contextを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2797件
The thread control unit 9, on the basis of the sent thread ID, automatically replaces data in the register file 1 with data of necessary volume in the context cache 8.例文帳に追加
スレッド制御ユニット9は、送られてきたスレッドIDに基づいて自動的に必要な数だけレジスタファイル1内のデータとコンテキストキャッシュ8内のデータを入れ替える。 - 特許庁
This metadata can be provided, along with the rendered data, from a client device to a print server and can allow the print server to ascertain the nature or context of the print job data.例文帳に追加
このメタデータは、レンダリングされたデータと共に、クライアント装置から印刷サーバに提供され、印刷サーバに、印刷ジョブデータの性質またはコンテキストを確認させることができる。 - 特許庁
As the participants of the Tripartite Meeting on Youth Employment held in Geneva mentioned, this should be understood in the context of macro level policies.例文帳に追加
このことは、ジュネーブにおける若年雇用に関する政労使三者構成会議の参加者からも指摘されたように、マクロレベルの政策の中でとらえていくべきであります。 - 厚生労働省
Nehan is a translation of Nirvana, which originally referred to the state of mind free of illusion, but in the context of Nehan-e, it refers to the death of Shakyamuni. 例文帳に追加
涅槃とは、ニルヴァーナの訳語であり、迷妄のなくなった心の境地を指す言葉であったが、この場合には、釈迦が亡くなったという意味で用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Data are evaluated within the ecological context(water body type and size, season, geographic location, and other elements)that defines what is expected for similar water bodies.例文帳に追加
データは,生態学的文脈(水域の種類・規模,季節,地理的位置,および他の要素)において評価され,これによって類似の水域について何が予想しうるかが決まる。 - 英語論文検索例文集
Data are evaluated within the ecological context(waterbody type and size, season, geographic location, and other elements)that defines what is expected for similar water bodies.例文帳に追加
データは,生態学的状況(水域の種類・規模,季節,地理的位置,および他の要素)において評価され,これによって類似の水域について何が期待しうるかが決まる。 - 英語論文検索例文集
Data are evaluated within the ecological context(waterbody type and size, season, geographic location, and other elements)that defines what is expected for similar waterbodies.例文帳に追加
データは,生態学的状況(水域の種類・規模,季節,地理的位置,および他の要素)において評価され,これによって類似の水域について何が期待しうるかが決まる。 - 英語論文検索例文集
The question of chemical speciation poses one of the most difficult problems to be resolved by the chemist, especially in the context of synergistic effects as encountered in natural water.例文帳に追加
化学的種分化への質問は,特に自然水域で見られる相乗効果という文脈において,化学者による解決が最も難しい問題の1つを提出している。 - 英語論文検索例文集
Data are evaluated within the ecological context(waterbody type and size, season, geographic location, and other elements)that defines what is expected for similar waterbodies.例文帳に追加
データは,生態学的文脈(水域の種類・規模,季節,地理的位置,および他の要素)において評価され,これによって類似の水域について何が期待しうるかが決まる。 - 英語論文検索例文集
In Meiji period and later, shakuhachi was fully included in sankyoku music, and "Chidori no Khyoku" was also arranged by each school of shakuhachi for an ensemble, in which context it can be a song for shakuhachi. 例文帳に追加
明治以降、尺八が三曲へ本格的に参入し、『千鳥の曲』も尺八各流派で合奏用に手付けされ、その意味では尺八曲であるとも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In general, the purpose of context-awareness in a touring application is to predict what the user is attending to and provide information on that entity. 例文帳に追加
一般に、周遊アプリケーションにおけるコンテキスト適応性の目的は、利用者が何に関心を向けるかを予測し、そのことについての情報を用意することである。 - コンピューター用語辞典
It will be convenient to discuss only context sensitive grammars in Kuroda normal form, where each rule has one of the following three forms: 例文帳に追加
文脈依存文法を黒田の標準形においてのみ議論するのは都合のよいことであろう。そこではそれぞれの規則は下記の3形式の内の一つである。 - コンピューター用語辞典
Undeploy one of default Tomcat web modules that is mapped to the empty context, which in fact contains Tomcat's documentation. (This step is needed because of issue 40837).例文帳に追加
空のコンテキストパスへマップされているデフォルトの Tomcat Web モジュールの 1 つ (実際には、Tomcat のドキュメントを含んでいる) の配備を取り消します (この手順は、40837 問題のために必要です)。 - NetBeans
The Run File option, also available from both the Editor context menu and the Run menu, requires that you be in the test file for the class you are testing. 例文帳に追加
「ファイルを実行」オプションは、同様に「エディタ」のコンテキストメニューと「実行」メニューの両方から使用できますが、テスト対象のクラスのテストファイル内にいる必要があります。 - NetBeans
Although in the context of this tutorial you are not at risk of harmful SQL injections, it is best practice to escape strings in MySQL queries that would be at risk of such an attack. 例文帳に追加
このチュートリアルのコンテキストでは、有害な SQL インジェクションのリスクはありませんが、そのような攻撃のリスクになるような MySQL クエリーの文字列はエスケープするのがベストプラクティスです。 - NetBeans
3$ = class/method namesTip: If you don't wish to see context information in the error message, then remove the parameter %3$ in the lineFormat option even if contextFormat is set.例文帳に追加
3$ = クラス/メソッド名ティップエラーメッセージにコンテキスト情報を表示させたくない場合は、lineFormat オプションのパラメータ %3$を削除しましょう。 そうすれば、contextFormatが設定されていても表示されません。 - PEAR
While codecs are not restricted to use with Unicode, ina Unicode context, encoding converts a Unicode object to a plain string using a particular character set encoding (e.g., cp1252 or iso-8859-1).例文帳に追加
codecs は Unicode 専用ではありませんが、Unicode の文脈では、エンコーディングは Unicode オブジェクトを特定の文字集合エンコーディング(たとえば cp1252 やiso-8859-1)を使って文字列オブジェクトに変換します。 - Python
Also note that the semicolon binds tighter than the colon in this context, so that in the following example, either all or none of the print statements are executed:例文帳に追加
また、このコンテキスト中では、セミコロンはコロンよりも強い結合を表すことにも注意してください。 従って、以下の例では、printは全て実行されるか、されないかのどちらかです: - Python
Exception: if the last command was a "list" command, the next 11 lines arelisted.Commands that the debugger doesn't recognize are assumed to be Python statements and are executed in the context of the program being debugged.例文帳に追加
例外: 直前のコマンドが"list"コマンドならば、次の11行がリストされます。 デバッガが認識しないコマンドはPython文とみなして、デバッグしているプログラムのコンテキストおいて実行されます。 - Python
As mentioned before, the faith in this context isn't the faith given by people's own efforts, but it is Amida Butsu who gives them the faith, and everything that happens in this world is due to the work of Amida Butsu. 例文帳に追加
前述した通り、信心も自分から信ずる心の意味ではなく、阿弥陀仏から賜ったものであるり、すべてが阿弥陀仏の働きであるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the context of Mahayana Buddhism, it was considered that because one must have juki (endorsement) by Buddhas to attain Buddhahood based on their guidance, the way to become a Buddha is to be born in Buddha lands. 例文帳に追加
何故仏国土に往生する事が、成仏の方法となるかというと、成仏には、仏の導きと仏による成仏への保証(授記)がなければならないからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To perform restoration to a stationary state when a channel failure occurs in a transient in the case of arranging an application for a series of operations having a context at a remote place.例文帳に追加
文脈を持つ一連の操作を行うアプリケーションを遠隔に配置した場合に、過渡状態での回線障害発生時、定常状態への復旧を可能にする。 - 特許庁
Companies are not required to set a scope 3 reduction target, but should consider setting a target in the context of their business goals (see chapter 2). 例文帳に追加
事業者は、スコープ3 削減目標を設定する必要はないが、事業目標に関連して目標を設定することを検討すべきである(第2 章を参照)。 - 経済産業省
When setting a base year, companies shall develop a base year emissions recalculation policy and clearly articulate the basis and context for any recalculations. 例文帳に追加
事業者は、基準年を設定するに当たり、基準年排出量再計算方針を策定し、再計算の根拠と状況について明確に定めなければならない。 - 経済産業省
All choices made in this context shall be reported and justified with respect to the overarching goal of ensuring physically representative, environment ally relevant results. 例文帳に追加
その際に行ったすべての選択を報告し、物理的な代表性と環境上の関連性のある結果を確保するという最重要目標に関して正当性を説明する。 - 経済産業省
Companies shall develop a base year emissions recalculation policy and clearly articulate the basis and context for any recalculations. 例文帳に追加
企業は、基準年の排出量の再計算に関する方針を作成しなければならない。いなかる再計算についても、その基準や背景(前後関係)を明示しなければならない。 - 経済産業省
This underlines the importance of viewing the fruit of such intellectual creationrelated activities like collecting data about machine presses, creating manuals, preparing a quotation system, etc. in the broader context of intellectual property.例文帳に追加
特に、プレス機械のデータ、各種マニュアル、見積システム等を含めた知的創造活動の成果を知的財産として広く捉えることの重要性を強調している。 - 経済産業省
Initiatives that enable collaboration with international organizations, capacity building to increase testing proficiency, and information sharing are keys in this context.例文帳に追加
この点に関し,国際機関との協調,検査の熟練度を向上させるための能力構築及び情報共有を可能とするイニシアチブがこの分野で重要である。 - 経済産業省
The arbitral tribunal found that there was no decisive evidence that the arbitration procedure was covered by the most-favored nation treatment in its text and context and in light of the object and purpose of the BIT.例文帳に追加
仲裁廷は、MFN の文言、文脈、協定の目的いずれにも最恵国待遇の対象に仲裁手続が含まれるか決定的な根拠がないとした。 - 経済産業省
The merits cited most often in the context of increasing suppliers and customers are: selecting suppliers that present favorable conditions and increasing sales (Fig. 3-1-19).例文帳に追加
仕入先、販売先増加の背景にあるメリットとしては、有利な条件を提示する仕入先の選定や売上高の増加が挙げられる場合が最も多い(第3-1-19図)。 - 経済産業省
In the context of the services industry as a whole, both production value and employment figures position the professional and business services industry in Japan as an industry at the growth stage.例文帳に追加
我が国の対事業所サービス業は、サービス業全体の中にあっては生産額の点でも雇用者数の点でも成長段階の産業に当たると考えられる。 - 経済産業省
Thus, the reputation game may be critical in providing a social context within which the joy of hacking can in fact become the individual's primary motive. 例文帳に追加
だから評判ゲームは、ハッキングの喜びがまさに個人の主要動機となれるような社会的文脈を提供するにあたって、とても重要なものとなるかもしれない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
To provide a load distribution system setting a distribution rule to a context-dependent distributor 103 such that an event necessary for each processing server to execute a set processing rule is properly distributed by disposing the plurality of processing servers and disposing the context-dependent distributor 103 in a stage before the processing servers.例文帳に追加
処理サーバを複数配置し、処理サーバの前段にコンテキスト依存振り分け器103を配置することで、それぞれの処理サーバが設定された処理ルールを実行するために必要なイベントが適切に分配させるようにコンテキスト依存振り分け器103に振り分けルールを設定する負荷分散システムを提供することを目的とする。 - 特許庁
For the arithmetic encoding/decoding method for arithmetically encoding/decoding multilevel image information composed of plural bit planes while referring to context information, the encoding/decoding order is determined, so that the context information corresponding to an encoding/decoding object pixel can be determined while preceding for at least two cycles of the encoding/decoding object pixel.例文帳に追加
複数のビットプレーンからなる多値画像情報をコンテキスト情報を参照して算術符号化/復号化する算術符号化/復号化方法であって、符号化/復号化対象画素に対するコンテキスト情報が前記符号化/復号化対象画素の少なくとも2サイクル先行して確定するように、符号化/復号化順序を定めた。 - 特許庁
A server transmits to a client a scheduling context including a device management command and a schedule for execution of the device management command, and the client generates a device management tree using the device management scheduling context and then executes the command when a specific scheduling condition is satisfied, and when necessary, reports the command execution result to the server.例文帳に追加
サーバは、装置管理命令とその装置管理命令実行に関するスケジュールとを含むスケジューリングコンテキストをクライアントに伝送し、前記クライアントは、前記装置管理スケジューリングコンテキストを利用して装置管理ツリーを生成した後、特定スケジュール条件を満たす場合に前記命令を実行し、必要に応じてサーバに命令実行結果を報告する。 - 特許庁
During execution, a data context related to an application is provided to the resource manager, at least one of a variable, a script and a data source reference is associated with at least one proxy from the data context through the resource manager, and at least one property is bound to the at least one of the variable, the script and the data source.例文帳に追加
実行時アプリケーションと関連するデータコンテキストをリソースマネージャに提供し、変数、スクリプト、またはデータソース参照の内の少なくとも1つと、該データコンテキストからの少なくとも1つのプロキシを、該リソースマネージャを介して関連付け、該変数、該スクリプト、または該データソースの内の該少なくとも1つに該少なくとも1つの特性を結合する。 - 特許庁
A method for providing one or more content items to a user comprises the steps of: setting a context for a client device operated by a user; and retrieving one or more representations of the context of one or more buddies associated with the user as indicated in a user profile, the one or more buddies being in a social network of the user.例文帳に追加
1つ以上のコンテンツアイテムをユーザに与える方法は、ユーザにより動作されるクライアント装置に対するコンテクストを設定するステップと、ユーザプロフィールに指示されたようにユーザに関連した1人以上の仲間のコンテクストの1つ以上の表現を検索するステップであって、1人以上の仲間は、ユーザのソーシャルネットワーク内のものであるステップと、を備えている。 - 特許庁
To provide a transfer variable exchange method for a mobile communication system with which a series of process procedures can be simplified by containing the information relating to a variable value in the process of PDP context activation (packet data protocol context activation) to be performed between a terminal and a network in the procedure performed in a call process between the terminal and the network in the mobile communication system.例文帳に追加
移動通信システムにおける端末とネットワーク間のコール過程で行われる手続きにおいて、端末とネットワーク間で行われるPDPコンテクストアクティベーション過程中に変数値についての情報を含むことにより、一連の過程手続きを簡略化できるようにした移動通信システムの転送変数交換方法を提供する。 - 特許庁
A system for re-engineering the part (100) includes: a part design master model module (110) configured to generate the parametric master model from the editable geometry; and the tooling master model module (130) configured to receive the parametric master model, to generate the manufacturing context model from the parametric master model, and also to generate the tooling master model from the manufacturing context model.例文帳に追加
部品をリエンジニアリングするシステム(100)は、編集可能ジオメトリからパラメトリックマスターモデルを生成するように構成された部品デザインマスターモデルモジュール(110)と、パラメトリックマスターモデルを受信し、パラメトリックマスターモデルから製造コンテキストモデルを生成し、且つ製造コンテキストモデルからツーリングマスターモデルを作成するように構成されたツーリングマスターモデルモジュール(130)とを含む。 - 特許庁
In a hard disk 124 of a computer 100 operating as the device for learning a foreign language, pairs of words that a learner is prone to confuse in understanding and semantic information and audio information of each word are correlated with each other and stored, and context information and non-context information is correlated with each of the pair of words and stored.例文帳に追加
外国語学習装置として動作するコンピュータ100では、ハードディスク124に、予め学習者が理解の混同を生じやすい単語の対と、各単語の意味情報および音声情報とを互いに関連付けて格納され、かつ、文脈情報および非文脈情報を単語の対とそれぞれ関連付けて格納されている。 - 特許庁
In the case of restarting the program, a code ciphering key/signature verification unit 257 deciphers the ciphered context information by the secret key of the microprocessor and verifies whether or not the code ciphering key of the deciphered context information coincides with the original code ciphering key of the interrupted program and the execution of the program is restarted only in the case that it coincides.例文帳に追加
プログラムを再開する場合は、コード暗号化鍵・署名検証ユニット257は、暗号化されたコンテキスト情報を、マイクロプロセッサの秘密鍵で複号化し、複号化されたコンテキスト情報のコード暗号化鍵が、中断されたプログラム本来のコード暗号化鍵と一致するかどうかを検証し、一致した場合にのみ、プログラムの実行を再開する。 - 特許庁
The user device which provides AR service includes a photographing part which captures an image of a target object; an information gathering part which gathers context information on the captured image of the target object; a tag generating part which generates an AR tag in a first direction corresponding to the context information; and a display part which displays the image of the target object and the AR tag.例文帳に追加
ARサービスを提供するユーザ装置は、ターゲットオブジェクトの画像をキャプチャする撮影部と、ターゲットオブジェクトのキャプチャした画像のコンテキスト情報を収集する情報収集部と、コンテキスト情報に対応する第1の方向のARタグを生成するタグ生成部と、ターゲットオブジェクトの画像及びARタグを表示する表示部とを備える。 - 特許庁
A switch control server 7 links each pull control information and each push control information, and controls a switch apparatus 6 so that an information distribution server 4a in which the context "A" and the request information type "α" are registered as a request context and a providing information type respectively distributes information to the client 3a.例文帳に追加
スイッチ制御サーバ7は、各プル制御情報と各プッシュ制御情報とを付き会わせ、クライアント3aには、そのコンテキスト「A」および要求情報種別「α」が、それぞれ要求コンテキストおよび提供情報種別として登録されている情報配信サーバ4aから情報が配信されるようにスイッチ装置6を制御する。 - 特許庁
Consequently, the display state of the contents can be put back into the initial state at a time, so even when the screen becomes hard to see after many objects to be zoomed are zoomed or when the browsing context is almost missed, the screen is put back into the easy-to-see state through the easy operation to recover the context of browsing.例文帳に追加
これにより、コンテンツの表示状態を初期状態に一気に戻すことができるので、多くのズーム対象に対してズーミング操作を何度も行った後で画面が見にくくなったり、閲覧文脈を見失いそうになったりした場合でも、簡単な操作で画面を見やすい状態に戻して、閲覧の文脈を回復することができる。 - 特許庁
The general module dynamically loads and unloads selected recognizers and action handlers from the repository at execution, handles the registrations with the application, implements smart tag interfaces, determines a context of the document, loads recognizers and action handlers from the repository based on the determined context, evaluates expressions and performs searches in the document for data that is stored in a data source.例文帳に追加
汎用モジュールは、選択されたリコグナイザおよびアクションハンドラを、実行時に動的にリポジトリからロードおよびアンロード、アプリケーションへの登録を処理、スマートタグインターフェースを実装、ドキュメントのコンテキストを判定、判定したコンテキストに基づいて、リコグナイザおよびアクションハンドラをリポジトリからロード、表現を評価、データソースに記憶されたデータをドキュメント中で検索を行う。 - 特許庁
A predictive error calculating means 220 performs predictive correction of an initial predictive value depending on a quantized context, then calculates the difference between a predictive value and a predictive object pixel, and encodes the difference.例文帳に追加
予測誤差算出手段220は、量子化されたコンテキストに応じて初期予測値の予測補正を行なった後、予測値と予測対象画素との差分を算出し、符号化を行なう。 - 特許庁
The call record of the original call is merged into the call record of the reestablished call, thus preserving the context of the entities included in the call which is present at the time that the party is dropped.例文帳に追加
本来の呼の呼記録は再確立された呼の呼記録に併合され、したがって、前記当事者が途絶えた時点において存在する呼に関与する当事者の状況を保存する。 - 特許庁
Then, Qe (next) 714 and 715, which are to be outputted when normalization occurs and the context RAM 701 is updated, are previously stored in a Qe ROM 702 and a present Qe 713 and the Qe (next) 714 and 715 are parallel outputted.例文帳に追加
そこで、予め、Qe ROM702内に、正規化が生じてコンテクストRAM701が更新されたならば出力されるであろうQe(next)714,715を記憶させておき、現在のQe713と、Qe(next)714,715を並列に出力させる。 - 特許庁
The second limit value E2, set below the first limit value E1, is initialized when a search target peer Pdi, Ptj in receipt of the search request message satisfies a context condition.例文帳に追加
第2制限値E2は、前記第1制限値E1よりも小さな値に設定されるが、検索要求メッセージを受信した検索対象ピアPdi,Ptjがコンテキスト条件を満足していると初期化される。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

