1153万例文収録!

「current today」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > current todayに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

current todayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

What if I was to give you 23 of the current rent right now today?例文帳に追加

提案だが 今日からこれまでの 2/3 の賃料でどうだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Today, I would like to state my thoughts on the current financial administration. 例文帳に追加

本日は、現下の金融行政について、一言申し述べます。 - 金融庁

Today, I would like to state my thoughts on the current financial administration. 例文帳に追加

本日は、現下の金融行政について、一言申し上げます - 金融庁

Today, I would like to state my thoughts on the current financial administration. 例文帳に追加

本日は、現下の金融行政について、一言申し上げます。 - 金融庁

例文

Today, I would like to make a statement on the current status of financial administration. 例文帳に追加

本日は、現下の金融行政について一言申し述べさせて頂きます。 - 金融庁


例文

The poem she wrote upon her death reads, "As it sinks into the West, the moon beckons me to transcend the law; today at last, I shall surely escape the Burning House (a Buddhist metaphor for the current world of passions and agony)." 例文帳に追加

辞世の句は「西に入る月を誘い法をへて今日ぞ火宅を逃れけるかな」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The G-7 agrees today that the current situation calls for urgent and exceptional action. 例文帳に追加

G7は本日、現下の状況は緊急かつ例外的な行動を必要としていることに同意する。 - 財務省

And ladies and gentlemen, we have a celebrity here on the bus today, the current owner of murder house.例文帳に追加

みなさん 本日我々は ─ ここに有名人に お越し頂いております 殺人ハウスの 現在の所有者 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As seen from the current status of the Doha Round, the necessity of anew approachis recognized today.例文帳に追加

ドーハ・ラウンドの現状を振り返ったように、現在、「新たなアプローチ」の必要性が認識されている。 - 経済産業省

例文

Since then, this lineage has been deemed as the legitimate lineage of Shingen up to today with the current head Hidenobu TAKEDA. 例文帳に追加

以後、この家系が信玄に最も近い正統とされ、現当主武田英信へ受け継がれて現在に至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As today is the last day of the current session of the Diet, I made a statement about the postal reform bills at an informal meeting of cabinet ministers. 例文帳に追加

今日、会期末ということもございまして、郵政改革法案について閣僚懇で発言させていただきました。 - 金融庁

However, financially supported by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) during the Edo period, it was fully restored to its current state; the halls and pagodas we see today were built in or around that time. 例文帳に追加

江戸時代に入り、江戸幕府による資金援助があり、現在地に堂塔の再建がなり、再興を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding a report on the progress of the Better Market Initiative that will be published today, what is your assessment of the current situation? 例文帳に追加

「市場強化プラン」の進捗状況を今日発表するということですが、大臣として現状どのように評価されているのか。 - 金融庁

Today, I wish to speak about the challenges facing the current international financial system and about ways to reform and improve its workings.例文帳に追加

本日は、現在国際金融システムが直面している課題と、その働きを改革し改善していく方策についてお話ししたいと思います。 - 財務省

Mr. Haruhiko Kuroda, the President of the Asian Development Bank (ADB), expressed his intention today to continue serving as the president in the next term, following the current term ending November 23, 2011. 例文帳に追加

アジア開発銀行(ADB)黒田東彦総裁は、本日、今任期満了(平成23年11月23日)後、再選に向けての意向を表明された。 - 財務省

It was relocated to its current location in 1640, and until today, remains the ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) of a whaling group, Ukitsu-gumi, continuing from Edo period. 例文帳に追加

現在の地には1640年(寛永17年)に移転され、そこで江戸時代から続く捕鯨集団の浮津組の氏神になり現在に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, we hear many observations indicating that the Fund needs to be fundamentally reformed or that it should do much more to cope with the current new environment. 例文帳に追加

今日、IMFは抜本的に改革される必要がある、との意見や、現下の新たな環境に対処すべく一層大きな役割を果たすべき、との意見を多く耳にします。 - 財務省

At 9:15 today, Japan time, President Bush called Prime Minister Aso and proposed a meeting of the G-8 members and other countries in order to discuss how to deal with the current financial crisis. 例文帳に追加

今日の9時15分、日本時間で、ブッシュ大統領から麻生総理に電話があったということで、G8プラスという形でこの今回の金融危機対応で会談をやりたいと。 - 金融庁

Also, it is determined whether or not the keywords have been extracted from only the programs to be broadcasted today, and the number of times of appearance is determined as the importance of keywords of current events.例文帳に追加

さらに、候補キーワードが今日放送される番組のみから抽出されたか否かがさらに判定され、その出現回数が、時事キーワードの重要度として決定される。 - 特許庁

Today, we hear many observations indicating that the Fund and the Bank need to be fundamentally reformed or that they should do much more to cope with the current new environment. 例文帳に追加

今日、IMFや世銀は抜本的に改革される必要がある、との意見や、両機関は現下の新たな環境に対処すべく一層大きな役割を果たすべき、との意見を多く耳にします。 - 財務省

The internal height of the house meets the current interior height requirements and the dimensions of the tatami mats measure, in the former shakkanho system (old Japanese measuring system), 6 shaku 3 sun (190.89 centimeters) long and 3 shaku 1 sun 5 bu (95.445 centimeters) wide being equivalent of that for Kyoma tatami used today. 例文帳に追加

内方高さが現行内方高さに合っており、畳寸法についても旧尺貫法で長さ6尺3寸、巾3尺1寸5分の現行京間の畳が使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By effectively utilizing electric current obtained today by using a most highly efficient ready-made model/equipment today, a first flywheel/a second flywheel/a third flywheel are rotatably operated with an engine which plays a role of running together.例文帳に追加

本発明は電気量の増殖増大で、図2で示すように、現状で最も高性能の既製機種・機器を使用して現在流れる電気を活用して、伴走助走の役目をする発動機で回転作動させて、本発明の図2の〈第一弾み車・第二弾み車・第三弾み車〉等。 - 特許庁

Earlier today, revised data for GDP (gross domestic product) were announced, showing a further downward revision. Could you tell me how you view the current economic situation? 例文帳に追加

先ほど、GDP(国内総生産)の改定値が出まして、また一段と下方修正という形になったわけですけれども、今の経済情勢を改めてどのように見ていらっしゃるのか聞かせてください。 - 金融庁

I, Hakuo Yanagisawa, Minister for Financial Services, would like to comment on the current financial administration, having been given this opportunity to make a statement today. 例文帳に追加

金融担当大臣の柳澤でございます。 引き続きよろしくお願い申し上げます。 本日は、発言の機会をいただきましたので、現下の金融行政について一言申し述べさせていただきたいと存じます。 - 金融庁

I, Hakuo Yanagisawa, Minister for Financial Services, would like to comment on the current financial administration, having been given this opportunity to make a statement today. 例文帳に追加

金融担当大臣の柳澤でございます。引き続きよろしくお願い申し上げます。本日は、発言の機会をいただきましたので、現下の金融行政について一言申し述べさせていただきたいと存じます。 - 金融庁

When characters for predicted conversion are predetermined ones such as "today," the control part 20 calls a function from the function table 42 and creates a predicted candidate (e.g., the current date of September 24) based upon the function.例文帳に追加

また、制御部20は、予測変換対象文字が「きょう」等の所定の文字である場合、関数テーブル42から関数を呼び出し、その関数に基づいて予測候補(例えば今日の日付である「9月24日」)を生成する。 - 特許庁

Today, stocks, mainly financial stocks, are continuing to drop and are hitting new lows for this year. With stocks in New York and Asia also falling, how do you assess the current condition of the financial markets? 例文帳に追加

今日の株式市場で金融株を中心に値下がりが続いており、年初来安値ということがあり、ニューヨークも下がってアジアも下がっているということで、金融市場の現状についてどのように見られているか聞かせてください。 - 金融庁

Today, as the financial globalization progresses, the global imbalance is not a local issue whether or not the relation lasts between some of the advanced economies and emerging economies that are financing the current balance deficit of the United States of America.例文帳に追加

金融の国際化が進展した現在、グローバル・インバランスは、単に米国の経常収支赤字とそれをファイナンスしている一部の先進国及び新興国との関係が持続するかどうか、という局所的な問題にとどまらない。 - 経済産業省

Although the current Tokaido takes a different route in some sections, its function of linking eastern Japan with western Japan (or the Kanto region with the Kansai region) has been the same since the Ritsuryo period, which means the route of the Tokaido is still indispensable for Japan today. 例文帳に追加

部分的に異なる経路を歩むが、東日本と西日本(関東地方と近畿地方)を結ぶ機能は律令時代から同じであり、現在においても東海道の径路は、日本に必要なものであることを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Finally, the Ministers and Governors welcomed the initiative announced today by Japan, to support Asian countries overcome the current economic difficulties by providing a package of support measures totaling US$30 billion. The countries concerned intend to immediately engage in bilateral discussions on how to implement the initiatives. 例文帳に追加

最後に、蔵相と総裁は、本日発表された、アジア各国の経済困難を克服するために300億ドルの資金を用意するという内容の日本のイニシアティブを歓迎した。関係各国は、このイニシアティブを実施するために早急に二国間の話し合いに入ることとする。 - 財務省

Although I understand that the government will present its nominees for several posts today, it is expected to refrain from proposing a nominee for the post of deputy governor the Bank of Japan in the current Diet session. What do you think of the prolonged vacancy in this post and the government's inability to make necessary appointments? 例文帳に追加

ただ、日銀の副総裁人事については今国会での提示を見送ると見られるわけですけれども、副総裁の空席が長期化するという状況について、必要な人事ができないという今の状況について、大臣はどのように見ていらっしゃるのかお聞きしたいと思います。 - 金融庁

In addition, as described in Section 2, Chapter I, devaluation can be considered as a way to adjust the current account imbalance in the US today. It is considered necessary to establish an investment scheme that does not rely excessively on exchange rates through further reinforcement of a hedge market in the future.例文帳に追加

加えて第1章第2節で述べたように、現在の米国の経常収支不均衡の調整経路の一つとしてドルの減価も考えられることから、今後は為替ヘッジ市場の更なる拡充などにより為替相場に過度に依存しない投資構造への変革が必要であるとも言える。 - 経済産業省

I understand that from 4:30 p.m. today, the Compulsory Automobile Liability Insurance Council will hold a meeting at the FSA. I expect that various matters will be discussed in preparation for the next fiscal year. Although the insurance premium will not be raised in the next fiscal year, it is scheduled to be hiked in fiscal 2013 for the second time after the hike implemented in the current fiscal year. 例文帳に追加

今日、午後夕刻4時半から自賠責審議会が金融庁で行われると承知しておりまして、来年度へ向けての色々協議がなされると思うのですが、来年度値上げはないのですが、平成25年度において、昨年度、今年度に引き続いて2回目の値上げが予定されていると。 - 金融庁

Preliminary GDP data for the April-June quarter were announced today. While GDP returned to positive growth, the growth rate was lower than the market's forecast, so stock prices fell. Could you tell us about your outlook for the future course of the economy, your assessment of the current condition of the financial markets and your thinking concerning an exit strategy? 例文帳に追加

今日、4-6(月期)のQE(四半期GDP速報)が発表されました。プラス転換する一方で、市場の予測を下回ったとして株価が下がる局面もあったと思います。景気の先行きとか、現在の金融市場の動向をどう評価されているのか、いわゆる出口戦略も含めて教えていただけたらと思います。 - 金融庁

The area of Toba located in the south of the city of Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) is situated where the Katsura-gawa River and the Kamo-gawa River converge and was an important center of transportation as well as being an area of natural beauty (the original route of the Kamo-gawa river lied further to the east than it is today, and Toba Rikyu was situated on the land between the Katsura-gawa River and the Kamo-gawa River). 例文帳に追加

平安京の南に位置する鳥羽の地は桂川と鴨川の合流点にあたり、交通の要衝であるとともに風光明媚な土地でもあった(当時の鴨川の流路は現在よりもずっと東寄りであり、鳥羽離宮は桂川と鴨川に挟まれた土地に位置していた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In light of the fact that the WHO (World Health Organization) has recognized that the current outbreak of swine flu constitutes a public health emergency with global implications, a meeting of cabinet ministers was held today to discuss measures to deal with swine flu, and an immediate government policy was decided. 例文帳に追加

今回の豚インフルエンザの発生について、WHO(世界保健機関)が「国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態に該当する」という認識を示したこと等を踏まえ、本日、「豚インフルエンザ対策に関する関係閣僚会合」というのが開かれまして、「当面の政府対処方針」が決定されました。 - 金融庁

Regarding the impact (of the financial crisis) on the real economy, the write-down of companiesstockholdings could pressure their management conditions - today is the last day of September (the end of the fiscal first half for most Japanese companies) - or the yen’s appreciation could hit export-dependent industries. How do you view the impact of the current market turmoil on the real economy? 例文帳に追加

実体経済に対する影響なんですけれども、今日が9月末ということで、企業の保有する株式の減損処理による経営の圧迫、あるいは円高の進行による輸出産業の打撃等考えられますが、大臣は今回のマーケットの混乱による実体経済への影響をどういうふうにお考えですか。 - 金融庁

Please tell us about the current state of the Incubator Bank of Japan, for example, its financial condition and, while the Financial Services Agency (FSA) has thus far appointed the Deposit Insurance Corporation to serve as the financial receiver and issued a business suspension order, I would also like you to please explain further actions that the FSA is planning to take today or in a day or two, if any. 例文帳に追加

日本振興銀行の現在の例えば財務の状況とかその現状と、それから、これまでに金融庁としては、預金保険機構を金融整理管財人として選定したり、業務停止を打ったりしていますけれども、今後の金融庁のご対応が、今日、明日とかでございましたらご説明願います。 - 金融庁

Regarding an amendment bill for the resumption of the purchase of shares held by banks, which was proposed by lawmakers and submitted today by the LDP (Liberal Democratic Party) to the House of Representatives, some people expect this law, even if enacted, would not be actively used because the current stock price downturn has not resulted from the dissolution of cross shareholdings between banks and non-financial corporations. 例文帳に追加

議員提案の件で恐縮ですが、今日、自民党が銀行の保有株の買取りを再開する改正法案を衆議院に提出したわけですが、一部で、今回の株価の下落の要因は銀行と企業の持合い株の解消ではない、ということで、法律を作ってもあまり活用されないのではないかという厳しい見方もあります。 - 金融庁

At the meeting of the G-7 Finance Ministers and Central Banks Governors held on October 10, we held extensive discussions on measures to cope with the current global financial situation. Drawing upon a common awareness regarding the critical situation today, we agreed to a Plan of Action consisting of five items aimed at stabilizing the financial markets and restoring the flow of credit, and conveyed a clear message on our intentions. 例文帳に追加

去る十月十日に開催されましたG7においては、現下の国際的な金融情勢への対応について、集中して議論を行ってまいりました。その結果、現下の危機的状況についての共通の認識の下で、金融市場を安定化させ、信用の流れを回復するための五項目の行動計画をまとめ、明確なメッセージとして打ち出しました。 - 金融庁

Therefore, we examined issues that should be urgently addressed regarding the Japanese financial and capital markets and published the “Development of Institutional Frameworks Pertaining to Financial and Capital Marketson January 21 this year. We will conduct a further examination, and regarding matters that require legislation, we plan to submit a bill for partial amendment of the Financial Instruments and Exchange Act, etc. to the current session of the Diet today. 例文帳に追加

このため、我が国金融・資本市場において早急に対応すべき諸課題について検討し、本年一月二十一日に、「金融・資本市場に係る制度整備について」を公表しました。 引き続き検討を進め、このうち、法改正が必要な事項について、本日、「金融商品取引法等の一部を改正する法律案」を国会に提出させていただくこととしております。 - 金融庁

Today, the chairman of the Japanese Bankers Association and I agreed on a variety of matters, including the assessment of the current economic situation. Regarding the bill that the three parties, then opposing parties, previously submitted as a measure to deal with curbs on new loans, the chairman told me, “That has apparently prompted the FSA to make a policy change.” I am not sure whether that led to a policy change by the FSA, and there was probably no change because the FSA paid no heed to us at that time. 例文帳に追加

今日は、全銀協の会長といろいろな面で、本当にちゃんとしなければいけないということで、現状認識から、いろいろな面で本当によく一致しましたね。3党で出した貸し渋りの法案、全銀(協)の会長は「あれを契機に金融庁の方針が変わったのではないですか」と言っていました。あれで金融庁が変わったかどうか知らないけれども、当時、馬鹿にしていたから変えてないでしょう、恐らく、あれでは。 - 金融庁

First, I would like to ask you about stock prices. Stock prices (as measured by the Nikkei stock average), which temporarily rose close to 10,000, fell to around 9,050 at the closing today. Uncertainty is growing again over the prospects of the Japanese economy, and there are also concerns over the future course of the U.S. economy. Could you tell us how the FSA (Financial Services Agency) views the current situation and whether it is considering any measures to deal with the situation? 例文帳に追加

まず株価なのですけれども、一時1万円台をうかがう水準まで上がっていた株価が、今日は9,000円台、9,050円でしたか、終値の水準まで下がってきています。経済の先行きに再び不透明感が出てきていて、かつ、アメリカ経済の行方にも若干懸念が出てきています。金融庁としての現状認識、そして、改めて何か対応を検討されるということがあるようでしたら、以上よろしくお願いいたします。 - 金融庁

The partial introduction of flexibility into the capital adequacy ratio regulation, regarding which the Prime Minister gave an instruction to us today, reflects concern that because valuation losses on securities holdings must be deducted from bankscapital in the calculation of their capital adequacy ratio, as you know, an expansion of valuation losses due to the current market condition would be a significant variable factor for their capital adequacy ratio, thereby prompting them to curb loans excessively. 例文帳に追加

本日、総理からご指示をいただいた「銀行の自己資本比率規制の一部弾力化」という項目につきましては、ご案内のように、銀行の自己資本比率規制の計算では有価証券の評価損を自己資本から控除することとなっているということで、このため現下の市況を反映した評価損の拡大が自己資本比率の大きな変動要因となることで、金融機関の融資姿勢の過度な萎縮に繋がる懸念があるという認識が背景にあろうかと思います。 - 金融庁

例文

I made a comment at the informal ministerial gathering today, which was obviously not a comment from the head of the administration, but I am Vice-Chief of the People's New Party (PNP), and the current government is, as you know, a coalition of the Democratic Party of Japan (DPJ) and the PNP. Accordingly, Prime Minister Kan, right after he assumed office, met with (PNP) Chief Shizuka Kamei to discuss how the two parties would cooperate in policymaking, at which meeting I was also present as the PNP Secretary-General at that time. Under the three-party coalition that preceded the current one, there was a committee called the Ministerial Committee on Basic Policies, which was set up as a forum for the parties to coordinate or match their policies, but then the Social Democratic Party left the coalition. That is why how the remaining parties should cooperate in policymaking afterwards was a subject of discussion at the party leader meeting right after Prime Minister Kan became the new Prime Minister, during which both leaders agreed to go about it properly. Then as it turned out, as you know, we had a House of Councilors election and the same subject also just came up again during the recent meeting of the two party leaders, who supposedly agreed to "do it (policy cooperation)." That is why I decided to make an elaborate comment on this subject to Prime Minister Kan at today's informal ministerial gathering, to which Prime Minister Kan responded by telling Mr. Gemba, who is a state minister and is also DPJ's Policy Research Committee Chair, to work on policy cooperation with the PNP in the proper way - therefore, Policy Research Committee Chair Gemba and I proceeded to discuss how it should be done, a task that I presume will basically be handled mainly by policy research committee chairs. 例文帳に追加

今日、閣僚懇で、私はこれは行政の長としての発言ではございませんけれども、国民新党の副代表でもございますし、両党、民主党と国民新党のご存じのように連立内閣でございますから、両党間の政策協議をどうするのかということは、実は菅総理がなられた後、すぐ亀井静香(国民新党)代表と話をされまして、当時私は幹事長でございましたから、同席をいたしまして、前の3党連立内閣のときは、基本政策閣僚委員会というのがございまして、ここで政策を整合性を図る、あるいはすり合わせをするということでございましたが、社民党さんが連立を離脱されましたので、その後の政策協力をどうするかということが当時菅総理が実現した後のすぐの党首会談でのテーマで、しっかりやりましょうという話でございましたが、ご存じのように参議院選挙になりましたので、またこの前も両党首会談でそのことが議題になって、「(政策協力を)やろう」ということでございましたから、今日閣僚懇で菅総理に相当申し上げまして、ちょうど玄葉さんが民主党の国務大臣兼政調会長でございますから、菅総理からもきちっと国民新党のほうとの政策協議をするようにということでございまして、玄葉政調会長と私ともどういうふうにするのかと、基本的に政調会長中心だというふうに思いますけれども、そのことを打ち合わせをさせていただいたわけでございます。 - 金融庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS