1016万例文収録!

「crises」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

crisesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 344



例文

The recent experience of crises has made it clear that the design of Fund programs, especially for crisis-hit countries, should be reviewed.例文帳に追加

最近の危機の経験から、特に危機当事国に対するIMFプログラムの内容を見直すべきであることは明らかである。 - 財務省

Following a series of crises that began in Asia in 1997, conditions in the world economy have stabilized and prospects for expansion have improved. 例文帳に追加

1997 年にアジアで端を発した一連の危機以降、世界経済の状況は安定し、その拡大の見通しは改善している。 - 財務省

To provide a method for managing a right of use, which can increase the number of rights to use software in a crises situation.例文帳に追加

本発明の課題は、危機発生時において、ソフトウェアの使用権の数を拡大する使用権管理方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

Japanese shipbuilding industry once occupied 50% of the global market share in the 1960's, but later experienced two crises due to a drastic drop in demands.例文帳に追加

1960年代、日本の造船業は世界シェアの50%にまで増大したが、需要激減で二度の危機を経験。 - 経済産業省

例文

Fiscal sustainability remains an important element of sustained economic growth, but it was negatively impacted by recent financial crises.例文帳に追加

財政安定化は,持続的経済成長の重要な要素であり続けるが,昨今の金融危機により悪影響を被った。 - 経済産業省


例文

Japan faced serious pollution and two oil crises, and was obliged to bear "burdens" such as environmental regulations and energy conservation measures over the short term. 例文帳に追加

我が国は、深刻な公害や2度にわたる石油危機に直面し、短期的には環境規制や省エネ対策という負担を余儀なくされました。 - 経済産業省

Mr.Edano, Minister of Economy, Trade and Industry, attended the plenary meeting, and urged to take action against the two crises.例文帳に追加

全体会合に出席した枝野経済産業大臣からも、「2 つの難局」について対応すべきことを呼び掛けた。 - 経済産業省

For example, faced with economic crises in the 1980s, each manufacturer basically made its business decision not to withdraw from the Brazilian market.例文帳に追加

例えば80 年代の経済危機の際に基本的には、各社とも経済危機を前に撤退しないという経 営判断を行った。 - 経済産業省

However, even before this crisis, Japan had overcome two major crises: the Opening and Meiji Restoration, and the war defeat and postwar reforms.例文帳に追加

しかし、これまでも日本は、「開国と明治維新」「敗戦と戦後改革」という2度の危機を乗り越えてきた。 - 経済産業省

例文

Japan has strived to shift to industries to be oriented toward energy and resource conservation based on its experiences in the oil crises.例文帳に追加

我が国製造業はオイルショックの経験から、省エネ・省資源型産業への移行を目指してきた。 - 経済産業省

例文

Many of these countries then adopted the floating rate system, and corresponding policies such as the diversification of the roles of financial intermediation and reinforcement of the capacity to respond to crises were developed.例文帳に追加

その後、多くの国がフロート制へ移行し、資金仲介機能の多様化や危機対応能力の強化といった政策対応も進展している30。 - 経済産業省

After the financial and economical crises in the late 1990s, each nation in Asia changed its policies for vocational education and training.例文帳に追加

アジア各国をみますと、90年代の後半の金融危機、経済危機以降、各国とも職業訓練政策を変えております。 - 厚生労働省

I realize now that under different circumstances that conversation might have been one of the crises of my life. 例文帳に追加

あのときは気づかなかったけれど、この会話を交わした当時、ぼくはむずかしい立場に立たされていたのだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

For the review of the Fund programs, it is necessary to consider (1) fiscal and monetary policies which may not only recover stability in crises, but also avoid excessive contraction of economy and any further erosion of confidence, and (2) measures to ensure private sector involvement for the prevention and resolution of crises.例文帳に追加

IMFプログラムの内容の見直しにあたっては、 危機時に安定の回復だけでなく経済の過度の収縮・コンフィデンスの更なる低下を回避するような財政・金融政策のあり方、 危機の予防・解決のための民間の関与のさせ方、等を中心に再検討が必要。 - 財務省

One of the lessons learned from the recent crises is the importance of the macro-prudential viewpoint that prudential rules, which are effective for individual financial institutions, can nevertheless be insufficient to avoid the creation of bubbles and ensuing crises to the economy as a whole. 例文帳に追加

今回の危機から得られた教訓のひとつは、規制が個々の金融機関にとっては適切でも、経済全体にとってはバブルの発生とそれに続く危機を回避するうえで不十分なことがあるという、マクロプルーデンスの視点の重要性であった。 - 財務省

International Financial Architecture - Role of the World Bank: Ministers welcomed the Bank's continuing contribution to global efforts to reduce the risk, and mitigate the impact, of future financial crises, noting that actions and policies that reduce vulnerability to crises also support successful development. 例文帳に追加

国際金融アーキテクチャー―世銀の役割:大臣達は、危機への脆弱性を軽減する行動や政策が開発の成功をも支援することに留意しつつ、将来の金融危機のリスクを軽減し、影響を緩和するための国際的な努力に世銀が継続的に貢献していることを歓迎した。 - 財務省

Regarding these 117 systemic banking crises, a comparison of the number of occurrences over each five-year period from the late 1970s reveals that there were 12 crises in the late 1970s, 14 in the early 1980s, 29 in the late 1980s, 46 in the early 1990s, and 22 in the late 1990s.例文帳に追加

この117の銀行システム危機について、1970年代後半以降を5年ごとに区切った上でその期間における発生件数を比べてみると、1970年代後半に12件、1980年代前半に14件、1980年代後半に29件、1990年代前半に46件、1990年代後半に22件という結果になった。 - 経済産業省

It is thought that, along with the spread of financial liberalization from developed countries to the rest of the world, the number of crises gradually increased from the late 1970s through the early 1990s. If we also study the occurrences of banking crises to the medium-term fluctuations in developed countriesasset prices and credit volumes (Fig. 1.4.3), we see that banking crisis occurrences began to increase during the formation stage of the convex curve (late 1980s), and then showed further increase of frequency during the collapse stage (early 1990s).This is also consistent with the points made by Borio and White.10例文帳に追加

金融の自由化が先進国から世界へと進展していくのに合わせて、1970年代後半以降、1990年代の前半まで徐々に発生件数を増加させていったと考えられる。 - 経済産業省

A specimen containing a potential depending anion channel (VDAC) derived from a patient having the encephalitis/cerebropathia crises risk is prepared, an VDAC expression level in the specimen is measured, and an encephalitis/cerebropathia crises and the encephalitis/cerebropathia crises risk are detected using an increase of the expression level as an index.例文帳に追加

脳炎・脳症の発症が疑われる患者由来の電位依存性陰イオンチャンネル(VDAC)を含む検体を用意し、該検体中のVDAC発現レベルを測定し、該発現レベルの増加を指標として脳炎・脳症の発症および発症リスクを検出する方法、脳炎・脳症を誘起するおそれのある薬剤による脳炎・脳症の発症リスクを検定する方法、および脳炎・脳症の処置のための候補薬剤をスクリーニングする方法。 - 特許庁

In contrast with previous crises, especially those in Latin America, where the main problems were ones of large fiscal deficits and over-consumption, the most significant aspects of the Asian crises were that they basically stemmed from heavy borrowing by private sector borrowers from private overseas creditors, and from excessive and/or inefficient investments made possible by such borrowing.例文帳に追加

これまでの危機、特に巨額の財政赤字や過剰な消費に主な問題があったラテンアメリカの危機と比較して、アジア危機の最も顕著な側面は、基本的に、民間セクターの借り手が海外の民間債権者から巨額の借入を行っていたことや、そのような借入によって過剰かつ非効率な投資が可能となったことに原因があったということです。 - 財務省

From this experience, we learned that we should continue to make disaster prevention efforts while humbly taking to heart that natural disasters and crises could exceed human expectations.Although there are limits as to what prevention and prediction efforts could achieve, we should continue to exercise wisdom and develop systems for responding to disasters and crises that could occur in the future. 例文帳に追加

こうした経験から、自然災害や危機とは、人間の想定を上回るものであり、その予防や予知には限界があることを謙虚に受け止めながら防災の努力を続けること、その上で、発生する災害や危機への対応に予め知恵を絞り、体制を整えておくことが重要であることを、教訓として共有したいと思います。 - 財務省

It suffices here to point out that enhancing private sector involvement in crisis resolution is critical, considering the fact that recent crises, and the overheating of economies that led to these crises, were brought about mainly by private sector activity, and that bailing out private investors by means of financial assistance from official sources, in particular the Fund, is not justified from the viewpoint of fairness and moral hazard.例文帳に追加

ここでは、最近の危機及び危機を招いた景気の過熱が主に民間部門の活動によってもたらされたということ、及び、民間資金をIMF等の公的資金による資金援助によって救済することは公平性の観点からもモラル・ハザードの観点からも許されるべきでないこと、を考慮すれば危機の解決における民間部門の関与の強化が決定的に重要であることを指摘する。 - 財務省

Although it was proposed as a means of averting crises at home and abroad by making a member of the Imperial family Prime Minister, the nomination was killed by Koichi KIDO, Minister of the Interior, who opposed it as he thought it might bring trouble to the Imperial family. 例文帳に追加

皇族を首相にして内外の危機を押さえようとする構想であったが、皇室に累を及ぼさぬようにということで木戸幸一内大臣の反対によりこの構想は潰れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Jinshin War of 672, he was on the side of Prince Oama (Emperor Tenmu), and as one of commanders of reinforcements for Yamato region, he led horse soldiers and twice helped his army from the crises. 例文帳に追加

672年の壬申の乱では大海人皇子(天武天皇)側について大和方面への増援軍の指揮官の一人になり、騎兵を率い二度にわたって味方の危機を救った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bakufu tried to mediate between both parties, suggesting that a principle of ryoto tetsuritsu (alternate accession from two ancestries of imperial families) be adopted; at the same time, the bakufu also urged the Imperial Court to undertake a political reform called "Tokusei " (virtuous rule) in order to deal with both the internal and external crises. 例文帳に追加

幕府は両統迭立原則を示して仲裁にあたるとともに内外の危機に対応するために幕府は朝廷に対しても「徳政」と呼ばれる政治改革を要求した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Ienari died, in order to cope with these crises, Senior councillor Tadakuni MIZUNO implemented various policies called the Tenpo Reforms to reconstruct financial affairs for the purpose of strengthening the power of the shogunate government. 例文帳に追加

このような危機に対応すべく、家斉死後の、老中水野忠邦が幕府権力の強化のために天保の改革と呼ばれる財政再建のための諸政策を実施した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, the party cabinet administrations at that time failed to effectively deal with a series of crises in and out of Japan such as increasing problems in China, the Showa Financial Crisis, the economic crisis caused by the Great Depression, and Japanese military's protest against the global tendency toward disarmament. 例文帳に追加

そこに中国問題の深刻化、昭和金融恐慌、世界恐慌による経済危機、世界的な軍縮の流れに対する軍部の反発など、内外の危機に対して十分に対処しえなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the banking sector is responsible for operating the payment system, the framework for regulating and supervising banks and handling their crises have been especially well developed 例文帳に追加

銀行部門は資金決済システムを担っていること等から規制・監督や経営困難の際の対応について特に充実した制度整備が行われているが - 金融庁

In short, liquidity crises involve the issue of solvency (the ability to make payments) - the solvency not only of individual financial institutions, but also of the entire financial system. 例文帳に追加

すなわち、リクイディティー(流動性)の危機の背景にはソルベンシー(支払い能力)の問題がある。それも、個々の金融機関のソルベンシーの問題にとどまらず、金融システム全体のソルベンシーの問題が関わっている。 - 金融庁

Moreover, as for the global countermeasure against the crises, Japan has concluded an agreement with the IMF to lend up to 100 billion dollars to the institution. This proactive commitment has received high international praise. 例文帳に追加

さらに、国際面でも、我が国は、グローバルな危機対応策として、IMFに対し最大一千億ドル相当の融資枠を設定する等積極的な貢献を行っており、各国から高い評価を受けております。 - 金融庁

In order to prevent the recurrence of financial crises and enhance the financial system, we will continue to work toward international harmonization while firmly asserting Japan's position at the G20 meeting as well. 例文帳に追加

金融危機の再発防止、金融システムの強化に向けて、またG20の場においても、引き続き我が国の立場をしっかり主張しつつ国際的な協調に取り組んでまいりたいと思っております。 - 金融庁

- Does the institution develop stress scenarios, which apply market turmoil, where big price fluctuations and a rapid decline of liquidity occurred simultaneously in the past crises, to the current portfolio? 例文帳に追加

・ 大きな価格変動と流動性の急激な低下を併せ持った過去の大きな混乱時の市況変動を、現在のポートフォリオに対して適用するストレス・シナリオを設定しているか。 - 金融庁

Because financial crises in emerging market economies for the past two years were partly due to the rapid in/outflow of short-term capital, safeguards should be taken against short-term or speculative capital movements.例文帳に追加

一昨年来の新興市場諸国における危機の一因は、短期資金の急速な流出入にあったことから、短期的あるいは投機的な資本移動への対応を図る。 - 財務省

It is questionable that measures to prevent capital outflows are reintroduced in crises, because such restrictions are broad by their very nature, and may result in reducing the rollover rate or influx of new money after all.例文帳に追加

資本流出を防ぐための規制は広範なものとならざるを得ず、それは結局rollover率やnew moneyの流入の減少に結びつくことから、危機の際に、一時的に資本流出の再規制を実施することは疑問。 - 財務省

This experience led to discussions about establishing appropriate financial supervision systems, and about the need for involving private-sector creditors in preventing and resolving the crises.例文帳に追加

この経験から、適切な金融監督システムの構築や、危機を予防し解決するために民間債権者の関与が必要であるといった議論が行われるようになりました。 - 財務省

One cannot help but realize that these successive crises stemmed not only from specific problems in particular economies, but also from general problems inherent in today's global economic system.例文帳に追加

我々は、こうした危機の連続が、ある国に固有の問題だけでなく、今日の世界経済システムに内在する一般的な問題にも起因したということを認識せざるを得ません。 - 財務省

The risks involved in large and abrupt movements of short-term capital are now keenly recognized, as shown in the crises in Asia as well as in Russia and Brazil.例文帳に追加

アジアやロシア、ブラジルにおける危機でも明らかなように、短期資本の大規模かつ急激な移動に関するリスクは今では強く認識されています。 - 財務省

It is now widely acknowledged that maintaining a virtual peg to the U.S.dollar was one of the main reasons for the crises in the emerging economies in Asia.例文帳に追加

事実上の米ドルへのペッグを維持したことがアジアの新興市場諸国の危機の主な原因の一つであったことは、現在広く認識されています。 - 財務省

Japan, as a country in the Asian region where the people have been experiencing the very serious impact of the crises, would like to play an active and constructive role in dealing with such system-wide issues.例文帳に追加

危機による深刻な影響を経験したアジア地域の一国として、日本は、こうしたシステム全体に関する課題に対応するにあたり、積極的かつ建設的な役割を果たしたいと思います。 - 財務省

and, strengthened international cooperation to prevent and resolve crises, including through supervisory colleges, institutional reinforcement of the FSF, and the launch of an IMF/FSF Early Warning Exercise. 例文帳に追加

・監督カレッジ、FSFの制度的な強化、IMFとFSF合同の早期警戒の開始等を含め、危機解決・予防のための国際協調を強化すること。 - 財務省

Recent crises have emphasised the need to improve the approach of the international community to financial crisis prevention and resolution, and adapt it to a world of open capital markets. 例文帳に追加

最近の危機は、国際社会の金融危機の予防と解決のためのアプローチを改善し、それを開かれた資本市場に対応したものとすることの必要性を強調した。 - 財務省

In addition to crisis prevention measures addressed above, we are agreed that the international financial community needs to set out in advance a broad framework of principles and tools for involving the private sector in the resolution of crises. 例文帳に追加

上記の危機の予防のための措置に加え、我々は、国際金融社会が、危機の解決にあたり民間セクターを関与させるための原則及び手段の一般的なフレームワークを事前に設定する必要があることで合意した。 - 財務省

Developing a framework of this kind which facilitates debtor/creditor cooperation should minimise the incidence and intensity of crises and also minimise the time before debtor countries can expect to regain market access. 例文帳に追加

このような債権者・債務者間の協調を促進するフレームワークを策定することは、危機の発生する確率やその深刻さを最小化し、また、債務国が市場へのアクセスを回復するまでにかかる時間も最小化するであろう。 - 財務省

Imposing a reserve floor that effectively ensures that the private sector makes an adequate contribution, such as through debt restructuring, alongside official resources in the resolution of crises. 例文帳に追加

危機の解決にあたって公的支援を行う場合には、民間セクターも債務の再構成等を通じて適切な貢献を行うことを効率的に確保するため、外貨準備に下限を設ける。 - 財務省

In response to the crises in the emerging economies in Asia, the Bank has actively provided assistance. As a result, its outstanding loans increased over 50% from approximately US$16.1 billion at the end of 1996 to approximately US$24.8 billion at the end of 1998. 例文帳に追加

ADBはアジア新興市場国の危機に際し積極的な支援を行い、融資残高は96年末の約161億ドルから98年末の約248億ドルへと2年間で50%以上の著しい増加となりました。 - 財務省

The crises in the emerging economies have prompted a heated debate about the reform of the IMF and the World Bank, and other international financial institutions, and how their functions should be adjusted to the changing world economy. 例文帳に追加

新興市場国の危機を経て、IMFや世界銀行などの国際金融機関の機能を経済の変化に対応させていくため、これらの機関の改革が活発に議論されています。 - 財務省

Now to the countries in Latin America and the Caribbean region. In 2002, some countries were affected by serious economic crises; some faced continued political turmoil. Thus, a number of countries seemed preoccupied with dealing with these situations. 例文帳に追加

中南米諸国の2002年は、経済危機に見舞われた国や政治の混乱が続いている国が多く、その対応に追われた年であったと思います。 - 財務省

Furthermore, in order to analyze the IDB’s contribution to the prevention of economic crises and the alleviation of their impact, it is appropriate to thoroughly evaluate the Emergency Lending Program, which ended in 1999. 例文帳に追加

またIDBによる経済危機の防止及び影響緩和への貢献策につき検討を行う上で、1999年末に終了した緊急支援プログラムについて詳しく評価を行うことは時宜を得たものと考えます。 - 財務省

The Group stressed the importance of greater and more symmetrical application of transparency requirements in both the public and private sectors in helping to prevent future crises. 例文帳に追加

本会合は、将来の危機を予防するためには、より一層の透明性が公的セクター及び民間セクターの双方に等しく要求されることが重要であることを強調した。 - 財務省

例文

Africa, while realizing economic growth through strengthening relations with the global economy, is exposed to the risks of spillovers from financial and economic crises. 例文帳に追加

アフリカは、グローバル経済との関係強化を通じて経済成長を実現する一方、金融・経済危機の影響を受けるリスクに晒されています。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS