1016万例文収録!

「in distinction」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in distinctionの意味・解説 > in distinctionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in distinctionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 465



例文

The sound distinction part 140 decides whether the inputted input sound A accords with the warning sound Kn registered in the storage part 150 or not.例文帳に追加

音判別部140では、入力された入力音Aと記憶部150に登録されている警告音Knとが一致するか否かを判断する。 - 特許庁

The terminal 1 provides the provided request information distinction ID to the in-region information providing server 7.例文帳に追加

端末装置1は、提供された要求情報識別IDを領域内情報提供サーバ7へ提供する。 - 特許庁

To provide a carved seal reader improving contrast of a carved seal in time of imaging to improve distinction accuracy of a carved seal pattern.例文帳に追加

撮像時における刻印のコントラストを向上させて、刻印パターンの識別精度を向上させるようにした刻印読取り装置を提供する。 - 特許庁

To appropriately control an observation light quantity in accordance with a distinction between the observation light path for the eyepiece observation and that for the camera observation and to attain an improved microscopic observation.例文帳に追加

接眼観察及びカメラ観察の観察光路の相違に応じて観察光量を適切に制御し、良好な顕微鏡観察を行う。 - 特許庁

例文

If we look back on the history, it is in the modern times that a strict distinction was assumed between the public sector and the private sector and that nations became the sole provider of public services. 例文帳に追加

歴史を振り返るならば、官と民との区別が厳密につけられ、国家が公共サービスを独占するようになるのは近代以後である。 - 経済産業省


例文

In practice, the distinction between noosphere and ergosphere is not important for the purposes of our present argument. 例文帳に追加

現実問題としては、ノウアスフィアとエルゴスフィアとの区別はこの論文の目的からいえばだいじじゃない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Trade marks containing a distinction or one of the signs as referred to in Section 4 par 1 subpar 1 as components shall, in so far as the use is subject to legal restrictions, be registered only after evidence has been furnished of the right to use that distinction or sign. 例文帳に追加

商標が第4条(1)1.に掲げた表象又は標識の何れかを構成要素として含んでおり,その使用について法的制限が課せられている場合は,その表象又は標識を使用する権利が証明された後に限り,当該商標の登録を行う。 - 特許庁

However, directions are given to a determining part 41 from a lighting distinction part 44, so that the current value, which is in a period until it shifts to a stable lighting state after the confirmation of the lighting, becomes smaller rather than the current value in the period, until the lighting distinction part 44 confirms lighting of the electric discharge lamp DL.例文帳に追加

ただし、点灯判別部44が放電灯DLの点灯を確認するまでの期間における電流値よりも、点灯が確認されてから安定点灯状態に移行するまでの期間における電流値が小さくなるように、点灯判別部44から判定部41に指示を与える。 - 特許庁

In restarting from an idle stop condition, the stroke distinction result stored in the 720-degree motor stage storage means 111 is used without performing new stroke distinction processing, thereby driving a fuel injection device 28 and an ignition device 21.例文帳に追加

アイドルストップ状態からの再始動時には、新たな行程判別処理を実行せずに、720度モータステージ記憶手段111に記憶されている行程判別の結果を用いて、燃料噴射装置28および点火装置21を駆動する。 - 特許庁

例文

However, there was no method for regular people to make a distinction between a specie and counterfeit money (if there was a way to make this distinction, there would have been no reason to go through an authenticity test for foreigners in the first place), and besides, large amounts of counterfeit money were circulating so it was pointless. 例文帳に追加

だが、一般の人々には正貨と贋貨の区別をつける方法が無く(そもそも簡単に区別がつけられるのであれば、外国人に対する検勘は必要がないことになる)、かつ贋貨の方が大量に出回っているために全く意味が無かったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a method for converting a digital color image to a digital color image with an improved color distinction, and more particularly a method of this kind suitable for improving color distinction in a color image for an observer suffering from a type of color blindness.例文帳に追加

デジタルカラー画像を、改善されたカラー識別を有するデジタルカラー画像に変換する方法であり、より詳細には、あるタイプの色盲を患う観察者のためのカラー画像の色識別の改善に適するこの種の方法を提供する。 - 特許庁

This electrical equipment carries out the distinction whether a down switch 3 which is a momentary type push switch arranged in an operation panel 27 of an ice cream dispenser 10, receives a usual pushing operation or an operation other than the normal pushing operation by a distinction means mounted on a controller board 41.例文帳に追加

アイスクリームディスペンサー10の操作パネル27に配置されたダウンスイッチ3は、モメンタリタイプの押しボタンスイッチであり、これが通常の押圧操作を受けたか、通常以外の押圧操作を受けたかの判別を、コントローラボード41に備えた判別手段によって行っている。 - 特許庁

The normal lighting distinction part compares the perception voltages with prescribed standard voltages, then outputs distinction signals to judge a state of working condition of the light sources, so as to alter the prescribed standard voltages in accordance with the changes of the working condition of the light sources.例文帳に追加

正常点灯判別部は、前記感知電圧を前記光源の動作状態を判断する予め設定された基準電圧と比較して、前記光源の動作状態を判断する判断信号を出力し、前記光源の動作状態の変化によって前記基準電圧を変更する。 - 特許庁

To provide an applicator capable of easily performing uniform coating even at on-site execution for performing coating on a glass and an outer wall surface regardless of viscosity of a coating liquid, distinction of water-based/organic solvent system, existence of containing of particulate in the sol state, a concentration and distinction of the horizontal/vertical state and a flat surface/a curved surface of a substrate to be coated.例文帳に追加

塗液の粘度,水性/有機溶剤系の別,ゾル状態の微粒子含有の有無,濃度,および被塗布基材の水平/垂直状態、平面/曲面の別をいずれも問わず、ガラスや外壁面等にコーティングを行う現場施工においても容易に均一塗布できるアプリケータを提供する。 - 特許庁

A collision risk degree with the object is decided by use of distance information (a distance to the object from a vehicle) to the object obtained by a radar in addition to a distinction result obtained by the object distinction, and vehicle control or notification control is performed according to a decision result thereof (refer to (3) and (4) of Figure 1).例文帳に追加

さらに、上記した物体判別によって得られた判別結果の他に、レーダによって得られた物体に対する距離情報(車両から物体までの距離)を用いて、物体との衝突危険度を判定し、この判定結果に応じて車両制御や報知制御を行う(図1の(3)および(4)参照)。 - 特許庁

1. With regard to distinction of margins, etc., distinction by clearing margin, customer margin, intermediary margin, clearing intermediary margin, any Deposit Deferral shall be recorded; provided, however, that with regard to Deposit Deferrals, items shall be recorded only in cases where a customer is an intermediary prescribed in Article 103, paragraph (3) of the Act, an intermediary prescribed in Article 179, paragraph (3) of the Act, or a clearing intermediary prescribed in paragraph (4) of the same Article. 例文帳に追加

一 証拠金等の別については、取引証拠金、委託証拠金、取次証拠金若しくは清算取次証拠金又は預託猶予の別を記載すること。ただし、預託猶予については、委託者が法第百三条第三項の取次者、法第百七十九条第三項の取次者又は同条第四項の清算取次者である場合に限って記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A vehicle model distinction part 20 of this vehicle model distinction device 10 distinguishes one reference vehicle to which the vehicle corresponds, on the basis of image data and an inter-axle distance of the vehicle, reference axle pattern information stored in a vehicle various element dictionary data storage part 26, and reference image data stored in a vehicle image dictionary data storage part 27.例文帳に追加

車種判別装置10の車種判別部20は、車両の車軸間距離と画像データと、車両諸元辞書データ記憶部26に記憶される基準車軸パターン情報と、車両画像辞書データ記憶部27に記憶される基準画像データとに基づいて、車両が基準車両のいずれに該当するかを判別する。 - 特許庁

In Europe, China and other continents, there is a distinction between a wall surrounding a city and a battle site of soldiers, such as a fortress, and the former is called Stadtmauer in German and a city wall in English and the latter is called Burge in German and a castle in English. 例文帳に追加

ヨーロッパ、中国などの大陸では、都市を囲む城壁と砦のような武士の戦闘拠点とを区別し、ドイツ語ではStadtmauerとBurg、英語ではcitywallとcastleとして区別する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In one embodiment, the forgery/alternation prevention device for the black box data includes: a travel information storage module storing travel information data collected by the black box; and a forgery/alternation prevention module encrypting the travel information data by a preset encryption mechanism to generate forgery/alternation distinction data, and storing the forgery/alternation distinction data.例文帳に追加

本発明の一様態によるブラックボックスデータの偽変造防止装置は、ブラックボックスにより収集された走行情報データを保存する走行情報保存モジュールと、既設定された暗号化メカニズムで前記走行情報データを暗号化して偽変造判別データを生成し、前記偽変造判別データを保存する偽変造防止モジュールを含むことを特徴とする。 - 特許庁

A communication specification determination means 105 determines communication specifications in time of the information distribution on the basis of one of a communication specification plan P1 prepared by a communication specification plan preparation means 101 according to a distinction result by the information distribution ability distinction means 103, and a communication specification plan P2 prepared by a communication specification plan change means 104 according to the satisfaction degree.例文帳に追加

通信仕様決定手段105は,前記情報配信能力判別手段103による判別結果に応じて,通信仕様案作成手段101によって作成された通信仕様案P1,若しくは,通信仕様案変更手段104によって前記満足度に応じて作成された通信仕様案P2のいずれかに基づいて,情報配信時の通信仕様を決定する。 - 特許庁

When the image file is newly incorporated in the folder selected by a folder selecting means 13 by an image file uptake means 12, whether the attribute of the image file and the attribute of the folder which is going to be memorized coincide or not is distinguished by an image attribute distinction means 14 and a folder attribute distinction means 15.例文帳に追加

画像ファイル取り込み手段12により新たに画像ファイルをフォルダ選択手段13により選択したフォルダに取り込む場合に、画像属性判別手段14およびフォルダ属性判別手段15により、画像ファイルの属性と記憶させようとするフォルダの属性とが一致するかどうかを判別する。 - 特許庁

(2) If it is especially necessary in the case prescribed in the preceding paragraph, notwithstanding the provision of paragraph (1) of Article 4, the separation by the distinction listed in item (i) of said paragraph may be left unexecuted only in the outside of the inmate's room. 例文帳に追加

2 前項の場合において特に必要があるときは、第四条第一項の規定にかかわらず、居室外に限り、同項第一号に掲げる別による分離をしないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Because distinction of two kinds of `mo' in writing in ancient special Kana usage that disappeared in the "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) and the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) still remained in the "Kojiki." 例文帳に追加

上代特殊仮名遣のなかでも、『万葉集』・『日本書紀』の中ではすでに消失している2種類の「モ」の表記上の区別が、『古事記』には残存しているからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bakufu finished a series of judgments and in 1806 in 'A Letter of Adjudication' written by Honnyo, the errors in sango-kimyo-setsu were clarified and both parties were punished according to Shuianjin (the notion that advocates a radical distinction between mind and body). 例文帳に追加

幕府は一連の裁定を終え、文化3年(1806年)、本如筆の「御裁断御書」において三業帰命の誤りを明示し、これを宗意安心の基準として、両派関係者への処罰を下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1869, the Tenyakuryo was abolished during the reform of government institutions that followed the Meiji Restoration, but among all the institutions based on the ritsuryo system, the Tenyakuryo had the rare distinction of having managed to maintain, both in word and in deed, its official functions from when it was founded right up until the moment it was dissolved. 例文帳に追加

明治2年(1869年)、明治維新に伴う官制改革によって廃止されたが、律令制に基づく機関の中では、最後まで設置当初の職掌を名実ともに保った稀有の存在であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Keicho era began, there appeared new setsuyoshu based on 47 characters of the iroha syllabary including 'ゐ' (wi), 'ゑ' (we) and 'を' (wo) instead of the former 44 iroha characters, following Teika Kanazukai (the distinction of using Kana in the same pronunciation) presented in the section of 'Imi Moji no koto' (文字, Awful things regarding characters) in "Gekanshu" written by FUJIWARA no Teika (also known as FUJIWARA no Sadaie). 例文帳に追加

しかし慶長年間に入ると、藤原定家の『下官集』「嫌文字事」で示された定家仮名遣に従って、いろは44文字は「ゐゑお」を含む47文字とする節用集が登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a period when Chinese ri was called "shinari" (Chinese ri, approximately 500 meters) in Japanese literature for distinction because 1 ri in Japan and in China had quite different length as mentioned above. 例文帳に追加

上記のとおり日本の1里と中国の1里は長さが大きく異なるため、日本の文献内で中国の里のことを『支那里』と呼んで区別していた時代もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though formerly government officials exchanged documents in a form of "I" () under the ritsuryo system, distinction became vague with an increase in number of Ryoge no kan, who used cho, and officials issued more and more documents in a form of cho instead of "I" (). 例文帳に追加

以後も、律令制官司間のやりとりは移で行われていたが、牒を用いる令外官の増加とともに曖昧となっていき、次第に移に代わって牒の書式で作成されるようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the year, Toyouji ARIMA, who had served with distinction in the rear guard of the eastern army in the Sekigahara Battle, was transferred from the Yokosuka Domain in Enshu which had a yield of 30,000 koku to Fukuchiyama where his income increased to 60,000 koku, and this led to the establishment of the Fukuchiyama Domain. 例文帳に追加

同年末、関ヶ原で東軍に与した有馬豊氏は、本戦で後ろ揃えを務めた武功から、遠州横須賀藩3万石から福知山6万石に加増移封され、ここに福知山藩が立藩した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went on to serve with distinction on the side of Tokugawa in the Osaka Siege, and was rewarded with a transfer to the Kurume Domain in Chikugo Province with increased income of 200,000 koku in December 1620.. 例文帳に追加

その後、大坂の陣においても徳川方として武功を挙げたため、元和(日本)6年(1620年)閏12月に20万石に加増の上で筑後国久留米藩に移封された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an X-ray reflected wave imaging device for identifying an image of fine aluminum wiring in distinction from an image of a package in a semiconductor integrated circuit device stored in the plastic package.例文帳に追加

プラスチックパッケージに納められ半導体集積回路装置における微細なアルミニューム配線の画像をパッケージの画像から区別して識別可能にするX線反射波撮像装置の提供。 - 特許庁

To simplify a system structure in an article alignment system equipped with a robot that aligns a plurality of articles having distinction between front and back to be matched in attitude and in front and back.例文帳に追加

ロボットを備えた物品整列システムにおいて、表裏の区別を有する複数の物品を姿勢及び表裏を揃えて整列させるためのシステム構成を、簡素化する。 - 特許庁

To provide a sulky working implement having the groove of a lever guide 53 ensuring no misoperation through making a clear distinction between the operability of variable-speed lever 110 in the back-and-forth traveling of the implement in a farm field and that in the other farming works.例文帳に追加

作業機の圃場内での前後進の走行と、その他の農作業時における変速レバー110の操作性を明確に区別して、誤操作のないようにするレバーガイド53の案内溝の構成を提供すること。 - 特許庁

As a result, the battery becomes a nonpolar secondary battery, and has no distinction in the terminal electrode, thereby, it is not necessary to take care in mounting direction and mounting process is simplified, enabling reduction in manufacturing cost.例文帳に追加

その結果、電池は無極性の二次電池となり、端子電極に区別がないため、実装方向に注意する必要がなく実装工程が簡略化され、製造コストの低減が可能となった。 - 特許庁

To suppress increase in scale of a flat braid apparatus caused by increase in number of braids and to eliminate distinction of size of the flat braid apparatus caused by increase and decrease in number of braids.例文帳に追加

組糸の本数の増やすことによる平組装置の大型化を抑制するとともに、組糸の本数の増減にともなう平組装置の大小の区別をなくす。 - 特許庁

When there is information not stored in the storage device in the distinction, the number of speakers and location position of the relevant sound equipment are acquired and stored in a storage device.例文帳に追加

この判別においてメモリに記憶されていない情報がある場合、該当する音響機器のスピーカ数や配置位置などを取得してメモリに記憶する。 - 特許庁

To provide a suction pressure sensing method excellent in the stability and responsiveness whereby it is possible to detect the suction pressure with a high correlation with the actual suction gas amount and sensing accurately the lower limit value of the suction pressure pulsation in distinction from noise to result in establishment of an accurate detection of the suction pressure.例文帳に追加

安定性と応答性に優れ、実際の吸気量との相関性の高い吸気圧検出を可能とし、吸気圧脈動の下限値をノイズと区別して正確に検出して吸気圧を精度良く検出すること。 - 特許庁

In the creation error distinction system for the welding spot image data, a plurality of pieces of welding spot image data created in each management number of a spot of spot welding are previously stored in a database 18 of the system body 12 of a management system 11.例文帳に追加

管理システム11のシステム本体12のデータベース18にスポット溶接の打点の管理番号毎に作成された複数の溶接打点画像データを予め記憶する。 - 特許庁

This is a battery in which two plus terminals as shown in 2 are provided to the plus electrode plate side of a battery 1 and similarly two minus terminals as shown in 3 are provided to the minus electrode plate side, thereby distinction between L (left) and R (right) is eliminated and compatibility is provided.例文帳に追加

バッテリー1のプラス極板側に2のプラス端子を2つ備え、マイナス極板側も同様に3のマイナス端子を2つ備えることによってL・Rの区別を無くし、互換性をもたせたバッテリーである。 - 特許庁

(viii) "Violator of Obligations of Distinction" means person to be interned with receiving recognition of internment status or determination as corresponding to any of foreigners listed in the (i) of item (iv) pursuant to the procedures prescribed in Section 3 of Chapter II or Section 2 of Chapter IV; 例文帳に追加

八 区別義務違反者 第二章第三節又は第四章第二節に規定する手続により第四号リに掲げる外国人に該当する旨の抑留資格認定又は裁決を受けて抑留される者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

9. Distinction of limit order, market order, or other orders (in cases of a limit order, the price and expiration of such order; in cases of a market order, the date and session of the transaction carried out) 例文帳に追加

九 指値又は成行その他注文の種類の別(指値の場合にあっては、その値段及び注文の有効期限。成行の場合にあっては、取引を行う日及び場節) - 日本法令外国語訳データベースシステム

xxxii) Water range lights (arrays of lights laid out with a specific color distinction in parallel to an array of water boundary light in order to indicate a direction suited for landing and take-off to an aircraft intending to take off or land 例文帳に追加

三十二 水上境界誘導灯(水上境界灯に併列して航空機の離水及び着水に適する方向を示すために特に色別して配置する灯火) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Concerning the name of this martial art, single edged swords "katana" () and double edged swords "tsurugi" () were clearly distinguished in China while their distinction was ambiguous in Japan. 例文帳に追加

なお術の名称については中国では、片刃の刀と両刃(諸刃)の剣が明確に別の武器であると認識されているが、日本では刀と剣の認識が混ざってしまい曖昧となってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ishizuka, in this book, concluded that there was a distinction in Manyo-gana, of the types of characters used for fifteen sounds, エ, キ, ケ, コ, ソ, ト, ノ, ヒ, ヘ, ミ, メ, ヨ, ロ, チ and モ (e, ki, ke, ko, so, to, no, hi, he, mi, me, yo, ro, chi, and mo). 例文帳に追加

この中で石塚は万葉仮名においてはエ・キ・ケ・コ・ソ・ト・ノ・ヒ・ヘ・ミ・メ・ヨ・ロ・チ・モの15種について用字に使い分けがあると結論づけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to his theory, the distinction of characters observed in Manyo-gana was caused by Toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture) who had distinguished the difference of the sounds that were not unimportant for Japanese. 例文帳に追加

すなわち、万葉仮名に見られる用字の使い分けは渡来人が日本語にとって不必要であった音声の違いを音韻として読み取ってしまったものだとするものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the future approaches from various fields are expected concerning the matters like how many vowels actually existed in ancient Japanese or why only a part of characters with the vowels of(i), エ (e) and オ (o) had the distinction of the types. 例文帳に追加

上代にはいくつの母音が実際に存在したのか、その具体的な音価は何か、なぜイ段・エ段・オ段の一部のみに使い分けが見られるのかなどについて、今後も様々な分野からのアプローチが待たれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the case where a Shinno who was ordered to become a Shinno by the emperor later became a priest, he was called a Nudo Shinno, but the usage of this distinction later gradually disappeared, and it became used in a broad sense as the meaning of Shinno who had renounced the world. 例文帳に追加

これに対して親王宣下を受けた親王が後に出家した場合には入道親王と呼称していたが、後にその用例の区別は次第になくなり、広く僧籍にある親王の意味で用いられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the cabinet system was set up in 1885, the Imperial Household Minister was established replaced existing Kunaikyo, but the minister was not included in cabinet members following the principle of "distinction between Imperial court and government offices." 例文帳に追加

1885年(明治18年)に内閣制度が創設される際には、従来の宮内卿に替わって宮内大臣が置かれたが、「宮中府中の別」の原則に従って、宮内大臣は内閣の一員とされなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Murakuni clan was the most powerful local family in the Kakami district of Mino Province, and thanks to MURAKUNI no Oyori winning distinction in the fighting during the Jinshin War (of 672), their fame appears to have grown enough to be known to the Imperial Court. 例文帳に追加

村国氏は美濃国各務郡の豪族で、村国男依が672年の壬申の乱で功を立てたことにより、朝廷でも知られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The vehicles are roughly divided into the following four types, but it does not mean that these types are common throughout the nation; in fact there are many areas where the distinction between full-size cars and specific full-size cars is not made or full-size cars and specific full-size cars are included in the category of medium-size cars. 例文帳に追加

概ね以下の4種類に分類されているが、この分類は必ずしも全国共通のものというわけではなく、特に大型車と特定大型車の区別がない地域や、これらと中型車を同一とする地域は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS