1153万例文収録!

「Try--Out」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Try--Outの意味・解説 > Try--Outに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Try--Outの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 387



例文

Thus, a user which intends to carry out virtual try-on, for example, can set and register the first user who can synchronously or non-synchronously browse the image of the virtual try-on scene wherein the user himself/herself or other users, or the user himself/herself and other users appear.例文帳に追加

これにより、例えば仮想試着を行おうとするユーザは、自己又は他のユーザ若しくは自己及び他のユーザが登場する仮想試着場面の画像を同時又は非同期に閲覧できる第1のユーザを設定登録することができる。 - 特許庁

First of all, a link try signal containing signal output strength information designating a signal output strength is transmitted to the modem device 3 via the telephone line 6, and a response signal is received which is transmitted from the modem device 3 in accordance with the signal output strength designated by the relevant link try signal, thereby carrying out link try processing.例文帳に追加

まず、電話線6を介してモデム装置3に対して信号出力強度を指定する信号出力強度情報を含むリンクトライ信号を送信し、モデム装置3より当該リンクトライ信号により指定された信号出力強度に応じて送信された応答信号を受信することによってリンクトライ処理を実行する。 - 特許庁

To prevent recording papers from being reversely curled by a decurling means in a waiting state when a device is out of operation, and try to stabilize paper carrying performance when a machine glazed paper is used.例文帳に追加

非駆動時における待機時にデカール手段により記録紙に逆カールが与えることを防止し、ロール紙を使用した場合の紙搬送性能の安定化を図る。 - 特許庁

Baseball (Triangular Base, a baseball game for children for which a keystone sack is not used; Kick Base, a baseball game for children that is played using a soccer ball; Goro Base, a baseball game for children in which the pitcher rolls a rubber ball along the ground; and Hasami Oni, a game of tag in which the two demons called 'Oni' that are playing catch try to tag out another children that are trying to advance into the Oni's territory), indoor soccer (futsal), basketball (3-on-3 street basketball), and dodgeball 例文帳に追加

野球(三角ベース、キックベース、ゴロベース、はさみ鬼)、ソフトボールサッカー(フットサル)バスケットボール(ストリートバスケ、3on3)、ドッヂボール - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is highly recommended to use some kind of public repository, so that users can try out any bug fixes you apply to the code, before a new release is rolled. 例文帳に追加

しかし、新リリースを出す前に、コードに適用したバグ修正をユーザが試してみることができるように、何らかの公開リポジトリを使うことが強く求められます。 - PEAR


例文

As it is a long man page, it probably has subsections, which we try to separate out (some macro sets don't distinguish subsections well enough for PolyglotMan to detect them).例文帳に追加

これは長いマニュアルページであり、たぶんサブセクションを持つ構成なので、分割を試みる(マクロセットによっては、サブセクションを区別していないので、PolyglotMan がうまく検出できない)。 - XFree86

To provide a controller for an air conditioner carrying out protection of a normal actuator by providing re-try conditions in every mulfunction content in operation after malfunction detection of the air conditioner, and stopping a system of all actuators or the like after re-try set condition completion.例文帳に追加

空気調和機の異常検知後の動作において、異常内容毎にリトライ条件を持ち、またリトライ設定条件終了後においては全アクチュエータなどのシステムを停止させることで、正常なアクチュエータの保護を行う空気調和機の制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide a try-on simulation system capable of visually easily finding out favorite dress by displaying a figure image and a model image on the same picture.例文帳に追加

本発明の目的は、人物画像とモデル画像を同一画面に表示することにより視覚的に好みの服装を容易に探し出すことができる試着シミュレーション装置を提供することにある。 - 特許庁

When a motor 36 rotates and a paper feeding roller 25 rotates in a paper feeding direction 91, two gears at an end out of three gears try to move to a deeper side of the housing part 100.例文帳に追加

モータ36が回転されて給紙ローラ25が給送方向91へ回転すると、3つのギヤのうち端部の2つのギヤは、収容部100奥側へ移動しようとする。 - 特許庁

例文

Try to figure out what assumptions your end-users might not have about the problem (they may not realize that this is a problem that needs solving). 例文帳に追加

そして、その問題について、エンドユーザが想定していないかもしれない前提事項は何かを考えてください(エンドユーザは、その問題が解決すべき事だとすら考えていないかもしれません)。 - PEAR

例文

To provide a straw having a skirt for preventing the danger which may affect human body by the inserted straw cod out easily when infants try to drink a drinking water from a drinking container by inserting a straw thereinto.例文帳に追加

乳幼児等がストローを差して飲料容器の飲料水を飲むとき、差したストローが簡単に抜けることで身体に及ぶ危険性があるため、それを防ぐためにスカートを設けたストローを提供する。 - 特許庁

A program and test data are provided for displaying the retrieved program modules, having the user 3 select desired program modules, and allowing the user 3 to try out all combinations of the selected program module group.例文帳に追加

検索されたプログラムモジュールを表示し,所望するプログラムモジュールをユーザ3に選択させて,選択されたプログラムモジュール群のすべての組合せを試用できるプログラムおよびテストデータを提供する。 - 特許庁

To avoid readout processing such that if a disk that has not been finalized is put in an information reproducing device, the device may try to read out in vain many times.例文帳に追加

ディスクでファイナライズされてないものを情報再生装置に入れた場合、読み出せないにもかかわらず、何回も読み出しをする場合があるので、この何回も繰返し読み出す処理を回避する。 - 特許庁

In case the dying out of the electrodeless lamp occurs, the frequency control circuit 12 makes the high-frequency output of the power conversion circuit 9 increased to try to restart the electrodeless discharge lamp 6.例文帳に追加

無電極放電灯6の立ち消えが発生した場合には、周波数制御回路12が電力変換回路9の高周波出力を増大させて無電極放電灯6の再始動を試みる。 - 特許庁

Yes, I do. But I’ll try to avoid being crushed by anxiety and work hard to carve out a future for myself as I think my job is rewarding to me at the same time.例文帳に追加

不安はありますがそれを自分で解決していく、やりがいもそれと同じくらいあるという感じなのでそれにつぶされないように自分でしっかりしてどんどん切り開いていくことを心がけています。 - 厚生労働省

If it is hard to understand what this foolish old man says, leave it as it is hard to understand, throw out what this foolish old man says, never try to stretch the meaning to make sense, and leave everything to the Original Vow and just practice nenbutsu. 例文帳に追加

またかくの如く愚老が申す事も意得にくく候はば、意得にくきにまかせて、愚老が申す事をも打ち捨て、何ともかともあてがひはからずして、本願に任せて念佛し給ふべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every square inch of surface that is contained in the area of that vessel sustains fifteen pounds by weight, or nearly so, when the air is taken out; and you may try your strength presently in seeing whether you can overcome that pressure of the atmosphere. 例文帳に追加

空気がぬかれると、この容器の表面一平方センチごとに、重さ1キロかそこらを支える勘定になります。この大気の圧力に勝てるかどうか、みんな自分の強さをすぐに試せますよ。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

When the second tray 50 is in the first attitude, a second recording medium placed on the second tray 50 is sent out to a paper feeding carrying passage 31, and when the second try 50 is in the second attitude, the first recording medium placed on the main tray 40 is sent out to the paper feeding carrying passage 31.例文帳に追加

セカンドトレイ50が第1姿勢にあるときは、セカンドトレイ50に載置された第2被記録媒体が給紙搬送路31に送り出され、セカンドトレイ50が第2姿勢にあるときは、メイントレイ40に載置された第1被記録媒体が給紙搬送路31に送り出される。 - 特許庁

To give the next cutting indication to a steel working machine by a detector provided on a work classifying and housing device for detecting that it is almost filled to capacity and also to carry out workpieces being carried out and to try a continuous cutting work by housing workpieces after that in the other work classifying and housing device.例文帳に追加

ワーク仕分け収納装置に設けた事前に満杯に近いことを検知する検出装置にて、鋼材加工機へ次の切断指示を出すと共に搬出途中にあるワークを搬出し、その後のワークを別のワーク仕分け収納装置へ収納することにより、連続切断加工を図る。 - 特許庁

Upon detecting a read-out request, the CPU 31 determines the light source intensity at the time of scanning not by try and error but based on a formula using the light source intensity at the time of initialization, the exposure time at the time of initialization, and the exposure time at the time of scanning.例文帳に追加

CPU31は、読み取り要求を検出すると、トライアンドエラーではなく、初期化時光源輝度、初期化時露光時間、走査時露光時間を用いて、計算式に基づいて走査時光源輝度を決定する。 - 特許庁

Dodgy memory: If you have multiple memory SIMMS/DIMMS installed then pull them all out and try running the machine with each SIMM or DIMM individually and narrow the problem down to either the problematic DIMM/SIMM or perhaps even a combination. 例文帳に追加

怪しいメモリ: もし複数の SIMM や DIMM を使っているならそれを全部抜いてから 各 SIMM やDIMM を別個に組み込んだシステムを立ち上げてることで どの DIMM/SIMMが怪しいのか、それとも組合わせが悪いのか と問題の幅が狭まります。 - FreeBSD

His ability to listen, to be convinced, see things from the other person’s point of view and then try to work out how all the varying interests, ideas and perspectives might find convergent paths, was really important to our conclusions.例文帳に追加

西室氏の傾聴し、説得を受け入れ、他人の視点から物事を考え、その上で異なる利害、アイデア、視点をいかに収束させていくかを模索するご姿勢は、委員会が結論を導き出す上で誠に重要なものでした。 - 厚生労働省

When a button 'To try a CAE setup under these conditions' is pushed down after a report search, a CAE condition automatic setting part 8 reads out CAE condition files in a report storing part 7, and applies these CAE conditions to the newly read shape.例文帳に追加

CAE諸条件自動設定部8は、レポート検索後に「この諸条件でCAE設定を試みる」ボタンが押されると、レポート格納部7のCAE諸条件ファイルを読み取り、新たに読み込まれた形状にこのCAE諸条件を適用する。 - 特許庁

This, then, is exactly the same kind of vapour as we have in the middle of the candle; and that you may be sure this is the case, let us try whether we have not got here, in this flask, a real combustible vapour out of the middle of the candle. 例文帳に追加

で、これはまさに、ロウソクの真ん中にある蒸気とまったく同じ蒸気なんです。それをみんなに納得してもらいたいので、このフラスコの中にあるのが、ロウソクの真ん中から出てきた燃える蒸気なのかどうか、試してみましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

There was a time when Michikaze was nurturing a sense of self-loathing regarding his ability, becoming profoundly troubled to the point of considering giving up calligraphy, when, having set out for a stroll one rainy day he noticed a frog trying to jump onto a willow tree only to slide off, and after watching it try time and time again. 例文帳に追加

道風は、自分の才能のなさに自己嫌悪に陥り、書道をやめようかと真剣に悩んでいる程のスランプに陥っていた時のこと、ある雨の日散歩に出かけていて、柳に蛙が飛びつこうと、何度も挑戦している様を見た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a malfunction is detected having a possibility of affecting even a normal actuator by changing the re-try conditions per malfunction content, the normal actuator is protected by ascertaining malfunction without carrying out re-trying after malfunction detection.例文帳に追加

ここで、異常内容毎にリトライ条件を変更させることで、正常なアクチュエータにも影響を及ぼす可能性のある異常を検知した場合には、異常検知後リトライを実施せず異常確定させることで正常なアクチュエータの保護を行うこととする。 - 特許庁

The FSA will strive to issue press releases in both Japanese and English for subjects relevant to foreign financial firms and financial firms that have overseas bases, as well as press conferences, speeches, and explanations of important policies. The FSA will also try to reach out to the overseas media, including by conducting press briefings for them. 例文帳に追加

記者会見・講演、重要な政策の説明をはじめ、主に外資系金融機関・海外に拠点を持つ金融機関に関する報道発表等について、和英両文による報道発表を推進するほか、海外プレス・ブリーフィングを実施する。 - 金融庁

The user uses a verification protocol having the highest level of security out of a plurality of preliminarily prepared verification protocols to try verification for a server (102) in order to receive provision of communication services from the server (102) (S305) and discriminates whether the verification has resulted in success or not (S306).例文帳に追加

サーバ(102)からの通信サービスの提供を受けるために、あらかじめ用意した複数の認証プロトコルの中からセキュリティ強度の強いものを用いて当該サーバ(102)への認証を試行し(S305)、その認証が成功したか否かを判断する(S306)。 - 特許庁

Moreover, bugyo and daikan didn't try to give trial seriously even if received petition, and particularly as for kanekuji, they cooperated with machiyakunin (municipal official) and village officer to insist on their basic policy such as encouraging turning down suit or settlement by talk between both parties such as settlement out of court and without arbitrator (for the purpose of blocking suit to be held). 例文帳に追加

更に奉行・代官も訴訟を受けても積極的な審理を行わずに、特に金公事に関しては町役人・村役人とともに訴人に対しては訴えの取り下げと内済・相対など当事者間の話し合いによって解決させる事(実際の訴訟に至らしめないこと)を基本方針としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A local read-out data driver (50) reduces power consumption by using a non-precharge data line and reduced output voltage variation, enables plural circuits to be multiplexed by the same data line by using try-state enable output, and improves data line switching speed as a buffer between a sense amplifier (20) and a data line.例文帳に追加

ローカル読出データドライバ(50)は非プリチャージデータ線および減じられた出力電圧変動を用いて消費電力を減らし、トライステート可能出力を用いて複数の回路が同じデータ線で多重化されるのを可能にし、センスアンプ(20)とデータ線との間のバッファとしてデータ線スイッチング速度を向上させる。 - 特許庁

To provide a showcase for cut flowers which allows a user to easily watch the cut flowers, select the cut flowers one by one in his/her hands or easily try to combine the cut flowers, which prevents flowers and leaves from damage when the target cut flowers are taken out and keeps the lives of the cut flowers long while displaying them.例文帳に追加

顧客にとって観察し易く、また顧客が自ら手にとって1本1本選んだり、組み合せの良否を容易に試すことができ、また目的の切花を取り出す際に花や葉に傷等が生じ難く、また陳列しながらも切花の寿命を永く保つことができる切花用陳列棚装置の提供を課題とする。 - 特許庁

In any case, I think that megabanks might as well come out into the open, rather than hiding behind their money lending affiliates, and try to meet urgent needs for small-lot loans under the favorable terms that used to be offered for consumer loans 例文帳に追加

この間もちょっと、具体的なことは言わないけれども、「それはちょっとあさって(の方向)ではないか」と言って注意したこともあるけれども、とにかく、メガバンク自身が後ろに隠れているのではなくて、直接、前に出て、もっと消費者金融の従来の、良い条件で、小口の緊急の需要に応えようということがあっても良いのではないですか - 金融庁

It has also been pointed out that in line with an increase in the ratio of people enrolled in higher education institutions, young people have grown increasingly inclined to postpone the selection and decision of their future course of life and career and that there are increasing numbers of people who do not try to advance to higher education or find a job and of those who advance to higher education without a clear idea of their future career patch or a clear sense of purpose.例文帳に追加

また、高等教育機関へ進学する者の割合の増加に伴い、将来の生き方・働き方について考え、選択・決定することを先送りする傾向が強くなり、進学も就職もしようとしなかったり、進路意識や目的意識が希薄なままとりあえず進学したりする者が増加していることが指摘されている。 - 経済産業省

No suit - (a) for the infringement of a registered trade mark; or (b) relating to any right in a registered trade mark; or (c) for passing off arising out of the use by the defendant of any trade mark which is identical with or deceptively similar to the plaintiff's trade mark, whether registered or unregistered, shall be instituted in any court inferior to a District Court having jurisdiction to try the suit. 例文帳に追加

次に掲げる訴訟については,これについて裁判管轄権を有する地方裁判所より下級の裁判所に対して,提起することはできない。 (a) 登録商標の侵害に対する訴訟,又は (b) 登録商標における権利に関する訴訟,又は (c) 登録か非登録かを問わず,原告の商標と同一又は酷似する商標の被告による使用から生じた詐称通用に対する訴訟 - 特許庁

-No suit- (a) for the infringement of a registered trademark; (b) relating to any right in a registered trademark; I relating to any corrected right in registered trademark; and (d) for passing off arising out of the use by the defendant of any trademark which is identical with, or, deceptively similar to, the plaintiff's trademark, whether registered or unregistered; shall be instituted in any court inferior to a District Court having jurisdiction to try the suit. 例文帳に追加

次に掲げるいずれの訴訟も、当該訴訟を審理する管轄権を有する地方裁判所より下級の裁判所に提起することはできない。(a)登録商標の侵害に対する訴訟(b)登録商標の権利に関する訴訟(c)登録商標の訂正された権利に関する訴訟、及び(d)登録非登録を問わず、原告の商標と同一又は誤認を生ずるほど類似する商標を被告が使用することによって生ずる詐称通用に関する訴訟。 - 特許庁

From such a point of view, METI has provided assistance since 1999 to: (a) develop and try out educational materials and programs for elementary, junior-high and high school students and manuals for teachers; (b) invite business owners or people engaged in start-ups to elementary and secondary schools, and send teachers to start-ups for research and training; (c) implement model programs for participation/experience-style learning of entrepreneurship; and (d) commend organizations and individuals that have worked for entrepreneurship education. 例文帳に追加

こうした観点から、経済産業省の助成により、a)小中高教育用の起業家教育教材や教育プログラム、教員マニュアルの開発及び試験的利用、b)ベンチャー企業経営者等の小中高等学校への派遣及び学校教員のベンチャー企業等における研修、c)小中高における参加・体験型起業家教育プログラムのモデル事業、d)起業家教育に貢献した団体等への表彰等が1999年度から順次実施されてきた。 - 経済産業省

例文

Nevertheless, there is concern that the net debt to foreign countries as a percentage of GDP will increase in the future, in light of (a) the flattening out of the nominal effective exchange rate of the US dollar from 2005 onward, (b) the continued worsening of the trade balance, (c) the unlikelihood of external asset prices of the United States, including stock prices, continuing to rise in the long term, and (d) the decrease in the margin of surplus for the balance on income for two consecutive years from 2005 onward. It is thus necessary for the United States to try to control this by reducing its trade deficit to a certain degree (Figure 1-2-11).例文帳に追加

しかしながら、① 2005 年以降ドルの名目実効為替レートは横ばいに転じていること、②貿易収支は引き続き悪化を続けていること、③株価等米国の対外資産価格が長期的に上昇し続けるとは考えにくいこと、④2005 年以降 2 年連続で所得収支黒字幅が減少していることにかんがみれば、今後、対外純債務残高の名目GDP 比が増加することが懸念されることから、米国は、貿易赤字を一定程度縮小させることで、その抑制を図ることが必要である(第1-2-11図)。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS