parser, the parser will call the method in your object to resolve all external entities.例文帳に追加
このインターフェースを実装したオブジェクトを作成しパーサに登録することで、パーサはすべての外部エンティティを解決するメソッドを呼び出すようになります。 - Python
If you create an object that implements this interface, then register the object with yourXMLReader, the parser will call the methods in your object to report all warnings and errors.例文帳に追加
このインターフェースを実装したオブジェクトを作成し XMLReader に登録すると、パーサは警告やエラーの通知のためにそのオブジェクトのメソッドを呼び出すようになります。 - Python
This will always return a new reference, but is not guaranteed to create a new object; an existing reference object may be returned.例文帳に追加
この関数は常に新たな参照を返しますが、必ずしも新たなオブジェクトを作る保証はありません; 既存の参照オブジェクトが返されることもあります。 - Python
This will always return a new reference, but is not guaranteed to create a new object; an existing proxy object may be returned.例文帳に追加
この関数は常に新たな参照を返しますが、必ずしも新たなオブジェクトを作る保証はありません; 既存の参照オブジェクトが返されることもあります。 - Python
The character determines which of the sections will be added under this label. For instance suppose that you would like to create an extra menu item that contains all programmer subroutines.例文帳に追加
この文字は、このラベルの下に追加されるセクションを決める。 例えば、内容全てがプログラマ用のサブルーチンである新しいメニュー項目を作る場合を考える。 - XFree86
To easily create specifications for showing a relation between an object and a table used by the object based on an execution log outputted from an execution program.例文帳に追加
実行プログラムのから出力された実行ログに基づいて、オブジェクトとそのオブジェクトで使用するテーブルとの関係を示す設計書を容易に作成する。 - 特許庁
A paste-like active material including carbon is filled in the grating body to create the paste type negative electrode used for the sealed type lead-acid battery.例文帳に追加
前記した格子体に、カーボンを含有するペースト状活物質を充填し、ペースト式負極板を作製して密閉形鉛蓄電池に用いる。 - 特許庁
A second sub-branched current I2B of the second branch current I2 is supplied through a second transistor P3, and mirrored to create a reference current IREF.例文帳に追加
第2分岐電流I2の第2サブ分岐電流I2Bは第2トランジスタP3を介して供給され、ミラーされ、基準電流IREFが生成される。 - 特許庁
To create a tire model capable of precisely simulating the behavior of a tire in an analysis of the tire by a numerical analysis method such as a finite element method (FEM) or the like.例文帳に追加
有限要素法(FEM)等の数値解析手法によるタイヤの解析において、正確にタイヤの挙動を模擬できるタイヤモデルを作成する。 - 特許庁
When the cap 20 is mounted on the support leg 11, since it protrudes from a profile of the vending machine main body 3, to create a clearance between the adjacent vending machine and it.例文帳に追加
キャップ20が支持脚11に装着されると、自販機本体3の輪郭から突出するので、隣接する自動販売機との間に間隔が生ずる。 - 特許庁
To efficiently create a communication book for exchanging information between the protector of a care receiver and a staff of a care facility by use of a communication network.例文帳に追加
被介護者の保護者と介護施設のスタッフとの間で情報交換を行うための連絡帳を通信ネットワークを利用して効率良く作成する。 - 特許庁
A focus sentence creating means 50 uses modification information on the focus word in the extracted article data to create a focus sentence including the focus word.例文帳に追加
着眼文作成手段50は、抽出した記事データにおける着眼ワードの係り受け情報を利用して、着眼ワードを含む着眼文を作成する。 - 特許庁
Suction means 9 situated in the lower story 6 create a gaseous flow 5 directed downwards from the clean room 1 through the intermediate space 2c to the lower story 6.例文帳に追加
下階6に位置する吸込手段9は、クリーンルーム1から中間スペース2cを通って下階6に下向きに送られるガス流5を発生させる。 - 特許庁
The characteristic compositing part performs weighted compositing of the first gradation conversion property and the second gradation conversion property, to create a composited gradation conversion characteristics.例文帳に追加
特性合成部は、第1階調変換特性および第2階調変換特性を加重合成して、合成済み階調変換特性を作成する。 - 特許庁
To easily create a synthesized image without having an uncomfortable feeling even if the user does not have special experience or instinct when a texture image is synthesized in a raw image.例文帳に追加
原画像に対してテクスチャ画像を合成する場合に、特別な経験や勘がなくとも、違和感の無い合成画像を容易に作成できるようにする。 - 特許庁
The face of the person is detected from a photographed image, and the face of the person is segmented into a predetermined size to create the face thumbnail of a predetermined size.例文帳に追加
撮影した画像から人物の顔を検出し、検出した人物の顔を所定の大きさで切り取り、所定サイズの顔サムネイルを作成する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

