1016万例文収録!

「in distinction」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in distinctionの意味・解説 > in distinctionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in distinctionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 465



例文

He also pointed out as evidence that although only the sound of "コ" (ko) among Jodai Tokushu Kanazukai had survived until the beginning of the Heian period, no such distinction had existed in Hiragana. 例文帳に追加

また、上代特殊仮名遣い中「コ」音のみが平安初期にまで残ったにもかかわらず、ひらがなにその使い分けが存在しなかったことなどを傍証として挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The distinction between classical rakugo and new rakugo is not always clear, and a number of works such as Little Flute (a new rakugo performance created by the third Beicho KATSURA and performed by many storytellers) are deemed to be ambiguous in terms of which category they belong to. 例文帳に追加

なお、両者の線引きは必ずしも明確ではなく、多くの演者によって演じられる新作落語(桂米朝(3代目)作「一文笛」等)のように境界線上にある作品も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During that time, it was difficult to classify every official as a Kurodo because there was a clear distinction between the Fifth and Sixth ranks in terms of social status, as well as considerable differences between their social activities and custom rituals. 例文帳に追加

当時は五位と六位の間に身分上明確な一線が引かれ、官人の行動や儀制面で大きな差があったため、蔵人を一括することが困難であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until the Meiji edict ordering the separation of Buddhism and Shinto, Buddhist temples and Shinto shrines (Buddhist deities and Shinto Kami) were worshipped as single entities and treated in the same manner unless there was a need to make a distinction. 例文帳に追加

寺院も神社も(神も仏も)信仰の対象としては変わりなく、明治の神仏分離令以前は、特に区別する必要が無ければ両方含めて扱われることも多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At first all shrines got offerings directly from the Jingikan; but because it took time to travel to shrines in distant districts, the Kokushi began to conduct offerings on behalf of the Jingikan, creating the distinction between Kanpeisha and Kokuheisha. 例文帳に追加

当初は全て神祇官から直接奉幣を受けていたが、遠国の神社についてはそこへ行くまでに時間がかかることから、国司が代理で行うようになり、官幣社・国幣社の別ができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The distinction between Shushin and Haishin originated in the Meiji period with the introduction of a system of ranks for official shrines, although the concept of 'a chief god and other gods' already existed, with the main deity known as 'Mae' and others as 'Aidonoshin.' 例文帳に追加

祭神を主神・配神に分けるのは、明治時代に官国幣社で行われるようになったのに始まるものであるが、「主神とそれ以外の神」という観念はそれ以前からあり、「前」、「相殿神」などと呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only the soul and the spirit but also their expressions and understandings were the life, the soul, the departed soul, the god, and the deity, where the distinction among them or concepts of them were vague, which have not categorized or defined in the past. 例文帳に追加

そして、霊や精霊だけでなくその表現や捉え方は命・魂・御霊(みたま)や神・尊(みこと)でもあり、その区別や概念も曖昧であり、それを分類や定義付けることなく享受してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the twelfth century when bushi (warriors) came into power, there was no distinction among the estates, and shoen and shoryo belonged to honjo (owner of shoen), who has shomuken (administrative power and jurisdiction in shoen), were called 'honjo ryo' (patronage properties) of the corresponding ryoshu (estate proprietors; the court nobles, temples and shrines). 例文帳に追加

武士が政治的権力を持つ12世紀以前にはこうした区別は存在せず、荘務権を持つ本所に属する荘園・所領を該当する領主(公家・寺社)の「本所領」と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Jinshin War of 672, OTOMO no Maguta and OTOMO no Fukei, who were the brothers of Nagatoko, commanded the army with distinction, after which the Otomo clan produced Dainagon (Chief Councilors of State), Chunagon (Vice Councilors of State), and Sangi (Councilors) within the political world until the Nara Period. 例文帳に追加

また、672年の壬申の乱の時は長徳の弟にあたる大伴馬来田(まぐた)・大伴吹負(ふけい)兄弟が兵を率いて功績を立てており、以後、奈良時代までの政界で大納言・中納言・参議等が輩出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ikkunbanmin-ron is a theory in which constitutional authority is given to only one ruler, and under this sovereignty any discrimination and distinction from social status shold not be allowed among all other people. 例文帳に追加

一君万民論(いっくんばんみんろん)はただ一人の君主にのみ生来の権威・権限を認め、その他の臣下・人民の間には原則として一切の差別・身分差を認めないとする思想・主張である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Yuan dynasty, the Mongolian Empire which held the vast territory of all time, reunified China, but it made a distinction between nanjin (people of former Southern Sung, namely people of the Konan area) and kanjin (people of former Jing, namely people of the Kahoku area) in its ruling. 例文帳に追加

空前絶後の支配領域をもったモンゴル帝国、元(王朝)は再び中国を統一したが、その統治においても、政治上南人(元南宋の民、江南の人士)と漢人(元金の民、華北の人士)は区別されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Xue Fucheng, Qing's ambassador to Britain in the latter half of the 19th century, said that "Tenka" based on "kai kakuzetsu" (distinction between the Chinese and barbarians) changed to "Tenka" based on "chugai renzoku" (cooperation between China and foreign countries) under which China and foreign countries maintain the relations on an equal basis. 例文帳に追加

19世紀後半の清の駐英大使であった薛福成は中華と夷狄を区別する「華夷隔絶」の「天下」から中華と外国が対等に関係を維持する「中外連属」の「天下」へと転換したと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a clear-cut distinction between people called tenjobito (high-ranking courtiers who were allowed to enter the Imperial Palace) or Unkaku (same meaning as tenjobito) and Jigenin (court officials who were not Tenjobito) whose shoden was not permitted, which was a basic standard of social status in a court noble society. 例文帳に追加

殿上人・雲客と呼び、昇殿を許されない地下人との間に明確な区別があり、公家社会における身分基準の基本とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served with distinction in the Osaka no Jin as a makushita of the Toshitaka and Tadatsugu IKEDA brothers, and he was promoted to a daimyo of Kakenokori and Kawabe-gun, Settsu Province (Amagasaki territory) with 10,000 koku. 例文帳に追加

池田利隆・忠継兄弟の幕下の大坂の陣で戦功を挙げ、摂津国川辺郡・闕郡(尼崎領)1万石を与えられ大名に取り立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 10th century, the distinction of Keishi and the household management personnel outside of the law became unclear, and Keishi required by the ritsuryo system were also appointed by Migyosho (a document for informing people of the decision of Third Rank or upper people) of the master. 例文帳に追加

10世紀に入ると、家司と令外の家政職員との区別が曖昧となり、令制で定められた家司も主人の御教書によって任命されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method and an apparatus for distinguishing a bacterium capable of easily performing, in a short time, distinction among species of bacteria, among strains of bacteria or among serotypes of bacteria.例文帳に追加

細菌の種間の識別、細菌の株間の識別または細菌の血清型間の識別を短時間で容易に行うことが可能な細菌識別方法および細菌識別装置を提供することである。 - 特許庁

An optional point C is set inside the target area inside the input image P, and a distinction area T thought that it includes the whole target area is set in the input image P.例文帳に追加

入力画像P中の対象領域内に任意の点Cを設定し、入力画像中Pに、対象領域の全体を含むと思われる判別領域Tを設定する。 - 特許庁

To provide an undergarment whose silhouette can be delicately adjusted without distinction of the types thereof such as trousers and skirts, designed so as to be facilitated in processing such as hemming work, and having excellent durability.例文帳に追加

ズボンあるいはスカートといった種類を問わず、微妙なシルエットの調節を行なうことができ、裾上げ等の加工も容易であると共に、耐久性にも優れた下衣を提供する。 - 特許庁

To realize a graphics presentation method and graphics presentation system for presenting distinction of boundaries between different areas such as land and sea in an intuitively understandable fashion with a less drawing load.例文帳に追加

陸地と海など、異なる領域の境界の区別を、少ない描画負荷で直感的にわかりやすく表示することができる図形表示方法および図形表示装置を実現する。 - 特許庁

When it is distinguished in the finger/palm distinction part 3 that the object having approached is the finger, a coordinate detection part 4 detects approach position coordinates on the touch panel 1 of the approaching finger.例文帳に追加

座標検出部4は、指/掌判別部3において近接した物体が指であると判別された場合に、近接している指のタッチパネル1上の近接位置座標を検出する。 - 特許庁

A vertical system pulse generation unit 100 in the vertical frequency distinction circuit 1000 generates a noise eliminating signal VSC for preventing a noise from being input within a predetermined time which is a period until a vertical synchronization signal VSYNC arrives.例文帳に追加

垂直周波数判別回路(1000)の垂直系パルス作成部(100)は、垂直同期信号(VSYNC)が到来するまでの所定期間にノイズの入力を禁止するためのノイズ除去信号(VSC)を生成する。 - 特許庁

A retry circuit 38 changes a state of the discharge lamp lighting circuit into one for stopping drive of the discharge lamp 4 if abnormalities of operation is detected in the inspection mode, and later, makes the mode distinction circuit 32 judge the mode.例文帳に追加

再試行回路38は、検査モードにおいて動作の異常が検出された場合、放電灯点灯回路の状態を放電灯4の駆動を停止するための状態に変更し、その後再度モード判別回路32にモードを判別せしめる。 - 特許庁

To provide an encoding device, a decoding device, an encoding method, and a decoding method that enhance optimality in a case of encoding moving image signals having no sample ratio distinction between color components such as a 4:4:4 format.例文帳に追加

4:4:4フォーマットのような色成分間にサンプル比の区別のない動画像信号を符号化するにあたり、最適性を高めた、符号化装置、復号装置、符号化方法、および、復号方法を提供する。 - 特許庁

To reduce a noise by clarifying the distinction between the vibration mode used for measuring the shape and the size of a buried concrete foundation and other vibration modes generated in the buried concrete foundation, and to improve the measurement accuracy.例文帳に追加

埋設コンクリート基礎の形状寸法測定に利用する振動モードと埋設コンクリート基礎に発生するその他の振動モードとの区別を明瞭にしてノイズを低減し、測定精度を向上させる。 - 特許庁

To provide an interior decorative article having air cleaning function utilizing photocatalysis so as to exert air cleaning function such as odor elimination, a deodorant property or an antibacterial property in any places without distinction of night and day.例文帳に追加

どのような場所に設置されても、また、昼夜の別を問わず、光触媒機能を利用することによって、消臭、脱臭、抗菌等の空気清浄機能を発揮し得る室内装飾物を提供することを課題とする。 - 特許庁

From the difference in appearance of the markers 16 at FIB processing, the formed cross section and the distance between the formed cross-section and the via 15 can be distinguished, and based on the distinction result, the desired cross section with precision can be obtained easily.例文帳に追加

FIB加工時のマーカ16の現れ方の違いから、形成した断面とビア15との距離を判別することができ、その判別結果を用いて、所望の断面を容易に精度良く得ることが可能になる。 - 特許庁

To eliminate distinction on a source code when a part of a memory is temporarily replaced by a register of guest hardware for improving efficiency in design and verification.例文帳に追加

メモリの一部を一時的にゲストハードウエアのレジスタによって代行させる際に、ソースコード上での区別を不要にし、設計や検証の効率化を図る。 - 特許庁

To make distinction impossible even when setting is changed during the game period of penalty in a slot machine loaded with pressing order AT.例文帳に追加

押し順ATを搭載したスロットマシンにおいて、ペナルティの遊技期間中に設定変更が行われた場合であってもその判別を不可能にする。 - 特許庁

To provide image processing allowing distinction between overwritten characters present in a photographic image and characters originally present inside a photograph, and allowing output or storage of an image requested by a user.例文帳に追加

写真画像に存在する上書き文字と元々写真内に存在していた文字を区別し、ユーザーの要求する画像を出力、あるいは保存できる画像処理を提供すること。 - 特許庁

The light spot recognition level gage measures the water level by recognizing light spots of LED emission installed in conformity with the scale of the gaging board, making a distinction between those above the water surface and those below it.例文帳に追加

本発明は量水板の目盛りに合わせて、設置したLED発光の光点を水面上と水面下で区別して認識することにより水位を測定する光点認識水位計である。 - 特許庁

To provide an air conditioner capable of enlarging the width of air current control to achieve a comfortable air-conditioned space by accurately recognizing a position of an obstacle in distinction from a wall existing around an area to be air-conditioned.例文帳に追加

空調すべき領域の周囲に存在する壁とは区別して障害物の位置を正確に認識することにより気流制御の幅を広げ、快適な空調空間を実現することができる空気調和機を提供すること。 - 特許庁

To provide a locking device for a cover for a hatchway of a common ditch, etc., which allows easy distinction between a locked state and an unlocked state, and provides fine operability both in the locked state and the unlocked state.例文帳に追加

施錠状態と解錠状態とを容易に判別できると共に、施錠時と解錠時の操作性が良好な共同溝出入り口等の蓋用施錠装置を提供する。 - 特許庁

This allows properly executing the judgement based upon the log (V) distribution characteristic at the time with no knocking generated including eventual generation of pseudo knocking in distinction from at the time knocking is generated.例文帳に追加

これにより、疑似ノック発生時を含むノック発生なし時とノック発生時とのlog(V)分布特性に基づく判定が的確に実行できる。 - 特許庁

A lighting device 2 has a voltage raising chopper circuit 17, an inverter circuit 19 which is connected to output terminals of the chopper circuit 17, and a first starting device 4 installed in the inverter circuit 19 to which a resistor 25 for type distinction is connected.例文帳に追加

点灯装置2は、昇圧チョッパ回路17の出力端子にインバータ回路19を接続し、インバータ回路内に第1の始動装置4を組込み、また、種類判別用の抵抗25を接続する。 - 特許庁

To obtain an induction heating cooker in which load distinction can be carried out accurately even when pan drift has occurred without large-sizing of an electric circuit and by an easy control method.例文帳に追加

電気回路を大型化させることなく、且つ容易な制御方法により、鍋ずれが起きた場合にも正確に負荷判別を行うことができる誘導加熱調理器を得る。 - 特許庁

To present route guide information and lane departure warning information with clear and accurate distinction of right and left information without depriving an operator of mobile equipment such as a two-wheeled vehicle of visual and hearing attention which plays an important part in operation itself.例文帳に追加

二輪車などの移動機器運転者に対して、運転行為自体に重要な役割を担う視聴覚的注意を奪わずに経路案内情報および車線逸脱警告情報を左右情報の区別を明確、かつ確実に呈示する。 - 特許庁

To provide a load control system having a function of a crime prevention device, installed in a single house, allowing distinction of whether or not a person is a suspicious person, and allowing stepwise notification of intrusion of the suspicious person to an indoor resident.例文帳に追加

戸建て住宅に設置され、不審者か否かの区別が可能であり、段階的に屋内の住人に不審者の侵入を通報しうる防犯装置の機能を備えた負荷制御システムを提供する。 - 特許庁

A chopper circuit 1 supplies constant electric power to the electric discharge lamp DL, if it is detected by a lighting distinction part 44 that the electric discharge lamp DL is in a stable lit state.例文帳に追加

チョッパ回路1は放電灯DLが安定点灯状態であることが点灯判別部44により検出されると定電力を放電灯DLに供給する。 - 特許庁

A distinction means 22a collates vibration detected by the vibration sensor 21 with vibration registered in the storage device 25 and decides it, so that a lighting means 22b and an alarming means 22c control the luminator 23 and the alarm 24.例文帳に追加

判別手段22aが前記振動センサ21で検出した振動を記憶装置25に登録されている振動と照合、判定することで、照明手段22b、警報手段22cが照明器23、警報器24を制御する。 - 特許庁

The optical fiber strands 1a to 1d constituting the coated optical fiber ribbon 10 are colored differently from one another to facilitate distinction of the optical fiber strands 1a to 1d in the one coated optical fiber ribbon 10.例文帳に追加

光ファイバテープ心線10を構成する各光ファイバ素線1a〜1dは互いに異なる色で着色され、1つの光ファイバテープ心線10における光ファイバ素線1a〜1dの識別を可能とする。 - 特許庁

A control part 11 displays a misspelled retrieval word in distinction from other words, so that the misspelled retrieval word is specified, and reason that an illustrative sentence retrieval result cannot be obtained can be provided to a user.例文帳に追加

制御部11が、スペルミスしている検索単語を、他の単語と区別して表示することにより、スペルミスしている検索単語が特定され、ユーザに、例文検索結果が得られない理由を提供することができる。 - 特許庁

To provide a connector structure assuring reduction of the manufacturing costs and management cost, capable of establishing a positively fitted condition and superior in the connection quality and also the safety by introducing such a structure that common housings free of male-female distinction are fitted together.例文帳に追加

雌雄の区別がない共通のハウジング同士を嵌合させることにより、製造コスト及び管理コストの低減が可能で、かつ、確実な嵌合状態が得られ接続品質及び安全面にも優れたコネクタ構造を提供する。 - 特許庁

The controller has functions of distinguishing operating, stoppage states of the gas engine generators 1, and determining respective operation periods and stoppage periods in a plurality of the gas absorbing water cooler-heaters 11 on the basis of the distinction results.例文帳に追加

制御装置は、ガスエンジン発電機1の運転、停止の状態を判別し、この判別結果に基づいて複数台のガス吸収冷温水機11におけるそれぞれの運転時期及び停止時期を決定する機能を有する。 - 特許庁

To provide a shower bathing apparatus, enabling optimum shower bathing depending on the age, sexual distinction, a disease in a specified body part and so on of a user.例文帳に追加

使用者の年齢や性別、特定の身体部位における疾患の有無等に応じてそれぞれ最適なシャワー入浴を可能とするシャワー入浴装置を提供する。 - 特許庁

Display contents can be visually and easily confirmed by making it possible to display a distinction between an information display object and a different information operation object in an electronic information document that can display all pieces of information on one page.例文帳に追加

1ページ上に情報をすべて表示できるようにした電子情報文書で、情報表示オブジェクトと別情報操作オブジェクトとの区別を表示上で可能にし、表示内容を視覚によって容易に確認することができる。 - 特許庁

The CPU 41 selects a rice pearling condition (distinction of new rice and old rice, revolution number of motor and rice pearling time) adapted for the input rice information 4a from various kinds of rice pearling conditions memorized in a rice pearling table of a memory device 44.例文帳に追加

CPU41は、記憶装置44の精米テーブルに記憶されている各種精米条件の中から、入力された米情報4aに適合する精米条件(古米・新米の別、モータの回転数、精米時間)を選択する。 - 特許庁

To determine an operation state of an air cleaner in distinction between not only normality and abnormality of an ionizer and a collector but also abnormality, a maintenance period and so forth of a high voltage output device.例文帳に追加

イオナイザやコレクタの正常・異常だけではなく、高電圧出力装置の異常やメンテナンス時期なども含めて、エアクリーナの運転状態を区別して判定できるようにする。 - 特許庁

The printing control part 20 performs the deterrence processing such as printing stop, alarm display to the operation panel 10, etc. based on the deterrence setting memorized in a deterrence setting memory unit 40 when the distinction value is not equal to the identification value.例文帳に追加

印刷制御部20は、判別値と識別値とが不一致のときに、抑止設定記憶部40に記憶された抑止設定に基づいて、印刷処理の停止や操作パネル10への警告表示等の抑止処理を実行する。 - 特許庁

A period management record managed by the period management database 17 includes an identifier of the article (the document) of a trackback source, a network address (a URL), a distinction between the deletion and the transfer, time of the deletion or the transfer, and transfer destination information (a URL) in performing transfer.例文帳に追加

期限管理データベース17が管理する期限管理レコードは、トラックバック元の記事(文書)の識別子、ネットワークアドレス(URL)、削除、移管の別、削除、移管の時期、移管の場合には移管先情報(URL)を含む。 - 特許庁

例文

For identifying the place where demand was issued, the embodiment example illustrated uses tags to distinguish the distinction parts 32-37 and 48 for reception of the demand installed in a place apart from the elevator, near the elevator, and inside thereof.例文帳に追加

1つの実施例では、要求が行われた場所を特定するために、エレベータから離れた場所、エレベータの近傍、及びその内部に設けられた要求を受信する標識部(32〜37,48)を識別するタグが利用される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS