1016万例文収録!

「in vigilance」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in vigilanceの意味・解説 > in vigilanceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in vigilanceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

In this computation, a physiological index is substituted for a vigilance estimation model generated by a vigilance estimation model construction section 14, and the vigilance is calculated.例文帳に追加

この演算では、覚醒度推定モデル構築部14で生成された覚醒度推定モデルに生理指標が代入され、覚醒度が求められる。 - 特許庁

Success in life lies in diligence and vigilance.例文帳に追加

人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。 - Tatoeba例文

Success in life lies in diligence and vigilance. 例文帳に追加

人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。 - Tanaka Corpus

the actions of a vigilance committee in trying to enforce the laws 例文帳に追加

法律を施行しようとする自警団の行為 - 日本語WordNet

例文

The suitable vigilance is vigilance determined in response to work contents of the individual 70a belonging to the space 60a.例文帳に追加

好適覚醒度は、空間60aに属する個人70aの作業内容に応じて決められる好適な覚醒度である。 - 特許庁


例文

In the agrarian society, a sense of vigilance was not raised toward the peasants, who possessed the same consciousness and standard of living as one's own. 例文帳に追加

農耕社会では、自己と同一の意識と生活を有する農民に対しては、警戒感は惹起しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the primary state of vigilance lowering, the opening value of the eyes of the operator tends to be reduced and the frequency of blink tends to be reduced.例文帳に追加

ここで、運転者は、覚醒度低下の初期状態において、眼の開度値が小さくなると共に、瞬きの回数が減少する傾向にある。 - 特許庁

and the old man himself would have been immured in prison had he not escaped the vigilance of the officers, and fled. 例文帳に追加

それで老人はというと、監獄に放りこまれるべきであったものを役人の目を晦まして、逐電してしまった。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

The FSA will keep a close watch on the financial situation both in Japan and abroad with a high level of vigilance and will strive to act in an appropriate manner. 例文帳に追加

金融庁としては、引き続き高い警戒水準の下で、内外の金融情勢を注意深くフォローし、適切な対応に努めていきたいと思っております。 - 金融庁

例文

Many of those who have been criticizing it since then continuously are allergic and have a sense of vigilance against Soka Gakkai because of the 'incidents of speech and press interference' in addition to the severity of shakubuku at that time. 例文帳に追加

当時から批判している人の多くは、この当時の折伏の激しさに加え「言論出版妨害事件」なども相まって、創価学会に対するアレルギーや警戒感を現在でも絶えず持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On April 25, 1868, when Isami Kondo surrendered to the New government army, he tried to tail the movement of a feudal retainer of Satsuma Domain, Tota ARIMA, but he could not keep tailing owing to Satsuma's severe vigilance, and returned in vain. 例文帳に追加

慶応4年(1868年)4月3日、流山で近藤勇が新政府軍に投降した際には、同行役の薩摩藩士有馬藤太を追尾したが、監視は厳しく虚しく帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, they returned to Edo led by Hachiro KIYOKAWA, but after Kiyokawa was assassinated in April, the Roshi-gumi was reorganized as the Shinchogumi by the Edo bakufu, and they maintained vigilance inside Edo City and served as the naval defense and guard. 例文帳に追加

後に清河八郎に率いられて江戸に戻るが、4月に清河が暗殺されると幕府により新徴組として再組織され、主に江戸市中の警戒、海防警備に従事する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This provision was contradictory to the provision for automatic participation in the war so that there was no expectation of its substantial effect, but it was added at the request of the US which was increasing its vigilance against the three countries: Japan, Britain and Russia. 例文帳に追加

ただしこの条文は自動参戦規定との矛盾を抱えていたため、実質的な効力は期待できなかったが、これは日本、イギリス、ロシアの3国を強く警戒するアメリカの希望によるものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In any case, as the global financial market turmoil and its impact on stock prices are continuing, we will keep a close watch on future developments with a high level of vigilance. 例文帳に追加

いずれにしましても、このグローバルな金融市場の混乱、また、それに端を発する株式市場の動向等影響が続いておりますので、引き続き警戒水準を維持して注意深く見ていきたいと思います。 - 金融庁

In this sense, the FSA needs to keep a close watch on market developments and the state of the real economy while maintaining a high level of vigilance. 例文帳に追加

そういう意味で金融庁としては、引き続き高い警戒水準の下で、市場や実体経済の動向について十分フォローしていく必要があると思っております。 - 金融庁

Also, the turmoil in the global capital market since the breakout of the subprime mortgage problem has not yet come to an end, so we must tackle this problem with an enhanced level of vigilance. 例文帳に追加

また、サブプライム問題以降、世界の資本市場の動揺が終息しているとは到底言えない状況にございますので、さらに警戒水準を高くしてこの問題に取り組んでいく必要がございます。 - 金融庁

However, tensions remain in the global financial market, so the most important thing to do now is to keep a close watch on future developments with a heightened level of vigilance. 例文帳に追加

しかし、グローバルな金融市場では依然として緊張が続いているわけでありますから、高い警戒水準を維持しながら注意深くフォローしていくということが、現時点では何より重要であると思っております。 - 金融庁

However, stress remains in the global financial markets, so we will keep a close watch on the stability of the financial system from a broad perspective and with a high level of vigilance. 例文帳に追加

ただし、グローバルな金融市場では、依然として緊張が続いていることでありますから、金融システムの安定性に関しては高い警戒水準を維持しつつ、幅広い観点から注意深くフォローしてまいりたいと考えております。 - 金融庁

In any case, the FSA will keep a close watch on the financial conditions and risk management systems of the insurance companies with a high level of vigilance. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、金融庁としては、この保険会社の財務状況や、あるいはリスク管理態勢などについて、引き続き、高い警戒水準で十分注視していきたいと思っております。 - 金融庁

To accurately determine whether photographing of blinks for vigilance detection in a large-sized vehicle such as a truck or a bus is appropriately performed, and to give a warning to a driver when photographing of blinks is not appropriately performed.例文帳に追加

トラックやバスなどの大型車において覚醒度検出のための瞬きの撮影が適切に行われているか否かを正しく判定し、瞬きの撮影が適切に行われていない場合には運転者に警報する。 - 特許庁

The human sensor transmitter 20 includes a display part 28 or a notification sound generating part 25 as a notification part that notifies the person approaching that vigilance is in progress, when the approaching person is detected.例文帳に追加

人感センサ送信機20は接近者を検知したときに接近者に警戒中であることを報知する報知部として報知音発生部25または表示部28を含む。 - 特許庁

When the vigilance of a driver D is degraded, the supporting torque is given to a steering mechanism so that one's own vehicle 101 makes a meandering motion in a lane 103.例文帳に追加

運転者Dの覚醒度が低下している場合に、車線103内において自車両101が蛇行するように、操舵機構に補助トルクを付与する。 - 特許庁

To provide an intrusion warning system, capable of effectively notifying a suspicious person that vigilance or guard duty is in progress, and of preventing harm due to intrusion.例文帳に追加

警戒中または警備中であることを不審者に効果的に知らせることができ、侵入被害を未然に防ぐことが可能な侵入警戒システムを提供することである。 - 特許庁

To ensure rational installation positions of a camera device for detecting a vigilance degree and a display part for giving an alarm when a consciousness degree is lowered in a large-size commercial vehicle such as a truck and a bus.例文帳に追加

トラックやバスなどの大型商用車において、覚醒度検出のためのカメラ装置および覚醒度低下の際の警告のための表示部の合理的な設置位置を確定する。 - 特許庁

When the vehicle passes through a road, the ETC on- vehicle unit 10 sends back data including vehicle identification information and vigilance mode information in response to a request signal form a road-side unit 100, and transmits to a guard center system 200.例文帳に追加

車両が道路通行する際、路側機100からの要求信号に応じて、ETC車載機10は車両識別情報およひ警戒モード情報を含むデータを返送し、さらに警備センターシステム200に送信される。 - 特許庁

In any case, the ongoing financial crisis could very rapidly spread around the world, so we will maintain a high level of vigilance and strive to handle the crisis in an appropriate manner, while strengthening cooperation with the relevant authorities both in Japan and abroad. 例文帳に追加

ただいずれにせよ、今回の金融危機というものはグローバルに、かつ極めて急速に伝播するという性格を有しておりますので、引き続き高い警戒水準を維持しつつ、内外の関係当局とも一層緊密に連携しながら適切な対応に努めていきたいと思っております。 - 金融庁

We are committed to effective and timely implementation of UN Resolutions, in particular Resolution 1803 which calls for exercising vigilance over the activities of financial institutions with all banks domiciled in Iran, in particular with Bank Melli and Bank Saderat, and their branches and subsidiaries abroad. 例文帳に追加

我々は、国連議、特に、金融機関によるイランに住所を有するすべての銀行との活動、特に、バンク・メッリ及びバク・サデラート並びにそれらの支店及び海外の子会社との活動の監視を呼びかける国連決議 1803、実効的かつタイムリーな履行にコミット。 - 財務省

Since the luminaire normally performs blinking operations in a security mode, the luminaire can shows that the luminaire is in the security mode and vigilance is in progress and prevent the trespass of a suspicious person M before the person M intrudes into a detection area without impairing the appearance.例文帳に追加

防犯モード時には、常時点滅動作を行うので、外観を損なうことなく、侵入者Mが検知エリアに侵入する前に、防犯モードで警戒中であることを示すことができ、不審者Mの侵入を予防することができる。 - 特許庁

To provide a human body detection sensor capable of obtaining an ideal arrangement for a detection sensor with one detection sensor which is not influenced by attached height or a maximum vigilance distance and detects a human being in both a distant range as well as a close range without detecting a small animal in various environments of attachment.例文帳に追加

1台で、取り付け高さ、最長警戒距離に影響されることなく、様々な取り付け環境において遠距離、近距離ともに人間を検知し且つ小動物を検知しない理想的な検知セクタの配置を得ることができる人体検知センサを提供することにある。 - 特許庁

Ikuken, who was the junbu (local government official) of Shandong Province and was sympathetic to Giwa Martial Art since their attacks targeted only institutions related to Christianity, dismissed , the government official of Pingyuan County in Shandong Province who tried to suppress the Boxers, and even tried to acknowledge Giwa Martial Art as a danren (a vigilance committee of local community). 例文帳に追加

山東巡撫毓賢(いくけん)は、義和拳の攻撃対象がキリスト教関連施設に限定されていることをもって、彼らに同情的で、義和拳を取り締まろうとした平原県知県蒋楷を逆に罷免し、義和拳を団練として公認しようとすらした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, since the summer of last year, when the global financial market fell into a state of turmoil as a result of the subprime mortgage problem, the FSA has been keeping a watch on the risk management status of financial institutions, including risk management related to securities investments, with an enhanced level of vigilance. 例文帳に追加

特に、昨年の夏以降、サブプライム・ローン問題に端を発するグローバルな金融市場の混乱が顕在化してからは、有価証券運用を始めとする金融機関のリスク管理の状況について、警戒水準を高めてフォローしてきたところでございます。 - 金融庁

On the other hand, the recent wild swings in stock prices make it necessary for us to keep a close watch on the impact on Japanese financial institutions' financial conditions while maintaining a high level of vigilance. 例文帳に追加

他方で、株価を中心にこれだけ大きな価格の変動があるということですので、警戒を怠ることなく、このことが我が国の金融機関の財務の健全性に与える影響を引き続き警戒水準を保って見ていく必要があると思います。 - 金融庁

As tension remains in the global financial markets, triggered by the subprime mortgage problem, it is necessary for the FSA to carefully monitor the markets and the impact on regional financial systems with a high level of vigilance. 例文帳に追加

サブプライムローン問題を契機とするグローバルな金融市場における緊張は依然として続いていることから、高い警戒水準を維持しつつ、注意深く市場動向や地域における金融システムに与える影響をモニターする必要がある。 - 金融庁

In any case, while Japan's financial system as a whole is sound and stable, I will continue to closely monitor, with a strong sense of vigilance, domestic and foreign political, economic and market developments, and their impact on Japan's financial system. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、我が国の金融システムについては、総体として健全であり、安定しているが、内外の政局・経済・市場の動向や、それが我が国の金融システムに与える影響については、引き続き、高い緊張感を持って注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁

In any case, the FSA will strive to quickly collect information regarding life insurance companiesfinancial conditions and risk management to examine their soundness and keep a close watch on the conditions with a high level of vigilance amid this severe situation. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、金融庁としては、生命保険会社の財務の健全性については財務の状況、リスク管理態勢などについて早め早めの情報収集に努めると同時に、現下の厳しい状況の中で引き続き高い警戒水準を維持しながら注意深く見ていきたいと思っています。 - 金融庁

The FSA (Financial Services Agency) will keep a close watch on developments in the financial markets by quickly gathering information concerning financial institutionsfinancial conditions and risk management systems while maintaining a high level of vigilance. 例文帳に追加

金融庁としては、高い警戒水準を維持しつつ、金融機関の財務状況やリスク管理の態勢について早め早めの情報収集に努めるなど、金融市場の動向などについてきめ細かくフォローしていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

In addition to lingering geopolitical risks, uncertainties about the prospects for and the effects of rising oil prices, inflationary pressures, and the pace of rising interest rates clearly warrant continued vigilance. 例文帳に追加

一方で、先行きに関しては、底流する地政学的リスクに加え、原油価格の上昇やインフレ圧力、金利上昇のペースを巡る不確実性がリスク要因として指摘でき、これらの動向やその影響を引き続き注視していくことが重要です。 - 財務省

In any case, as strong stress remains in the global financial markets, the FSA will keep a close watch on financial market developments with a high level of vigilance, and strive to take appropriate actions while strengthening cooperation with relevant authorities both in Japan and abroad. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、グローバルな金融市場における緊張というものは強いものが続いておりますので、金融庁としても高い警戒水準を維持しながら、金融市場の動向などを十分注視するとともに、内外の関係当局と一層緊密に連携しながら適切に対応に努めていきたいと思っております。 - 金融庁

In any case, although there are some positive developments regarding the global financial market turmoil, there are still a number of negative factors. Therefore, the FSA will keep a close watch on future developments with a high level of vigilance while maintaining cooperation and exchanging information with other financial authorities in Japan and abroad. 例文帳に追加

いずれにせよ、グローバルな金融市場の混乱は多少はポジティブな動きもございますけれども、なおネガティブな要素が多数横たわっているということでございますので、金融庁としても内外の金融当局との連携や情報交換も含め、引き続き警戒水準を維持しつつ注意深く見ていきたいと思っています。 - 金融庁

I think that we are continuing to see both positive and negative factors, and the FSA will keep a close watch on future developments with a high level of vigilance, even though Japan's financial system and market are relatively stable compared to those in the United States and Europe. 例文帳に追加

引き続きそういったポジティブな側面、ネガティブな側面、両方が存在しているということだろうというふうに思いますし、我が国の金融市場、金融システムは欧米に比べますと相対的に安定していますけれども、金融庁としては引き続き警戒水準を維持しながら注意深く見ていくということだろうと思っております。 - 金融庁

Japan experienced a similar problem more than a decade ago, so the lessons it has learned should be used as a reference source, as I always say. The financial results of these LCFI (large and complex financial institutions) will in no way shake the foundation of Japan's financial system, yet we will deal with the subprime mortgage problem with an increased level of vigilance. 例文帳に追加

こういった問題は、いつも申し上げますように、日本においては10年以上前に経験済みのことですから、日本の教訓というものを是非参考にしていただきたいと思います。これらの大手LCFI(巨大複合金融機関)の決算によって我が国の金融システムの根幹にかかわるような影響があるわけでは毛頭ございませんが、更に警戒水準を高くして我が国の対応を行っていきたいと考えております。 - 金融庁

As you said, Japan cannot ignore this problem as something unrelated to itself, so it is keeping a close watch on it with heightened vigilance. I believe that market players would like to know the amount of GSE bonds held by the public sector. What do you think about the government's information disclosure in this respect? 例文帳に追加

まさに大臣がおっしゃったように対岸の火事とはいかない、警戒水準を高く見ていくというところで、金融市場の関係者からも官のところでいくらかというあたりが関心の高いところだと思うのですが、金融担当大臣として、そのあたり政府の中で情報公開をどのように考えていらっしゃるかという点についてお願いします - 金融庁

Nevertheless, we should admit that the global financial market turmoil is continuing. The FSA needs to keep a close watch, with an enhanced level of vigilance, on market developments and their possible effects on the soundness of Japanese banks, while maintaining cooperation with other relevant authorities in Japan and overseas. 例文帳に追加

ただ、グローバルな金融市場の混乱というのはなお続いていると考えるべきでしょうし、金融庁としては引き続き警戒水準を維持しながら、市場の様々な動向、あるいはそのことが我が国の金融機関の健全性に与える影響等について、内外の関係当局とも連携しながら、注意深くフォローしていく必要があると思っております。 - 金融庁

This may impact the management of financial institutions in another way, by causing negative effects to the global economy, which may adversely affect the business conditions of companies borrowing from Japanese financial institutions. So, the FSA will maintain a high level of vigilance, keep a close watch on financial market developments and take appropriate actions, while strengthening cooperation with relevant authorities both in Japan and abroad. 例文帳に追加

このことがグローバルな実体経済に悪影響を与え、そのことを通じて我が国の金融機関の融資先企業の業況にも悪影響が及ぶといったようなことで、別の因果関係、別のチャネルを通じて悪影響が及ぶ可能性ということはありうるわけでございますので、金融庁としては、引き続き高い警戒水準を維持しつつ、金融市場の動向を注視するとともに、内外の関係当局と一層緊密に連携しながら、適切な対応に努めていきたいと思っております。 - 金融庁

Banks face difficulties in maintaining earnings due to falling credit quality. Consequently, bank share prices have fallen sharply and credit default risk has risen. Market prices of asset-backed securities and the delinquency rate provide little reason for changing the estimates of the losses published in the April report, which I spoke of earlier. This is what the latest report says. As Japan's financial regulators, we will watch future developments with heightened vigilance. 例文帳に追加

信用の質の低下が継続することで銀行は収益の維持が困難となっている、結果として銀行株価は急落し信用デフォルトリスクは高騰している、資産担保証券の市場価格及び延滞率の状況を見れば、4月報告で公表した損失推計、先ほど申し上げた損失については据え置く、ということを言っているわけでして、日本の金融行政を預かる私どもとしては、警戒水準を高くしてウォッチをしていく所存であります。 - 金融庁

However, we have formed a consensus among the relevant cabinet ministers that as the global financial markets remain in a state of turmoil, it is necessary to enhance our vigilance, to maintain close cooperation and communications with relevant authorities regarding U.S. developments related to this matter, as well as the risk management status of financial institutions and various market developments, and to be prepared to take appropriate steps in response to any incident by ensuring cooperation between various government ministries and agencies. 例文帳に追加

ただ、国際金融市場は混乱の中にあり、更に警戒水準を高めて、米国における本件にかかる進展であったりとか、金融機関のリスク管理状況、様々な市場の動向につきまして、関係当局とも緊密に連携をとり、また、政府内におきましても各省庁で連携をとりながら、いかなる事態にあってもしっかり対応できるようにするということにつき、関係閣僚間で共通認識を確立させていただきました。 - 金融庁

例文

In Japan, meanwhile, although I said that Japan’s financial sector is relatively sound, compared with the financial sectors of the United States and Europe, major Japanese financial institutions are expected to suffer sharp profit declines, with many of them slipping into the red, in light of the recent developments related to the financial results for the fiscal year ended in March 2009. The two greatest factors behind this are an increase in the write-off of losses caused by stock price drops and a rise in credit costs associated with the deterioration of the real economy, so we need to keep a careful watch on the situation while maintaining a high level of vigilance. 例文帳に追加

他方、我が国の場合ですけれども、先ほど米国、欧州と比べると相対的には健全性の度合いが高いというふうに読めると申しましたけれども、ご案内のとおり、直近に出てきている様々な、日本の大手金融機関を中心とする平成21年3月期の決算の動向を見てみますと、大幅減益、そのうちの相当部分は赤字決算という姿になる見通しでございまして、この一番大きな要因は、一つには株価の下落による減損処理等の拡大、それからもう一つは実体経済の悪化に伴う与信コストの増加と、この二つが非常に大きな要因として働いているということでございますので、日本についても、当然、高い警戒水準を維持しながら注意深く見ていく必要があると思います。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS