| 例文 |
back attackの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
in boxing, the act of moving one's upper body back to dodge an attack, called {swayback} 例文帳に追加
ボクシングで,攻撃をかわすため上体を反らせること - EDR日英対訳辞書
Tony doubled back to one of his contacts, who gave him information of a second attack.例文帳に追加
トニーが情報源から 二度目の攻撃があると聞いた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to strike back at an opponent with {one's sword} in retaliation to a previous attack 例文帳に追加
(相手が切りかかってきたのに対し)逆にこちらから切る - EDR日英対訳辞書
You left me alone with no promise to come back, and attack the man who's helping keep me safe?例文帳に追加
勝手に消えたくせに 私を守ってくれた人を襲うの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Toban army had a fatal blow by the attack, resulting in falling back to regroup their forces. 例文帳に追加
吐蕃は大きな痛手を負い、退却して軍を立て直すこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But Akikuni and the Southern Court forces were constantly gaining and losing the upper hand in the war, switching back and forth between going on the attack and falling back onto the defense, as for example when Tomosada MOTEGI, the lord of Motegi-jo Castle, managed to recapture the castle. 例文帳に追加
しかし、城主の茂木知貞に再び奪い返される等、攻防を繰り返す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshitsune also anticipated that if he would shoot arrows targeting the oarsmen and steerspersons, the Taira family side would attack back. 例文帳に追加
また、義経が水手・梶取を弓矢で狙えば、平家方も応戦するはずである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
DAZAI fought back against SHIGA's attack by writing "Myozegamon," a serialized critical essay. 例文帳に追加
これに対して太宰も連載評論「如是我聞」を書いて志賀に反撃したことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ujimasa followed Ujiyasu's lead to beat back the attack from the Uesugi army and defeated them by holding the castle. 例文帳に追加
氏政は父・氏康主導のもとで籠城戦で対抗し、上杉軍を撃退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But if we're to prevent a second attack, we need to send you back immediately.例文帳に追加
我々で2次攻撃を防ぐのであれば 即座にキミを送り戻す必要があるのだ. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in soccer or rugby, to attack a player of the opposite team from the back in order to gain possession of the ball 例文帳に追加
サッカーやラグビーなどで,球を奪うために相手選手の後方から体当たりする - EDR日英対訳辞書
To provide a protection tool for protecting the back of the head and the neck of a worker from the attack of a crow.例文帳に追加
カラスの襲撃から作業者の後頭部及び首を保護する防護具を提供する。 - 特許庁
In the face of this attack, however, Yoshitaka kicked back and sank a lot of opponent ships with cannons. 例文帳に追加
しかし、嘉隆はこれをあしらうように応戦し、大砲も使って敵船の多くを撃沈した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And the chatter the cia picked up about the impending u.s. attack was also traced back to johannessen. so ibrahim must have died in that drone strike.例文帳に追加
CIAが調査したアメリカ攻撃も ヨハネセンと繋がった イブラヒムは 死んでないとおかしい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the chatter the cia picked up about the impending u.s. attack was also traced back to johannessen. so ibrahim must have died in that drone strike.例文帳に追加
ciaが調査したアメリカ攻撃も ヨハネセンと繋がった イブラヒムは 死んでないとおかしい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes, and if I capture cheng alive and can prove his involvement in today's attack, we might be able to get china to back down from war.例文帳に追加
ああ チェンを捕まえて 攻撃の犯人だと証明すれば― 戦争回避が可能だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I remembered the man who had been shot and had run back among the woods in the great attack, 例文帳に追加
僕はその男が大襲撃で撃たれて、森に逃げ帰った男であることを思い出した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
However, as the protection was insufficient, the members of the Japanese legation fought back against the attack of the mob on their own. 例文帳に追加
が、警備は十分ではないため暴徒の襲撃を受けた日本公使館は自ら応戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Archery cavalry soldiers quickly give sudden attack from the side and back of the enemy while they try to avoid being too close to the enemy. 例文帳に追加
弓騎兵は接近戦を避けながら、敵の脇、及び後方から敵を素早く急襲する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fierce fighting resumed, and Tametomo, whose force was very small, briefly pulled his soldiers back inside the gate, but Yoshitomo's forces only continued to press their attack. 例文帳に追加
再び乱戦になり、無勢の為朝はいったん門内に兵を引くが、義朝勢は追撃にかかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 25, Tokugawa's army was close to Ueno-jo Castle and proceeded to Ninomaru (second bailey), but met a counter attack and was beaten back. 例文帳に追加
閏8月2日に上田城に攻め寄せた徳川方は、二の丸まで進むがここで反撃を受け撃退される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 29, the 4th brigade made a surprise attack on the Satsuma army from Mt. Hanakura and the Torigoe-zaka Slope, but was also driven back by the Satsuma army. 例文帳に追加
29日、第4旅団が薩軍の不意を衝いて花倉山と鳥越坂から突入したが、これも撃退された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1343, an army of the Akamatsu clan made an attack on him, which he drove back, but at the time of another attack, he lost due to an act of treachery and was driven to the corner. 例文帳に追加
興国4年/康永2年(1343年)に赤松氏の軍勢が来襲し備前国網浜(網浜の戦い)で1度は撃退したが、2度目の来襲時に裏切者がでて敗退し進退窮まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sumo wrestlers used wooden clubs to attack the ronin, but the ronin drove them back killing and injurying many of the sumo wrestlers in the process. 例文帳に追加
力士たちは樫の棒で打ちかかってきたが、浪士たちはこれをい撃退し、力士に多数の死傷者が出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even after the Battle of Anegawa, Sadayuki continued fighting against the Oda army, beating back the attack against the Yamatoyama Castle by Nobunaga ODA. 例文帳に追加
姉川の戦い後も対織田戦に参陣し、山本山城が信長の攻撃を受けるもこれを撃退していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in the beginning of 1475, Yoshitoshi was sent back to Kyoto by Takakage, having been caught while trying to flee an all-out attack on the castle by Takakage. 例文帳に追加
文明7年(1475年)末、孝景の総攻撃を受けたため、城を抜け出ると、孝景によって京に送り帰された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They searched for Yutaka on that occasion and brought back the information that he seemed to have been killed there by a bandit attack in around 1903. 例文帳に追加
その際の調査により、能海は1903年(明治36年)ごろに同地で土賊に襲われ死去したらしいということが判明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Satsuma army was gradually overwhelmed by the sudden attack so that it could not fight back in spite of the line of defense and fled to the Ueki area. 例文帳に追加
薩軍は防衛線を築いていながらも、突然の攻撃のため徐々に応戦できなくなり、植木方面に敗走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With a new wave of attack, Yoshihira bravely fought back, and challenged Shigemori, saying 'We are both heirs and good enough to fight each other. Let's fight.' 例文帳に追加
新手を受けた義平は勇みに勇んで突撃し、重盛に向い「嫡男同士なんの不足があろうか、さあ組もう」と挑みかかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a tuyere structure capable of reducing dent wear of a sleeve and a porous refractory and back-attack wear of a peripheral refractory.例文帳に追加
スリーブとポーラス耐火物のへこみ損耗と周囲耐火物のバックアタック摩耗を低減することが可能な羽口構造を提供する。 - 特許庁
The shock caused by the attack of a crow can be absorbed by the inner mesh fabric 5 made of a polyethylene material to protect the back head part and the neck part.例文帳に追加
また、ポリエチレン材の内部メッシュ地5によって、カラスの襲撃による衝撃を吸収でき後頭部及び首を保護できる。 - 特許庁
Yoshitsune's fleet was driven back as far as the area around the islands of Kanju and Manju, and taking advantage of their momentum, the Taira forces renewed their attack, trying to kill or capture Yoshitsune himself. 例文帳に追加
義経軍は干珠島、満珠島のあたりにまで追いやられ、勢いに乗った平氏軍は義経を討ち取ろうと攻めかかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Nanamoto, due to the heavy gunfire from the government army and intermittent rain, the Satsuma army delayed in fighting back and could do nothing but endure the attack without grasping the situation. 例文帳に追加
薩軍は官軍の猛砲撃と、断続的に降り注ぐ雨のため応戦が遅れ、七本では状況が把握できないまま攻撃を受けざるを得なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Turning back to yesterday's brutal subway attack, the white house has issued a statement, saying the president is monitoring events in new york city and his thoughts and prayers go out to the families affected by this great tragedy.例文帳に追加
ホワイトハウスは 声明を発表しました 大統領はニューヨークの 事件を監視してると言っています 彼の思いと祈りは 家族に伝えられます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The only way that we can stop this attack is for us to get the government feeds back up and allow samaritan to do its job.例文帳に追加
この攻撃を 止める事ができる唯一の方法 政府の供給装置を 取り戻す為に支援する そしてサマリア人に 職務を行うのを認める - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After the banishment of Mochiuji from Kamakura, he joined the Mochinaka ASHIKAGA troops as an assistant and headed for Musashi Province to attack the samurai warriors of the Mochiuji side, but was defeated and returned back to Kamakura. 例文帳に追加
鎌倉から持氏を追放したのち、持氏派の武士を討伐するため出陣した足利持仲の補佐として武蔵国へ向かったものの破れ、鎌倉へ引き返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A theory suggests that Asai and Asakura troops, which were outnumbered by Oda's, provoked a night attack against Oda troops and were backing away from them, but they made the enemy retreat with the back-up troops from Tokugawa and Yokoyama-jo Castle. 例文帳に追加
数に劣る浅井・朝倉軍が織田軍に対して夜襲を仕掛け浮き足立っていたが徳川や横山城からの救援により敵軍を撤退させたという説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After 6 months, in August, Noriyori's troops were progressing along the Sanyo-do Road to attack the Taira clan from the back, but the line was stretched thin and was cut off by TAIRA no Yukimori. 例文帳に追加
半年が経過した8月、範頼軍は平氏軍を背後からつくため山陽道を進軍したが、長く延びた戦線を平行盛によって分断された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a tuyere structure for blowing gas into a molten metal vessel, which reduces cratering wear of sleeves and porous refractories and back attack abrasion of surrounding refractories.例文帳に追加
スリーブおよびポーラス耐火物のへこみ損耗と周囲耐火物のバックアタック摩耗を低減することが可能な溶融金属容器用のガス吹き込み羽口構造を提供する。 - 特許庁
He took the fort and pushed the enemy back to the castle, and in March when they accepted mediation following a starvation policy, he opened fire and had his soldiers attack them before erecting barricades and burning the remaining 20,000 peasants to death. 例文帳に追加
砦を陥落させ城に逃げ込ませて2月、兵糧攻めをしてたまらず和解に応じたところを銃撃し兵で襲撃、残った農民も柵を築いて2万人を焼き殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Aya-jo Castle which was the branch castle of the Ito clan fell due to the attack of the Shimazu clan, Mancio ITO who was eight years old at the time, was carried on Kunihiro TANAKA's back, and escaped to Bungo Province. 例文帳に追加
伊東氏が島津氏の攻撃を受け、伊東氏の支城の綾城が落城した際、当時8歳だった伊東マンショは家臣の田中國廣に背負われ豊後に落ち延びる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 25, 1867 (in old lunar calendar), just before the attack against the residence of the Satsuma clan of Mita in Edo, he walked near the residence by accident; he had a premonition and called fellow retained wrestlers and went back to the residence with them.例文帳に追加
1867年(慶応3年)12月25日、江戸・三田の薩摩藩邸焼討事件の直前に偶然近くを通り、藩邸への襲撃を予感して、藩抱え力士を召集し、藩邸に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1585, Hideyoshi attacked and captured several forces in Kii Province (attack on Kishu) and Motochika CHOSOKABE in the Shikoku region (subjugation of Shikoku); they had threatened Hideyoshi behind his back over the last two years. 例文帳に追加
天正13年(1585年)、秀吉は前年・前々年の戦いで常に自らの背後を脅かした紀伊国の諸勢力(紀州攻め)、四国の長宗我部元親(四国平定)を相次いで攻略した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, in Kinmon Incident at the end of the Edo period, Choshu clan captured the place to attack the Kyoto Imperial Palace, however, they were routed back eventually to have 17 Patriots including Izumi MAKI commit suicide there. 例文帳に追加
くだって幕末、禁門の変では、長州藩が当地を押さえた上で京都御所へ進撃するが、結果的に敗走し、参陣していた真木和泉ら十七烈士は当地で自刃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)