1153万例文収録!

「amounting」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > amountingの意味・解説 > amountingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

amountingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 129



例文

In 1603, when Ieyasu TOKUGAWA assumed the title of Seii taishogun (literally, "Great general who subdues the barbarians") and established the Edo bakufu (feudal government headed by a shogun), he was awarded the court rank of Jugoinoge, (Junior Fifth Rank, Lower Grade), appointed as Iga no kuni no Kami (officer in charge of regional administration in Iga), and in 1609 he was given more territory in the provinces of Omi and Yamashiro, whereupon he was raised in status to Daimyo, with fiefs amounting to more than 16,600 koku. 例文帳に追加

1603年(慶長8年)、徳川家康が征夷大将軍に就任して江戸幕府を開いた際に従五位下伊賀国守に叙任され、1609年(慶長14年)には近江国・山城国に領地を加増され1万6,600石余を知行、大名に列している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve a vibration-resistant property of a device having support legs mounted on a pallet, and to prevent a mounting member for mounting the device on the pallet and amounting section of the device from deforming and damaging by sufficiently restraining large oscillation of the device when large vibration and shocks are added.例文帳に追加

パレット上に取り付けられた支持脚部を有する機器の防振性を高め、大きな振動や衝撃が加わった場合にも、機器が大きく揺動するのを十分に抑制して、機器をパレット上に取り付ける取付部材や機器の取付部分などが変形したり、破損したりするのを防止する。 - 特許庁

The SNA is an international standard or measure to systematically record a national economy's flow, including production, consumption and investment, and its stock such as assets and liabilities. It is an accounting principle amounting to the business accounting principle used by enterprises to prepare financial statements.例文帳に追加

SNAは、一国の経済の状況について、生産、消費・投資といったフロー面や、資産、負債といったストック面を体系的に記録することをねらいとする国際的な基準、モノサシであり、企業が財務諸表を作成する際の規則「企業会計原則」に相当する会計原則である。 - 経済産業省

There is provided with a zinc galvanizing layer on surface of the hard wire composed of the inner cord for the control cable and further provided with a zinc aluminium alloy galvanizing layer and the zinc aluminium alloy galvanizing layer contains the aluminum amounting to fraction of 10.5% to 15% by weight and the blending in which the remainder contains zinc is adopted.例文帳に追加

コントロールケーブルの内索を構成する硬鋼線の表面に亜鉛メッキ層を設け、更に亜鉛アルミニューム合金メッキ層を設け、その亜鉛アルミニューム合金メッキ層が、10.5〜15重量%のアルミニュームを含み、残部が亜鉛である配合が採用されている。 - 特許庁

例文

Whoever places on products or on their wrapping, or on any kind of commercial documents destined for the public or on other relevant means of publicising and advertising a false statement that the objects in question are protected by patent, shall be punished by up to one year imprisonment or by fine amounting to at least fifty thousand drachmas or by both penalties. 例文帳に追加

製品若しくはその包装上に,又はあらゆる種類の一般向け商業文書若しくはその他の宣伝広告手段において,その目的物が特許により保護されているとの虚偽の表示を付した者は,1年以下の拘禁若しくは50,000ドラクマ以上の罰金又はこれら双方が科される。 - 特許庁


例文

For our part, the Government of Japan established the "Japan Fund for Poverty Reduction" within the Bank last year, to support its fight against poverty. May I take this opportunity to announce that in addition to the contribution we have made so far, Japan is prepared this year to make a further contribution amounting to 7.9 billion yen. 例文帳に追加

我が国は、こうしたADBの貧困削減への取り組みを側面から支援するため、昨年、貧困削減のための基金である「貧困削減日本基金」をADBに創設し、支援を実施しているところですが、我が国は本基金に対して、本年も79億円を拠出することをここに表明いたします。 - 財務省

Against the background of these economic and financial conditions, as well as the structural challenges faced by Japan, the Japanese government has decided to formulate an additional stimulus policy package, and announced on April 10, new economic measures, with a total size of ¥ 57 trillion, and national government expenditures amounting to ¥ 15 trillion, or the equivalent of 3 percent of the nominal GDP, the biggest in Japan’s history. 例文帳に追加

このような経済金融情勢及び我が国の直面する構造的課題を踏まえ、我が国は追加の政策パッケージを策定することとし、去る4月10日に、事業費で57兆円、財政出動では名目GDP比3%の15兆円に上る過去最大規模の新たな経済対策を決定しました。 - 財務省

Amounting structure 1 mounts a socket 6 by connecting its protruded terminal with soldering on a module board 4, and at same time mounts general parts 5, then, this module board 4 with the socket 6 and the general parts 5 mounted, is mounted on a mother board 2 with solder 4a together with general parts 3.例文帳に追加

実装構造1は、モジュール基板4上にソケット6の突出端子をハンダ6aで接合して、ソケット6を実装するとともに、一般部品5を実装し、ソケット6と一般部品5を実装したモジュール基板4を母基板2上にハンダ4aで接合して実装するとともに一般部品3を実装する。 - 特許庁

By inserting and amounting the feeder 9, forming one rod material being a shape by using molding copper, in the elevating direction of a cage 2 on the feeder support part of the rail 13 for running, reduction of a man-hour for installation work, device reliability of a device after laying, and work safety can be attained.例文帳に追加

その走行用レール13の給電線支持部に成型銅にて型物の一本の棒材とした給電線9を乗かご2の昇降方向に差込み取り付けられるようにすることで、架設工事の工数低減と敷設後の装置信頼性を高め、さらに作業の安全性を図ることができる。 - 特許庁

例文

The pen-down/pen-up state is determined, for example, according to changes with time in a light blocking amount S_elc amounting to the difference between the light intensity distribution under light blocking and the light intensity distribution under no light blocking in a pixel direction and changes with time in a light blocking width Wd as a pixel area with the difference exceeding a predetermined level.例文帳に追加

例えば、遮光があるときの光強度分布と遮光がないときの光強度分布の差分を画素方向に加算合計した遮光量S_elcが成す時間変化、乃至前記差分が所定のレベルを超える画素範囲としての遮光幅Wdの時間変化に基づいて、ペンダウン/ペンアップ状態を判定する。 - 特許庁

例文

Circuit boards, which are used for different types of digital broadcast receivers and respectively have unit amounting sections 2 on which digital broadcast receiving unites 20, 30, and 40, each composed at least of a tuner circuit, a demodulation circuit, and an error correcting circuit are mounted, are formed in almost identical shapes.例文帳に追加

少なくともチューナ回路、復調回路及びエラー訂正回路からなるデジタル放送受信ユニット20,30,40を取り付けるユニット取り付け部2を有するデジタル放送受信装置の回路基板において、異なるデジタル放送受信装置に対してこの回路基板1の形状をほぼ同一としたものである。 - 特許庁

The clay composition for molding under this invention is made up by kneading 90-99.9 weight % of noble metal powder consisting of one or more of pure precious metal powders and noble metal alloy powders, 0.1-10 weight % of the polyethylene oxides that are made of 100,000-millions in molecular weight and the water amounting to 2-50 weight % of the total weight.例文帳に追加

本発明の造形用粘土組成物は、純貴金属粉末、貴金属合金粉末の一種以上からなる貴金属粉末90〜99.9重量%と、分子量10万〜数百万のポリエチレンオキサイド0.1〜10重量%と、全体量の2〜50重量%の水とを混練してなる。 - 特許庁

To provide a resin composition which excels in electrical insulation properties as in the conventional one, has a short period of sealing time, and can inhibit voids and sink marks to be generated during its process in the area amounting method which seals a semiconductor chip, particularly a semiconductor chip having a protruding electrode on the circuit surface.例文帳に追加

液状樹脂組成物を用いて半導体チップ、特に回路面に突起電極を有する半導体チップを封止するエリア実装法において、従来と同様に電気絶縁性に優れ、封止時間が短く、またそのプロセス中に発生しうるボイドや樹脂のひけを抑えることができる樹脂組成物を提供する。 - 特許庁

To improve a connection reliability between a bump electrode provided at a cornet part of a semiconductor element and a wiring electrode of a facing circuit board, by preventing occurrence of warping of the semiconductor element and circuit board, related to amounting method for a semiconductor element which uses an anisotropic conductive bond used for various electronic devices.例文帳に追加

各種電子装置に使用される異方導電性接着剤を用いた半導体素子の実装方法において、半導体素子や回路基板の反りの発生を防ぎ、半導体素子のコーナー部に配置された突起電極と、これに対向する回路基板の配線電極との接続信頼性を向上する。 - 特許庁

In some cases in the United States, where large-scale funding amounting to 200 billion yen is available, engineers working with cutting-edge technology link up with elite scientists to create newinventions and patents while external inventions are also actively adapted through the purchase of intellectual property rights or licenses.例文帳に追加

例えば、米国では総額2,000億円規模のファンドを組成し、先端分野における技術者とノーベル賞級の科学者を結びつけることで、新たな発明成果や知的財産権を生み出すとともに、外部の発明成果を知的財産権の購入やライセンスにより積極的に導入している例もある。 - 経済産業省

Acts not amounting to infringement No infringement where trade mark used in circumstances not covered by registration A registered trade mark is not infringed by the use of a trade mark in any way or in any circumstances to which, having regard to any conditions entered on the register in relation to the trade mark, the registration does not extend.例文帳に追加

権利侵害にならない行為商標が登録によって保護されない状況において使用される場合の権利の不侵害登録商標は,登録簿に記載されている,商標に関する条件を考慮したとき,登録の効力が及ばないことになる方法による又は状況においての商標の使用によっては侵害されない。 - 特許庁

We indicated to the Government of Korea that we would extend our financial support to Korea under the framework of "A New Initiative to Overcome the Asian Currency Crisis - New Miyazawa Initiative-" to assist its efforts in overcoming its current economic difficulties. The support to Korea will be extended in the form of a two-step loan to the Korean Development Bank by the Export-Import Bank of Japan (JEXIM), amounting to the Yen equivalent of U.S. $1 billion. 例文帳に追加

大蔵省は、韓国政府の経済困難克服の努力を支援するため、「アジア通貨危機支援に関する新構想―新宮澤構想―」に基づく資金支援を行う旨韓国政府宛て表明した。今回の韓国向け支援は、日本輸出入銀行による韓国産業銀行向けツー・ステップ・ローン10億米ドル相当円である。 - 財務省

Article 2-2 (1) Any person listed in the following items shall be deemed to be a holder of the Insurance Company's voting rights, etc. (meaning Insurance Companies or Small Amount and Short Term Insurance Providers; the same shall apply hereinafter) amounting to the number specified by the items, and the provisions of Part II, Chapter XI, Sections 1 and 2, Chapters XII and XIII, and Parts IV and V shall apply to such person: 例文帳に追加

第二条の二 次の各号に掲げる者は、それぞれ当該各号に定める数の保険会社等(保険会社又は少額短期保険業者をいう。以下同じ。)の議決権の保有者とみなして、第二編第十一章第一節及び第二節、第十二章並びに第十三章、第四編並びに第五編の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the middle of April, the share prices had declining trend due to concerns over performances of US companies in the face of crude oil price amounting to US$112 per barrel and depreciation of US bonds in long-term forecast. However, share prices in major countries recovered again on April 20 responding to the positive feelings generated due to positive US corporate financial statements and improvement in sales of resalable housing in the United States in March.例文帳に追加

4 月中旬には、原油112 ドル台乗せを受けた米企業業績懸念の高まり、米国債の長期格付見通しの引き下げ等を背景に再び下落傾向となったが、4 月20 日には、米国における企業決算が好感されたこと、米国の3月の中古住宅販売が改善したことを受けて、主要国株価はもちなおした。 - 経済産業省

The Ministry of Finance has indicated the Government of Malaysia that Japan will extend its financial support to Malaysia under the framework of "A New Initiative to Overcome the Asian Currency Crisis -New Miyazawa Initiative-" to assist Malaysia's efforts to overcome its current economic difficulties. The support to Malaysia will be extended in the form of a two-step loan to the Development Infrastructure Bank of Malaysia (DIBM) by the Export-Import Bank of Japan (JEXIM) to strengthen the infrastructure of physical distribution, amounting to 48 billion yen. 例文帳に追加

大蔵省は、マレーシア政府の経済困難克服の努力を支援するため、「アジア通貨危機支援に関する新構想―新宮澤構想―」に基づく資金支援を行う旨マレーシア政府宛て表明した。今回のマレーシア向け支援は、物流インフラ強化のための日本輸出入銀行によるマレーシア・インフラ開発銀行向けツーステップ・ローン480億円である。 - 財務省

In any case, providing appropriate opportunities and options for the investment of individuals' financial assets amounting to 1,500 trillion yen is a critical challenge. That would greatly contribute to invigorating Japan's financial and capital markets, so we will take steps, including discussions by the ruling parties, to promote these measures with due consideration of various opinions. 例文帳に追加

1,500兆円に及ぶ個人金融資産に適切な投資機会、選択肢を与えるということ自体はいずれにせよ大変重要な課題であると思っておりますし、また、このことが我が国の金融・資本市場の活性化に資する面も大きいと思っておりますので、様々なご意見、ご指摘等を踏まえながら、これから与党でのご議論も含めてそれらが進んでいくということだろうと思います。 - 金融庁

Regarding the IMF’s financial situation, I am grateful that, under the strong leadership of the Managing Director, the Board recently agreed on both expenditure and income measures.Refocusing and streamlining the IMF’s operations will contribute to achieving expenditure cuts amounting to about 100 million USD in FY 2011.Increased revenue generated by the expansion of the IMF’s investment mandate, the investment of post-Second Amendment gold sale profits, and other measures will contribute toward closing the remaining gap in IMF finances of around 300 million USD. 例文帳に追加

拡大するIMFの財政赤字問題に対し、専務理事の強力なリーダーシップの下、中核的業務への絞込みにより3年間で約▲100百万ドルの歳出削減を行うとともに、投資権限の拡大や金売却益の運用等により、3年間で約300百万ドルの収入増強を図るとの提案が作成され、先般の理事会において合意に達したことは誠に喜ばしいことです。 - 財務省

This gasoline has ≥96 octane number, 10-40 vol.% aromatic hydrocarbon content, the ratio of 9C aromatic hydrocarbon amounting to 45-70 mass % of the aromatic hydrocarbon, 50% distillation temperature of 75°C to 99°C, 70% distillation temperature of 122-140°C and 90% distillation temperature of 155-165°C and contains a cleaning additive.例文帳に追加

オクタン価96以上であり、芳香族炭化水素の含有量が10〜45容量%であり、その芳香族炭化水素に占める炭素数9の芳香族炭化水素の割合が45〜70質量%であり、50%留出温度が75℃〜99℃であり、70%留出温度が122〜140℃であり、90%留出温度が155〜165℃であり、かつ、清浄添加剤を含むことを特徴とするガソリン。 - 特許庁

The Monti administration, inaugurated in November 2001, announced a comprehensive package consisting of a fiscal soundness policy amounting to a total of 63 billion in three years from2012 to 2014, and a policy for promoting economic growth by spending ?40 billion. In addition, in March 2012, at a cabinet meeting, the administration approved a labor market reform plan consisting mainly of the creation of an employment insurance system to substitute the existing unemployment benefit scheme, and submitted the bill to the parliament.例文帳に追加

2011年11月に発足したモンティ政権は同年12月に2012年から2014年までの3年間で総額630億ユーロにのぼる財政健全化策と、400億ユーロの経済成長促進策からなる包括パッケージを公表したほか、2012年3月には従来の失業手当に代わる雇用保険制度の創設や解雇の容易化などを主な内容とする労働市場改革案を閣議決定し、法案を議会に提出している。 - 経済産業省

(1) In the application of section 66 to a patent of which there are 2 or more joint proprietors, the reference to the proprietor shall be construed -- (a) in relation to any act, as a reference to that proprietor or those proprietors who, by virtue of section 46 or any agreement referred to in that section, is or are entitled to do that act without its amounting to an infringement; and (b) in relation to any consent, as a reference to that proprietor or those proprietors who, by virtue of section 46 or any such agreement, is or are the proper person or persons to give the requisite consent.例文帳に追加

(1) 2以上の共同所有者がいる特許について第66条を適用する際に,当該所有者というときは,次の者を指すと解釈する。 (a) 何れかの行為に関して,第46条又は同条にいう合意により,侵害となることなく当該行為をなす権原がある所有者,及び (b) 何れかの同意に関して,第46条又は同条にいう合意により,必要な同意を与える上での適格者である所有者 - 特許庁

Some Asian countries prohibit the direct trading of original shares in foreign markets. Allowing companies from such countries to trade their shares in the Japanese financial and capital markets to efficiently procure funds would add to the appeal of these domestic markets and create various benefits such as the opportunities for personal financial assets amounting to 1,500 trillion yen to be invested in growing companies in Asia and elsewhere through the domestic markets.例文帳に追加

アジア諸国の中には、海外で原株式を直接上場できない制度となっている国もあり、そうした国々の企業が我が国金融・資本市場で上場することにより、円滑な資金調達を行うことが可能になれば、我が国金融・資本市場の魅力も高まり、また、1,500兆円にのぼる個人金融資産がアジア等の成長企業へ市場を通じて投資される機会を作ることにもなり、多くのメリットがある。 - 経済産業省

Income derived by a resident of a Contracting State in respect of professional services or other activities of an independent character shall be taxable only in that Contracting State unless: (a) he has a fixed base regularly available to him in the other Contracting State for the purpose of performing his activities; or (b) he is present in that other Contracting State fora period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 183 days in any twelve month period commencing or ending in the tax year or taxable year concerned. 例文帳に追加

一方の締約国の居住者が自由職業その他の独立の性格を有する活動について取得する所得に対しては、次の(a)又は(b)の規定に該当する場合を除くほか、当該一方の締約国においてのみ租税を課することができる。(a)その者が、自己の活動を行うため通常その用に供している固定的施設を他方の締約国内に有する場合 (b)その者が、当該課税年度において開始し、又は終了するいずれかの十二箇月の期間において、合計百八十三日以上の期間当該他方の締約国内に滞在する場合 - 財務省

(a) Where, with regard to the amount of the rehabilitation debtor's salary or similar regular income, reemployment or any other event that should cause a fluctuation amounting to not less than one-fifth of his/her annual income has occurred at a certain time within two years prior to the submission of the proposed rehabilitation plan: The amount obtained by deducting, from the total income earned during the period from when such event occurred until the proposed rehabilitation plan was submitted, the amount of income tax, prefectural inhabitants tax or Tokyo inhabitants tax on individuals, and municipal inhabitants tax or special ward inhabitants tax on individuals as well as social insurance premiums prescribed in Article 74(2) of the Income Tax Act (Act No. 33 of 1965) (referred to as "income tax, etc." in (b) and (c)) imposed on such total amount, as converted into the amount per year 例文帳に追加

イ 再生債務者の給与又はこれに類する定期的な収入の額について、再生計画案の提出前二年間の途中で再就職その他の年収について五分の一以上の変動を生ずべき事由が生じた場合 当該事由が生じた時から再生計画案を提出した時までの間の収入の合計額からこれに対する所得税、個人の道府県民税又は都民税及び個人の市町村民税又は特別区民税並びに所得税法(昭和四十年法律第三十三号)第七十四条第二項に規定する社会保険料(ロ及びハにおいて「所得税等」という。)に相当する額を控除した額を一年間当たりの額に換算した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

It is said that there are demand-supply gaps amounting to 25 trillion yen. This means that due to the recession, blood cannot serve its full function without healthy organs and healthy muscles. In that light, establishing the SME Financing Facilitation Act was tantamount to supplying proper nutrition to the parts that were receiving virtually no nutrition. There is a fact from a viewpoint of the overall economy that 99.7 percent of all companies (in Japan) are SMEs, which was why I visited Tokyo, Osaka, Kitakyushu, Fukuoka, Sendai and other cities to hear voices of SME business groups firsthand. In the face of a case of frostbite or close to becoming frostbitten in the snow, so to speak, it is an important task for a politician to warm the patient and facilitate blood circulation, because a recovery is very possible. 例文帳に追加

25兆(円)需給ギャップがあると言われています。要するに、不況の中ですから、健全な臓器と健全な筋肉がないと血液というのは十分な機能を果たさないのです。そういった意味で、中小企業金融円滑化法、これはほとんど栄養があまり行かない部分にきちんと栄養をやったという意味で、経済全体から見て、99.7%が中小企業ですから、確かに東京、大阪、北九州、福岡、仙台等々、中小企業団体の生きた声も聞いてきましたし、そういったときは、いうなれば凍傷にかかったというか、雪の中で一時凍傷にかかりつつあるというときに、一生懸命温めて血液を流してやるということが、回復することも大いにあるわけですから、政治家には大事なことだと思います。 - 金融庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS