1016万例文収録!

「in exactly」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in exactlyの意味・解説 > in exactlyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in exactlyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1896



例文

The ring member 52 is formed of an annular plate, and is formed in a diameter of exactly fitting the damper mass 20 inside.例文帳に追加

リング部材52は、環状板とされ、内側にダンパマス20がピッタリと嵌め込まれる径とされている。 - 特許庁

To provide a device capable of exactly and speedily recognizing an object article at a wide place in a physical distribution system using a bar code reader.例文帳に追加

バーコードリーダ用いた物流システムにおいて、広い場所において対象物品を正確にかつ迅速に認識できる装置を提供する。 - 特許庁

To exactly mount a connecting rod approximately vertically on the bottom of a tube of a valve element in a pressure variation eliminating means.例文帳に追加

圧力変動除去手段37における連結棒を弁体42の筒体131の底133にほぼ垂直に正確に取付けること。 - 特許庁

To exactly detect a position designated from a user in spite of the material of an original or a mouse pad.例文帳に追加

原稿やマウスパッド等の材質にかかわらず、ユーザから指定された位置を正確に検出すること。 - 特許庁

例文

To provide a gate cutter showing an advantage in exactly cutting a remaining gate portion by giving no damage to a molded article.例文帳に追加

成形品にダメージを与えることなく残存ゲート部を正確にカットする上で有利なゲートカット装置を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a device for supporting a maintenance work capable of speedily and exactly performing the information input by means of a voice of a worker in the maintenance work.例文帳に追加

保全作業に携わる作業者が音声による情報入力を迅速、かつ正確に行なうことのできる保全作業支援装置の提供。 - 特許庁

To exactly classify and control alarm at maintenance and alarm at abnormalities which exist mixedly, in control of alarms which are generated, when a plant is operated.例文帳に追加

プラントの稼動時に発生する警報の管理に際し、混在するメンテナンス時の警報と異常時の警報とを的確に分類管理する。 - 特許庁

To correctly adjust a SW point even in the case that a rising edge of a SW pulse overlaps with a position of V-SYNC exactly.例文帳に追加

SWパルスの立ち上がりエッジがちょうどV−SYNCの位置と重なっているような場合でも、SWポイントを正確に調整する。 - 特許庁

To provide a swatch storage device in which a consumer can exactly know the real color, especially, the brilliance of a hair swatch.例文帳に追加

消費者が毛髪見本の実際の色及び特に輝きを的確に知ることが可能な見本収納装置に関する。 - 特許庁

例文

To easily and exactly perform the updating work of a program running in a number of computer systems (base systems).例文帳に追加

多数のコンピュータシステム(拠点システム)で稼働しているプログラムの更新作業を簡易に且つ正確に行うこと。 - 特許庁

例文

To provide a band for fixing a garbage bag to exactly fix the garbage bag in an inner side of a garbage box by use of power of an expanding spring.例文帳に追加

押し広がろうとするバネ力を利用して、ごみ箱の内側にごみ袋をしっかりと固定するための、ごみ袋固定用のバンドを提供する。 - 特許庁

To exactly detect disconnection of a connector terminal, and to contribute to avoiding a trouble in a connector caused by the disconnection.例文帳に追加

コネクタ端子の断線を的確に検知し、断線によるコネクタの故障を回避することに寄与することを課題とする。 - 特許庁

To exactly estimate time required for the tour of inspection for grasping damage situations and time required for restoration in the case of disaster.例文帳に追加

災害時における被害状況を把握するための巡視に要する時間や復旧に要する時間を正確に見積る。 - 特許庁

To provide a reproducing device capable of exactly reproducing information recorded in a recording medium of super lens structure.例文帳に追加

スーパーレンズ構造の記録媒体に記録されている情報を正確に再生し得る再生装置を提供する。 - 特許庁

To exactly remove a microtumor in the deep part where is impossible to confirm by an endoscope.例文帳に追加

内視鏡で肉眼的に確認できない深部にある微小腫瘍を正確に切除できる微小腫瘍追尾手術システムを提供する。 - 特許庁

To provide a hulling device which may be exactly set in the position or inclination angle of a guide chute by easily detecting the diameters of rubber rolls.例文帳に追加

容易にゴムロールの径を検出し、正確に案内シュートの位置もしくは傾斜角度の設定ができる脱ぷ装置を提供する。 - 特許庁

To provide an AC power measuring apparatus capable of exactly measuring AC power in a non-contact state with a conductor of lead wires.例文帳に追加

電線の導線に対して非接触で交流電力を正確に測定し得る交流電力測定装置を提供する。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus which can exactly correct color shift by a plurality of colors in image formation where necessary immediately after power is turned on.例文帳に追加

複数色の画像形成における色ずれを電源投入直後に必要に応じて正確に補正できる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

The recommended route is exactly calculated irrespective of weathers, since the recommended route is calculated using the link costs in response to the weather.例文帳に追加

天候に応じたリンクコストを用いて推奨経路を計算するため、天候に左右されずに、的確な推奨経路を算出することができる。 - 特許庁

To provide a measurement state determination device in which the measurement state of an object to be measured can be determined exactly by light irradiation.例文帳に追加

光照射によって被測定物の測定状態を正確に判別することのできる測定状態判定装置を提供する。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus which exactly selects a resuming image without needing re-reading an original, etc. in the event of the paper clogging.例文帳に追加

紙詰まりが発生した際に、再開画像を的確に選択でき、かつ、原稿の再読取等も不要な画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To exactly control a pump delivery in accordance with the position of a cam ring.例文帳に追加

可変容量型ベーンポンプにおいて、カムリングの位置に応じてポンプ吐出流量を的確に制御する。 - 特許庁

To provide a demand prediction analysis server which exactly grasp demand of a product at a certain point of time in the future.例文帳に追加

将来のある時点における製品の需要を正確に把握する需要予測分析サーバを提供する。 - 特許庁

To obtain a plasma processing system in which the plasma density is made uniform easily and exactly while reducing the loss of high frequency energy.例文帳に追加

プラズマ処理装置において高周波エネルギーの損失を少なくしてプラズマ密度の均一化を容易に、しかも精確に行うこと。 - 特許庁

To more exactly manage entrance or exit in a management area by detecting the travel direction (positional information) of a person.例文帳に追加

人の移動方向(位置情報)を検出して管理区域への入場又は退場をより正確に管理する。 - 特許庁

To display originator information exactly in a communication terminal dealing with originator information notification service.例文帳に追加

発信者情報通知サービスに対応した通信端末装置において、発信者情報を的確に表示する。 - 特許庁

To exactly detect an abnormality of distance measurement due to rain drop and stain without being affected by the degree of contrast of an object in the view field.例文帳に追加

視野内の対象物のコントラストの多少に影響されず、雨滴や汚れによる測距異常を正確に検出する。 - 特許庁

To exactly and promptly grasp an operating state of working machines in a process management section and man hour management section and to reflect the state on process management and man hour management.例文帳に追加

加工機械の稼働状況を、工程管理部門および工数管理部門で正確かつ迅速に把握し、工程管理、工数管理に反映させる。 - 特許庁

To exactly measure solubility in a supercritical fluid.例文帳に追加

本発明の目的は、超臨界流体中の溶解度測定が適正に行える溶解度測定装置を提供することにある。 - 特許庁

To provide a module type device in which modules to be connected to each other can be exactly positioned.例文帳に追加

連結されるモジュール同士の正確な位置決めを行うことができるモジュール型装置を提供する。 - 特許庁

To provide equipment for film conveyance constituted in such a manner that films can be exactly positioned by exposure time and can be manufactured at a low cost.例文帳に追加

フィルムを露光時により正確に位置決めすることができると共に低コストで製造できるようにしたフィルム搬送用装置を提供する。 - 特許庁

To adjust a clearance between a movable iron core and a stationary iron core easily and exactly in a motor with a brake.例文帳に追加

ブレーキ付きモータにおいて、可動鉄心と固定鉄心間の隙間の調整を容易にかつ正確に行う。 - 特許庁

To exactly measure transmission loss and connection loss of a multimode optical fiber capable of communicating in a plurality of transmission modes, and detect abnormal locations.例文帳に追加

複数の伝送モードでの通信が可能なマルチモード光ファイバの伝送損失や接続損失の測定、異常箇所の検出を正確に行う。 - 特許庁

In the same way, the advertisement contents are adjusted and exactly fitted to a released area and, then, an advertisement revenue is made maximum.例文帳に追加

同様に広告コンテンツを調整して、解放された領域にぴったり嵌め込むことにより、広告収入を最大にすることができる。 - 特許庁

However, it is also a fact that there is technological difficulty in getting a handle on exactly what kinds of SMEs there are.例文帳に追加

しかしながら、どのような中小企業が存在するのかを把握することには技術的な難しさがあるのも事実である。 - 経済産業省

His two brothers and his sister were seated round the table exactly as he had left them, the cards still spread in front of them and the candles burned down to their sockets. 例文帳に追加

3人のご兄弟は、昨日のままテーブルに座っており、カードはテーブルの上に広げられ、蝋燭は受け口のところまで燃え尽きています。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

from eight in the morning, exactly at which hour Phileas Fogg rose, till half-past eleven, when he left the house for the Reform Club - all the details of service, 例文帳に追加

フォッグ氏は八時に起床し、十一時半にリフォーム・クラブへ出かけていくのだが、その間にたとえば以下のことをしなければならない。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

so that Ithaca, seen far off in the sea, with her two chief mountain peaks, and a cloven valley between them, looked exactly like a shield. 例文帳に追加

であるから、イタケー島も、海の上から離れて望めば、二つの峰とその間に裂け目の谷があり、まさしく盾のごとくに見えたのだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

The Guardian of the Gates led them through the streets until they came to a big building, exactly in the middle of the City, 例文帳に追加

門の守備兵に導かれて大通りを進位置に、都のど真ん中にある大きな建物にやってきました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Some were bathing in exactly the place where I had saved Weena, and that suddenly gave me a keen stab of pain. 例文帳に追加

中には、わたしがまさにウィーナを助けたその場所で水浴びをしている者もいて、それがいきなり、差すような心の痛みをもたらしました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

If a similar change should befall the nations of Europe, it will not be in exactly the same shape: 例文帳に追加

もし同様の変化がヨーロッパの民族の上に降りかかるとしても、その形態は全く同じというわけではないでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

Nothing horrid was visible in the air, yet their progress had become slow and laboured, exactly as if they were pushing their way through hostile forces. 例文帳に追加

空中には、恐ろしいものはなにもみえなかったのですが、歩みはゆっくりになり、苦労して進むのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

But he was exactly as fascinating as ever, and they had a lovely spring cleaning in the little house on the tree tops. 例文帳に追加

でもピーターは以前と同じくらい魅力的でしたし、2人は、木のてっぺんの小さな家でステキな春の大掃除をしたのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

This is done so beautifully that they can make candles in this way weighing exactly four, or six, to the pound, or any number they please. 例文帳に追加

これを実にきれいにやるので、こういうやりかたで、重さが正確に4ポンドとか6ポンドとか、あるいは好きな重さのロウソクをつくれちゃうんですね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

I have here a piece of carbon or charcoal, which will burn and give us light exactly in the same manner as if it were burnt as part of a candle. 例文帳に追加

ここにあるのは、炭素または木炭のかけらです。これは、ロウソクの中で燃えたのと同じように、燃えるしまったく同じく光も出します。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

We have the same production of water, and the same phenomena exactly, when we use this gas instead of air, as we have when the candle is burnt in air. 例文帳に追加

ロウソクを空気中で燃やしても、空気のかわりにこの気体を使っても、同じように水ができて、まったく同じ反応になるんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

To provide a method for exactly evaluating the physiological activity of an antifungal agent that can compare the growth inhibitory activity of the agent in the skin tissue as in the case of serpigo of guinea pig foot to combine the growth inhibitory activity with the MIC(minimum inhibitory concentration) to correlate them whereby the physiological activity of the antifungal agent can be exactly evaluated.例文帳に追加

本発明は、モルモットの足白癬モデルと同様に、組織内での薬物の生育活性の比較ができ、それが最小生育阻止濃度(MIC)と相関関係と組み合わせ、相関関係を取ることにより抗真菌剤の生理活性を正確に評価する方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a superposing feeding detection method for a sheet and a sheet feeding device, which exactly determine one sheet or a plurality of sheets of wide sheets having different length in a conveying direction on the midway of conveying and exactly and particularly detecting superposing of two upper and lower sheets and simultaneously detecting superposing largely deviated in a longitudinal direction.例文帳に追加

搬送方向の長さが異なる広汎なシートを搬送途上で一枚か多数枚かの判別を確実に検出することが可能で、特に上下2枚の重なりと同時に前後に大きくズレた重なりも確実に検出することができるシートの重送検出方法及びシート供給装置の提供。 - 特許庁

To provide a grip practice instrument capable of easily preparing a grip exactly matching the respective persons, thereby enabling a user to master the grip exactly fitted to the user in a short time even in the case of a complicated grip.例文帳に追加

それぞれの人にピッタリ合ったグリップを備えることが容易にでき、これにより、複雑なグリップであっても、短時間に自分に合ったグリップを短時間にマスターすることができるグリップ練習器具とその製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

To exactly discriminate a diseased tissue and a normal tissue by exactly comparing differences in the shape of the spectrum distribution of weak self- fluorescence, which is generated from a living body by irradiating it with excited light, and the shape of the spectrum distribution of self-fluorescence in a reference tissue.例文帳に追加

励起光の照射によって生体から発せられる微弱な自家蛍光のスペクトル分布の形状と参照組織の自家蛍光のスペクトル分布の形状との差異を正確に比較し、患部組織と正常組織との判別が正確にできるようにする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS