1016万例文収録!

「being done for」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > being done forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

being done forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

being done only for the sake of formality 例文帳に追加

形式を整えているにすぎないさま - EDR日英対訳辞書

a test result that reveals the presence of a specific disease or condition for which the test is being done. 例文帳に追加

検査対象となった特定の疾患や病態が存在するということを示した検査結果。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

After a medical check-up done by Goto, Itagaki noted that he was disappointed for not being able to make him into politics. 例文帳に追加

後藤の診察を受けた後、板垣は「彼を政治家にできないのが残念だ」と口にしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias, his brother’s wife, and for all the evil things which Herod had done, 例文帳に追加

ところが,領主ヘロデは,自分の兄弟の妻ヘロディアに関して,またヘロデが行なったすべての悪いことに関して彼に戒められたので, - 電網聖書『ルカによる福音書 3:19』

例文

Work being done under the headings of "G.dmt.bis" and "G.lite.bis" is nearing completion to designate G.992.3 and G.992.4 for full-rate ADSL and splitterless ADSL, respectively. 例文帳に追加

"G.dmt.bis"および"G.lite.bis"の名称で進められている作業は、フルレートADSLおよびスプリッタレスADSLに対するG.992.3とG.992.4としての完成に近づいている。 - コンピューター用語辞典


例文

In the Constant shading model we compute one shade or color for the entire object, e.g., there really is no shading being done. 例文帳に追加

この一定シェーディングモデルでは対象物全体について一つの影または色を計算する、すなわち事実上シェーディングはなされない。 - コンピューター用語辞典

a test result that does not show the specific disease, condition, or biomarker for which the test is being done. 例文帳に追加

検査において、対象となった特定の疾患、状態、バイオマーカーの存在が示されなかったという結果。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

It is said that they shot in rotation in any war, but there are no grounds for controlled alternate shooting by command method being done. 例文帳に追加

何れの戦いにおいても交替に射撃したとは言われているが、号令方式などによる統制交替射撃が行われたとする根拠はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1. It is unprecedented that they made the domain people their believers, destroyed shrines and temples, and places of living, enfeoffment, and other things that have been done only for the time being. 例文帳に追加

一、其国郡之者を近付門徒になし 神社仏閣を打破之由 前代未聞候 国郡在所知行等給人に被下候儀は当座之事候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide such an automatic expression putting device for music as was performed by a human being but can be automatically done.例文帳に追加

人間が行なっていた表情付を自動的に行なえるような楽曲の自動表情付装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an image generating apparatus which generates an output image suitable for periphery monitoring when rotating is being done.例文帳に追加

旋回動作時の周辺監視に適した出力画像を生成する画像生成装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a protection cover for gas meter connection section piping that can be attached or detached easily, cannot be removed easily with general tools, and prevents a union section from being done mischief from the outside.例文帳に追加

脱着容易で一般工具では取り外されにくく、外部からユニオン部分をいたずらされないガスメーター接続部配管の保護カバー。 - 特許庁

Since the separators 3, 4 can be adhered firm simultaneously, it is not necessary for an insulative part to be shifted for being adhered firmly, and a material for the wound core 2 is not restricted since the firm adhesion is done indirectly.例文帳に追加

セパレータ3,4を2枚同時に固着することができることから、端縁部分をずらして固着する必要がなく、また、間接的に固着されることから巻芯コア2の素材は何ら限定されない。 - 特許庁

Any business done under this Act on any day after the hour specified as aforesaid or on a day which is an excluded day, in relation to business of that class, shall be deemed to have been done on the next following day not being an excluded day; and where the time for doing anything under this Act expires on an excluded day, the time shall be extended to the next following day not being an excluded day. 例文帳に追加

当該種類の業務に関して就業日の前記の規定された時間後又は非就業日である日に本法に基づいて行われた業務は,非就業日でない翌日になされたものとみなす。また,本法により何事かをなす期間が非就業日に満了する場合は,当該期間は非就業日でない翌日まで延長されるものとする。 - 特許庁

To provide a compatibility measurement method, using non-destructive measurement, not requiring much labor for measurement, dispensing with proficiency in skill, accelerating measurement, and being done with inexpensive devices for measurement.例文帳に追加

非破壊的測定が可能であり、測定にそれほどの手間がかからず、熟達した技能を必要とせず、迅速に測定を行うことができ、測定のための必要な装置が低廉な相溶性測定方法を提供する。 - 特許庁

After being served at the table, diners proceed to mix the ingredients with their chopsticks while saying 'lou hei' or 'Fa' before eating, a style of eating known as 'lou yu sang' that is done in order to wish for prosperity in business. 例文帳に追加

テーブルに出された後で、出席者が口々に「撈起」(ローヘイ)、「發」(ファーッ)などと唱えながら箸で混ぜ合ってから食べ、商売で儲かることを祈願するので、この食べ方は「撈魚生」(ローユーサーン)と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it 例文帳に追加

業として当該行為を行ったか若しくは当該行為を行うために準備をした当該業において,当該個人のその時のパートナーの何れかが当該行為を行うことを授権する権利 - 特許庁

the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it 例文帳に追加

業として当該行為を行ったか若しくは当該行為の準備を行った当該業において,当該個人のその時のパートナーの何れかが当該行為を行うことを授権する権利 - 特許庁

the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it 例文帳に追加

業として当該行為を行い若しくは当該行為の準備をなした過程において,当該個人のその時のパートナーの何れかが当該行為を行うことを授権する権利 - 特許庁

Agreement establishing the World Trade Organisationmeans the Agreement establishing the World Trade Organisation done at Marrakesh on 15 April 1994, as amended or supplemented by any protocol to that Agreement which is for the time being in force in the State 例文帳に追加

「世界貿易機関を設立する協定」とは,1994年4月15日にマラケシュで調印された世界貿易機関を設立する協定であって,アイルランドにおいて現に有効な同協定の議定書により修正又は補足されたものをいう - 特許庁

the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it; 例文帳に追加

当該行為がなされ又は当該行為をなすための準備がなされていた事業のその時のパートナーの何れかが当該行為をなすことを授権する権利 - 特許庁

In the case a boy urinates, a urine receiver 6a of the urinal 6 is positioned in a convenient position for urination to enable urination to be done, and a urine can be prevented from being scattered.例文帳に追加

男子の小用時には、小便器6の小便受け6aを小用に都合のよい位置に位置決めして小用を足すことができ、小便が飛び散ったりするのを防止することができる。 - 特許庁

To display not only a state of a control target but also a control process being done in a control unit for controlling the control target, in an easy-to-understand manner.例文帳に追加

制御対象の状態だけでなく、その制御対象を制御する制御装置内で行われている制御過程についてもわかりやすく提示すること。 - 特許庁

This DC motor controller includes a hard logic circuit which controls a preset value of PID feedback control as a position for each elapsed time without being done as a speed.例文帳に追加

PIDフィードバック制御の設定値を速度でなく経過時間ごとの位置として制御するハードロジック回路を備えたDCモータ制御装置とする。 - 特許庁

To provide a sheet-fed printing press wherein the number of facilities capable of being installed between a rear face printing section and a front face printing section can be increased, and for which maintenance work can be done easily by an operator.例文帳に追加

枚葉印刷機において、裏面印刷部と表面印刷部との間に設置できる設備数を増加させることができ、また、作業者が容易にメンテナンス作業を行なえるようにする。 - 特許庁

A control section 11 of the musical instrument terminal 1 once detecting an operation for recording a musical piece being done generates musical performance data and also generates character title information.例文帳に追加

楽器端末1の制御部11は、楽曲を収録する旨の操作が行われたことを検知すると、演奏データを生成するとともに、文字タイトル情報を生成する。 - 特許庁

To provide an apparatus for washing and disinfecting an endoscope being capable of accurately introducing a work of a user (whether any works may be done, a leakage of an antiseptic solution is not generated).例文帳に追加

使用者の作業を正しく導くことができる(どのような作業がなされても、消毒液の漏れが発生しない)内視鏡洗滌消毒装置を提供する。 - 特許庁

To provide a safety device which makes work for extracting a screw be done safely without the screw being ejected at a high speed even when the valve of a hydraulic circuit is operated erroneously.例文帳に追加

スクリュを引き抜く作業をする際、油圧回路の弁が誤作動しても、スクリュが高速で飛出すことがなく安全に作業が行える安全装置を提供する。 - 特許庁

According to this method, the total cost reduction for the ventilation equipment is made possible, in comparison with that of being done by welding multilayer louver frames of cross-sectional V-shape.例文帳に追加

これによれば、断面V字状のルーバー枠を多段状に溶接して、V字形断面の通風路を形成する場合に比べて、通風装置の全体コストを減らすことができる。 - 特許庁

When no stop operation is done even when one minute passes after the start of the rotation of the reels, each of subreels repeats the operation of temporarily stopping five sec. and being shifted by one frame for five sec.例文帳に追加

リールの回転開始から1分を経過しても停止操作を行わないときは、各サブリールは、5秒間一時停止して5秒間で1駒変動する動作を繰返す。 - 特許庁

(1) Where by reason of - (a) circumstances beyond the control of the person concerned; or (b) an error or action on the part of the Patent Registration Office, an act in relation to an application for a patent or in proceedings under this Act, not being proceedings in a Court, required to be done within a certain time has not been so done, the Registrar may extend the time for doing the act. [Am. Act A863: s.40]例文帳に追加

(1)次に掲げる理由,すなわち,(a)当事者が制御できない事由,又は(b)特許登録局の側における過失若しくは行為,によって,特許出願又は本法に基づく手続(裁判所における手続を除く)に関する行為であって一定の期間内にすることを要求されているものが,その期間内にされなかったときは,登録官は,その行為をするための期間を延長することができる。[法律A863:s.40による改正] - 特許庁

(1) Where by reason of . (a) circumstances beyond the control of the person concerned; or (b) an error or action on the part of the Central Trade Marks Office or any trade marks office, [Am. Act A881] an act in relation to an application for the registration of a trade mark or in proceedings under this Act (not being proceedings in a Court) required to be done within a certain time has not been so done, the Registrar may extend the time for doing the act.例文帳に追加

(1) 商標登録の出願に関して又は本法に基づく手続(裁判所における手続を除く。)において一定の期間内に行われるべき行為が, (a) 関係人の制御を超えた事情,又は (b) 中央商標局若しくは商標局による過誤その他の行動により,[法律A881による改正] その期間内になされなかった場合は,登録官は,当該行為を行うための期間を延長することができる。 - 特許庁

In the anisotropically conductive adhesive containing as the essential components (a) an epoxy resin, (b) a micro-encapsulated imidazole derivative epoxy compound, and (c) conductive particles, the resin flow coefficient is ≥1.5 and ≤3, and the tack after its being allowed to stand at 40°C for 3 days is70% of the tack before being done so.例文帳に追加

(a)エポキシ樹脂、(b)マイクロカプセル化イミダゾール誘導体エポキシ化合物、および(c)導電性粒子を必須成分して含む異方導電性接着剤において、樹脂フロー係数が1.5以上3以下となり、40℃3日間放置後のタックが放置前のタックの70%以上である。 - 特許庁

if such act was done, or such preparations had been made, by an individual in the course of a business-- (i) the right to assign the right to do the act or to transmit such right on death; and (ii) the right to authorize the doing of the act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or the preparations had been made; and 例文帳に追加

業として個人により当該行為が行われたか,又は当該準備が完了している場合は, (i) 当該行為を行う権利を譲渡する権利,又は死亡時に当該権利を移転する権利,及び (ii) 業として当該行為が行われたか又は準備が完了した当該業において,その時のパートナーの何れかによる当該行為の履行を許可する権利,及び - 特許庁

The irons for household with a temperature control function are not used for the following reasons: With the temperature of these irons being low, it takes much time to burn the leaves together, and if it seems to be done, the leaves cannot be jointed strong enough and may be peeled due to aging. 例文帳に追加

温度調節機が内蔵されている家庭用タイプのアイロンでは温度が低く焼き合わせに時間を要し、またうまくいったように見ても接合強度が弱いので経年変化とともに剥離する可能性があるため使用されない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In idle operation of an engine 1, when a determination that a large quantity of fuel is contained in blow-by gas being returned from the inside of a crank case 10 to an intake path 3 is done, the required fuel quantity increasing control is performed as the engine 1 operation control for increasing quantity of the fuel to be required for engine operation.例文帳に追加

エンジン1のアイドル運転中、クランクケース10内から吸気通路3に戻されるブローバイガス中の燃料が多い旨判断されたとき、エンジン運転に必要とされる燃料量が大となるエンジン1の運転制御である必要燃料量増大制御が行われる。 - 特許庁

To provide a sheet handling system which prevents the disposition required due to the cancellation of saddle stitching from causing sheet jam, and the booklet, saddle stitching for which is canceled, from being handled in the same way as another normal booklet, saddle stiching for which has been done.例文帳に追加

中綴じ処理の取り消しによる処理動作でシートジャムを発生させることがなく、取り消された冊子が正常な他の中綴じ折り処理がなされた冊子と誤って扱われてしまうことが無くなるようにしたシート取扱システムを提供する。 - 特許庁

Preferably, the deposition is done under a deposition temperature between about 275°C and about 500°C, with the partial pressure of the precursor gas within the mixture being at least 20 mTorr for temperatures between about 275°C and about 285°C, and at least 10 mTorr for temperatures between about 285°C and about 500°C.例文帳に追加

好適には、約275℃と約500℃との間の堆積温度で堆積が行われ、混合物中の前駆体ガスの分圧は、約275℃と約285℃との間の温度で少なくとも20mTorrであり、約285℃と約500℃との間の温度で少なくとも10mTorrである。 - 特許庁

To eliminate the female/male forms for removal of the product in a Thompson blade punching machine and the work for attaching them, to enable the separation of the product from the punched refuse to be done easily even if products different in the shape to be extracted or size are laid out within one sheet, and to enable the product and the punched refuse to be produced in the state of being separated.例文帳に追加

トムソン刃打抜機における製品落としのメス・オス型や、その取り付け作業を無くし、製品の抜き形状や大きさが異なるものをひとつのシート内にレイアウトしても製品と抜きカスの分離が簡単に行われ、製品と抜きカスとが分離した状態でできるようにする。 - 特許庁

During the Muromachi period, this custom was even diffused among adults amongst the common people, moreover, during the Sengoku period (period of Warring States) of Japan, it was done as a symbol of being an adult for bushos' (Japanese military commanders) daughters at the age around 8 to 10, at that time, the wife of a guardian relative was called kaneoya (godmother of kanetsuke). 例文帳に追加

室町時代には一般の大人にも浸透したが、戦国時代(日本)に入ると政略結婚に備えて8~10歳前後の戦国武将の息女へ成年の印として鉄漿付けを行ない、このとき鉄漿付けする後見の親族の夫人を鉄漿親(かねおや)といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am very grateful for the efforts being made by each party to enact the bills. I am not considering what should be done if the bills fail to be enacted in the next extraordinary Diet session. 例文帳に追加

そういった意味で、今、本当にこの成立に向けて、各党、非常に努力していただいておると思っておりますし、大変そのことには感謝いたしておりますが、今の時点において、次期臨時国会において成立しなかったらどう考えるのかということは、私の頭の中にはございません。 - 金融庁

To provide a transdermal absorption promoting agent capable of performing the promoting effect of the transdermal absorption for a medicinally effective ingredient without blending a transdermal absorption promoting assis tant as conventionally done, and being used without setting specific limitations in its preserving condition, handling or the like.例文帳に追加

従来のように経皮吸収促進助剤を配合しなくとも、薬効成分の経皮吸収促進効果を奏することができ、また保存条件や取り扱い等においても特に制限を設けることなく用いることができる経皮吸収促進剤を提供する。 - 特許庁

To provide an input device with misinput detecting function which presents a correct input effective area to an operator having pressed a wrong position and prevents misinput from being done again and is superior in operability and the misinput detecting method for the input device.例文帳に追加

誤った位置を押下した操作者に対し正しい入力有効領域を提示し、再度の入力ミスを防止できる操作性に優れた誤入力検出機能付き入力装置、及び入力装置の誤入力検出方法を提供する。 - 特許庁

To provide a board box sealing device for a game machine which prevents a dishonest act of altering contents of a game from being committed by securely sealing a board box of the game machine and enabling an early discovery of the dishonest act when the act is actually done.例文帳に追加

遊技機用基板ボックスを確実に封印して遊技内容を変更する不正行為を防止し、一方、かかる不正行為が行われた場合には、その不正行為を早期に発見することができる遊技機用基板ボックス封印具を提供すること。 - 特許庁

To provide a board box sealing device for a game machine which prevents a dishonest act of altering contents of a game from being committed by securely sealing a board box of the game machine and enabling an early discovery of the dishonest act when the act is actually done.例文帳に追加

遊技機用基板ボックスを確実に封印して遊技内容を変更する不正行為を防止し、一方、かかる不正行為が行われた場合には、その不正行為を早期に発見することができる遊技機用基板ボックス封印ユニットを提供すること。 - 特許庁

The communication control section 11 of the fingerprint matching device 10 has a monitoring function for the USB 30 and monitors a reset operation applied to the fingerprint matching device 10 from the host device 20 and being negotiations done at the time of disconnection after USB connection or USB connection.例文帳に追加

指紋照合装置10の通信制御部11は、USB30の監視機能を備え、USBコネクト後のディスコネクト又はUSB接続時に行われるネゴシエーションである上位装置20から指紋照合装置10へ行われるRESET動作を監視する。 - 特許庁

To provide a remote start control device preventing a key code required for giving engine start permission from being found by a thief and capable of limiting thief damage to the minimum even under a condition that remote operation of the engine can be done by a portable transmitter possessed by the thief.例文帳に追加

エンジンの始動許可を与えるのに必要となるキーコードが泥棒に知られないようにしたり、また万一、泥棒の所持する携帯用送信機でエンジンの遠隔操作が可能な状態となったとしても、盗難被害を最小限に抑えることのできる遠隔始動制御装置を提供すること。 - 特許庁

Since the housing/drawing direction of the paper feed tray 16 coincide with a direction for feeding paper sheets from a paper feeding part, positioning when the paper feed tray 16 is housed in the paper feeding part can be done in only one direction, and a paper feeding mechanism can be prevented from being complicated.例文帳に追加

また、給紙トレイ16の格納・引き出し方向と、給紙部から用紙が送り出される方向とが一致するので、給紙部へ給紙トレイ16を格納したときの位置出しが1方向で済み、給紙機構が複雑にならない。 - 特許庁

One of the initial approval procedures for operation of a nuclear installation in Japan is a pre-service inspection, the certification criterion of which is that the construction of the nuclear installation to be inspected is being done according the approved construction plan, and meets the technical requirements established by the Minister of METI.例文帳に追加

我が国において、原子炉施設の運転にあたっての最初の承認手続きの一つは、使用前検査であるが、その合格基準は、対象となる原子炉施設の工事が、工事計画の認可にしたがって行われており、経済産業大臣が定める技術基準に適合することである。 - 経済産業省

例文

To improve the attractiveness of Japan as a destination for study abroad programs, the level of research being done and education being offered at the universities must of course be further improved. It is also necessary for Japan to enhance the structures for following up on college students after they graduate as well as structures through which students may consult about their schools, living situation, and psychological issues, as well as receive support in terms of their overall living environment.例文帳に追加

留学先としての魅力の向上については、大学自体の研究・教育レベルの更なる向上を図ることはもちろん、受入大学の留学生に対する住環境面等での支援、修学・生活・心理上の問題に対する相談体制の充実、卒業後のフォローアップ体制の充実等の対応が求められる。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS