1016万例文収録!

「hope I」に関連した英語例文の一覧と使い方(51ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

hope Iの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3055



例文

I assume their action is based on their belief that it is good for the banks, so I hope they make their utmost efforts as a good bank in the future. 例文帳に追加

それが良いと思ってやっておられるのでしょうから、全力を挙げて、良い銀行として、今後、頑張ってもらいたいと思いますね。 - 金融庁

Matsui said, "I wanted to be of some help to the victims of this terrible disaster. I hope that as many people as possible will be saved." 例文帳に追加

松井選手は,「この最悪な災害の被害者に対して何か力になりたいと思いました。1人でも多くの人々が助かってほしい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The shop owner said, “I’m very happy with my job. I hope to sell bananas all my life. My job is my life.” 例文帳に追加

この店主は「仕事に大変満足しています。一生バナナを売りたいです。仕事が私の生きがいです。」と話していました。 - 浜島書店 Catch a Wave

Also, since I was diagnosed with cancer, I have become aware of how easily a patient wavers between hope and despair depending on a doctor’s words. 例文帳に追加

また,自分ががんと診断されてから,私は患者さんがどれほどたやすく医師の言葉によって一喜一憂するのかに気づきました。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

I hope to introduce Japanese rakugo to the world, so I often perform classic stories in English. 例文帳に追加

私は日本の落語を世界に紹介したいと思っているので,古典的な話を英語で演じることが多いです。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Tanaka Masato, a member of Victory Road and also a candidate for the national team, said, "I hope I score a goal at the World Cup and our team wins another national title." 例文帳に追加

代表候補でもあるビクトリーロードの田中雅(まさ)人(と)選手は「W杯で点を取りたい,チームでは再び全国制覇したい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

She said, "I introduce kimonos as modern fashion. I hope people of every culture and race will enjoy wearing kimonos."例文帳に追加

彼女は「私は現代のファッションとして着物を提案しています。あらゆる文化や民族の人々に着物を着ることを楽しんでもらいたいです。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

I would like to close my address by saying that I hope the EBRD will continue to fulfill its mission to foster transition efficiently and effectively. 例文帳に追加

今後もEBRDが体制移行の使命を効率的かつ効果的に果たしていくことを期待して、私の演説とさせていただきます。 - 財務省

I sincerely hope that the EBRD will give full consideration to the three points that I made, and play an important part appropriately in response to the emerging situations. 例文帳に追加

これらの点を十分考慮し、EBRDが新たな状況に応じた重要な役割を適切に果たすことを期待します。 - 財務省

例文

I hope to see this momentum sustained, while I note that oil price developments remain a major risk that warrants vigilance over time. 例文帳に追加

この勢いは今後も続くものと期待しますが、原油価格の動向が依然として主たるリスク要因となっており、注意が必要です。 - 財務省

例文

that I have not cleared my mind entirely on the subject of this case, but that I have every hope of reaching some conclusion. 例文帳に追加

この事件の要点については、完全には私の中で整理がついていませんが、何らかの結論にいたる確かな見こみはあります。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

"and the reason why I tell you is that I hope frankness may beget frankness. 例文帳に追加

「なぜお教えするかといえば、率直さが率直さで報いられるかもしれないという希望を持っているからです。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

and at that rate, since I could in no way influence her course, what hope had I left of reaching land? 例文帳に追加

そしてこの調子では、舟の行き先を操作することはできなく、僕には上陸するどんな希望があるというのだろうか? - Robert Louis Stevenson『宝島』

They had set me with my back against the wall, and I stood there, looking Silver in the face, pluckily enough, I hope, 例文帳に追加

やつらは僕を壁際に立たせていたが、僕はシルバーの顔を見つめながら、きっぱりした態度でそこに立っていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

If the points of contention between the two sides are excessively emphasized, it will lead to the preservation of the status quo and will only benefit people who hope to maintain it. I hope that they will engage in Diet deliberations with this in mind. 例文帳に追加

対立を強調すれば、結局現状維持になってしまう、現状維持というのはまさにそれを望む人たちを利するだけだということを念頭に国会審議はやっていただきたいと思います。 - 金融庁

One of the calligraphers, Kitaya Suiho, said, “Although we are all having a hard time, I hope that people will still have dreams and live with hope.” 例文帳に追加

その書道家の1人,北(きた)谷(や)翠(すい)峰(ほう)さんは「我々は皆,苦しい状況にあるが,だからこそ皆に夢を持ち,希望を持って生きてもらいたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Archbishop Joseph Chennoth, the apostolic nuncio to Japan, said at the ceremony, "I hope this site will offer hope to visitors and become a pilgrimage destination that will help nurture love." 例文帳に追加

駐日ローマ法王庁大使であるジョゼフ・チェノットゥ大司教は,その式典で「この地が,訪れる人々に希望を与え,愛を育(はぐく)むのを助ける巡礼所となりますように。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

which our twelve tribes, earnestly serving night and day, hope to attain. Concerning this hope I am accused by the Jews, King Agrippa! 例文帳に追加

それは,わたしたちの十二部族が,夜も昼も熱烈に仕えて,実現を望んでいることです。この希望のことで,わたしはユダヤ人たちから訴えられているのです,アグリッパ王よ! - 電網聖書『使徒行伝 26:7』

This work must be finished quickly. Although I have not received a report on specifics, I hope that the work will be accelerated. As the people in the disaster areas are having a hard time, I, as the head of the FSA, hope that this will be finished as soon as possible. 例文帳に追加

これも急がなければいけませんから、まだ具体的な内容については報告を受けておりませんけれども、より早く取りまとめていただきたい。被災地の方は困っておられますから、できるだけ早くやっていただきたいということを、金融庁を預かる人間としてもお願いしたいと思っております。 - 金融庁

I hope you can easily understand that we cannot be of your help about this issue.例文帳に追加

私たちがこの問題に関しては何の助けにもなれないことをあなたが容易に理解してくれることを願っています。 - Weblio Email例文集

I hope you will be quickly overcome the sadness and loneliness of the death of your wife and lead a happy life.例文帳に追加

私はあなたが奥さんの死の悲しみや寂しさを早く克服して幸せな生活を送ることを望んでいます。 - Weblio Email例文集

From now, we will carry out the work separately in Japan and the U.S., but I hope we can give our best efforts to make it a success together. 例文帳に追加

これからは日本とアメリカで離れて作業をしていきますが、彼らと一緒にがんばって成功させたいと思います。 - Weblio Email例文集

We will hold a farewell party for Mr. Tanaka. I hope you will be able to attend this. 例文帳に追加

田中専務の送別会を開きますので、ご多用中とは存じますがぜひご出席くださいますようお願い申し上げます。 - Weblio Email例文集

We are going to have a 90%-off special sale for a limited period only. I hope you won't miss this great opportunity. 例文帳に追加

期間限定で最大90%OFFの特価セールを実施することになりましたので、ぜひこの機会にご購入頂けましたら幸いです。 - Weblio Email例文集

This is a very busy season for companies and families, but I hope you will be able to attend. 例文帳に追加

時節柄、公私ともにご多忙のところ誠に恐れいります、趣旨ご賛同いただきまして、ご来臨賜わりますよう謹んでご案内申し上げます。 - Weblio Email例文集

Knowing you, you must be thinking about the company. But I hope you will have a good rest and get well soon. 例文帳に追加

山田課長のことですから、お仕事が気にかかるかとは存じますが、この際、十分にご静養なさってください。 - Weblio Email例文集

I'm sure you have many things on your mind, but I hope you will take a good rest so that you will be able to leave hospital very soon. 例文帳に追加

大変ご多忙の御身だとは思いますが、しっかりご加療なさいまして、一日でも早く退院されますことを願っております。 - Weblio Email例文集

I'm sure this is a good chance for you to take a decent rest. I hope you will get well very soon. 例文帳に追加

せっかくですから、この際じっくりとご養生に励まれ、一日も早く回復されますようお祈り申し上げます。 - Weblio Email例文集

I'd like to express my deepest appreciation for your help and support during these past years. I hope for your continued success.例文帳に追加

この数年にわたるご支援とご協力に深く感謝いたします。今後ますますのご成功をお祈りいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

Thank you for coming. I hope you've enjoyed your visit. 《【解説以上の文例日本語みられるようなへりくだり英米人あいだに見られない. 特に何のお構い」の日本語語訳誤解招く. したがって示された英文のように挨拶するがよい 例文帳に追加

せっかくお出で下さいましたのに何のお構いも致しませんで. - 研究社 新和英中辞典

I hope this is OK. 例文帳に追加

問題ないでしょうか - 場面別・シーン別英語表現辞典

I hope you're prepared to communicate under these conditions, because e-mail is most effective and convenient when different time zones are taken into consideration.例文帳に追加

時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。 - Tatoeba例文

I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.例文帳に追加

この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 - Tatoeba例文

I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.例文帳に追加

この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 - Tatoeba例文

"Tom, did you catch the flu? Are you alright? I hope it's not actually COVID!" "Nah, I'm fine. Thanks."例文帳に追加

「トム、インフルエンザに罹ってるの?大丈夫?まさかコロナじゃないよね?」「ちゃうちゃう。元気だよ。ありがとう」 - Tatoeba例文

I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones! 例文帳に追加

時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。 - Tanaka Corpus

I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. 例文帳に追加

この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 - Tanaka Corpus

I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. 例文帳に追加

この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 - Tanaka Corpus

Your introduction to CVS is complete -- I hope that this tutorial has been helpful.例文帳に追加

CVSにあまり馴染みがない人たちのために、このチュートリアルでは一般的なユーザーや開発者になったばかりの人がすぐについて行けるようにします。 - Gentoo Linux

I hope this gives you a better understanding of the basics behind MySQL and getting a database set up.例文帳に追加

このチュートリアルがMySQLの基礎の理解と、データベースのセットアップに関する理解の助けになれば幸いです。 - Gentoo Linux

After our marriage, my beloved, I hoped that we would stay together for many years to come, but our marriage vows were not enough and you told a lie that destroyed my hope.' 例文帳に追加

「愛するあなたと二世をちぎってもなおたりず、千代先までもと願ったのに、それを無になさったそらごと。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the Noto Peninsula Earthquake in 2007, he has not yet visited the disaster-stricken area, but sent a message that 'I hope every victim would get over the difficulties.' 例文帳に追加

平成19年(2007年)の能登半島地震にさいしては慰問は実現されていないが「元気になってください」と言葉を寄せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Observing the Constitution of Japan with the nation, I sincerely hope for Japan's further prosperity, global peace and the promotion of the welfare of the people.' 例文帳に追加

「国民と共に日本国憲法を守り、国運の一層の進展と世界平和、人類の福祉の増進を切に希望して止みません。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this regard, he wrote, 'Don't damage a borrowed book; when you borrowed a book, read it immediately and return it promptly; however, I hope good books will be read by many people.' 例文帳に追加

借りた本を傷めるな、借りたらすぐ読んで早く返せ、けれど良い本は多くの人に読んで貰いたい、などの考えを記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The emperor of the Land of the Rising Sun is writing to the emperor of the Land of the Setting Sun, and I hope you are doing well.' 例文帳に追加

「日出處天子致書日沒處天子無恙云云」(日出ずる処の天子、書を日没する処の天子に致す。恙無しや、云々) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In that way, I hope, a virtuous cycle will work so that financial institutions themselves can maintain sound financial conditions. 例文帳に追加

そういうことによって、金融機関自身の健全性も保たれていくという好循環が働くようなことが望ましいと思っております。 - 金融庁

I hope that measures included in this bill will be steadily implemented, leading to the stabilization of the global financial markets. 例文帳に追加

今後この法案に盛り込まれた措置が着実に実施されることで、米国及び世界の金融市場の安定につながることを期待いたしております。 - 金融庁

In this sense, I hope that this scheme will be put into practice as soon as possible in an appropriate manner. 例文帳に追加

そういう意味で、この法律に盛り込まれたスキームができるだけ速やかに、適切な方法で実施に移されることを期待しているということでございます。 - 金融庁

I hope that with this in mind, financial institutions will strive to exercise their financial intermediary functions. 例文帳に追加

こういった点も踏まえつつ、ぜひ、金融機関においては金融仲介機能の発揮に努めていただきたいと思っております。 - 金融庁

例文

In this context, I hope that individual financial institutions will properly exercise their financial intermediary function. 例文帳に追加

そういう文脈からも、ぜひ個々の金融機関においては、金融仲介機能をしっかりと果たしていただきたいと思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS