1016万例文収録!

「market organization」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > market organizationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

market organizationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 139



例文

In the case where the financial institution has exceeded the funds gap limits, limits on market-based fund-raising and position limits, etc., does the Liquidity Risk Management Division provide information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors without delay to decide what measures should be taken? 例文帳に追加

流動性リスク管理部門は、資金ギャップ枠、市場資金調達枠、ポジション枠等の限度枠を超過した場合、速やかに、対応策を策定できる情報を取締役会等に報告しているか。 - 金融庁

(iii) Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Market Risk Management Division an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant operations and assigned such staff the authority necessary for implementing the operations?3 例文帳に追加

(ⅲ)取締役会等は、市場リスク管理部門に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。3 - 金融庁

A market consumer casts a ballot by IP-connecting the portable telephone 1, and performing access to an IP-connected server 5 for voting connected through a network to a member information database server 6 in a member data management organization 3.例文帳に追加

マーケットコンシューマーが、携帯電話機1をIP接続して会員データ管理組織3のIP接続されかつ会員情報データベースサーバー6にネットワーク接続する投票用のサーバー5にアクセスして投票する。 - 特許庁

The market place system 7 proves the organizational information on the buyers at a request from a supplier terminal 1 according to he areas that the organization system of the buyers or the buyers belong to and makes the terminal display the information.例文帳に追加

マーケットプレイスシステム7は、サプライヤ端末1からの要求に応じて、バイヤの組織体系又はバイヤが属する地域に基づいて、バイヤの組織情報をサプライヤ端末1に提供し表示させる。 - 特許庁

例文

At the time, an organization operating the recycle electronic market 10 prepares a format to enter an enterprise name of the seller, the introduction of the enterprise, and a product name, a material, a size, quantity, weight, a product photograph and selling price information 20 on an unnecessary steel product.例文帳に追加

この際、リサイクル電子市場10を運営する機関は、売り手企業名及び企業紹介、不要鋼材の製品名、材質、サイズ、数量、重量、製品写真、売り値情報20を記載するフォーマットを用意する。 - 特許庁


例文

To provide a membership introduction sales system that uses a method and programs in which introduction chains are expanded, automatically constitutes distribution channels and stabilizes a market, and an organization construction calculation apparatus.例文帳に追加

会員制紹介販売システムにおける、紹介連鎖が拡大することを特徴とする方法およびプログラムであることを特徴とする、流通経路構築を自動化し、市場の安定を図るシステムおよび、組織構築算出装置である。 - 特許庁

In order to promote the introduction of private funds and foster the infrastructure investment market at an early stage, the Private Finance Initiative Promotion Organization(Public-Private Infrastructure Fund), will be established in early October 2013.例文帳に追加

民間資金の導入を促進し早期にインフラ投資市場の育成を図っていくため、本年10月上旬に㈱民間資金等活用事業推進機構(官民連携インフラファンド)を創設する。 - 経済産業省

With regard to (6), in response to the expansion of business opportunities following the opening of China’s distribution market with its accession to the World Trade Organization (WTO), various efforts are being made by manufacturing and distribution companies.例文帳に追加

⑥については、中国のWTO加盟による流通市場の開放に伴う事業機会の拡大に対して、製造企業、流通企業それぞれ様々な取組みが行われている。 - 経済産業省

The Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) has evaluated proactive labor market policies directed at young people in several countries including the UK and Sweden. On the basis of that evaluation, the OECD made the following cross-sectional recommendations for improvements going forward:例文帳に追加

OECDが、英国、スウェーデンを含むいくつかの国の若年者に対する積極的労働市場政策について評価を行っており、その中で、今後の改善策として以下のような横断的な提言がなされている。 - 経済産業省

例文

(3) A Commodity Exchange shall stipulate in its market transactions surveillance committee rules matters concerning the organization and authority of the Committee and any other matters specified by an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

3 商品取引所は、その市場取引監視委員会規程において、委員会の組織及び権限に関する事項その他主務省令で定める事項を定めなければならない。 - 経済産業省

例文

3. in the case where there is an intention to withdraw the Deposited Property in order to deposit it as clearing margins for transactions on a Commodity Market on a customer’s account with a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization; 例文帳に追加

(3) 委託者の計算による商品市場における取引についての取引証拠金として商 品取引所又は商品取引清算機関に預託するために預託財産の払出しを行おうと する場合 - 経済産業省

Economic agglomerations are organizations and individuals gathered together (although there is the issue of whether to include corporations envisioned as the atoms of a perfectly competitive market in the category of organization).例文帳に追加

経済「集積」は(完全競争 市場で想定されるアトムのような企業を組織の範疇に含めるかという問題はあるが)、組織と個人の集合で ある。 - 経済産業省

After which MITI engages in promotion for market procurement or business matching In specific, it implemented business matching and test marketing with overseas buyers in Shanghai and Paris, in collaboration of a local exhibition organization company and department stores or retailers, between November 2009 and March2010.例文帳に追加

具体的には、2009 年11 月~2010 年3 月にかけて、上海及びパリにおいて、現地の展示会開催企業や百貨店、小売店等と連携しながら、海外バイヤー等とのビジネスマッチング及びテストマーケティングを実施した。 - 経済産業省

According to the "Survey on the Shortage of Human Resources" carried out by a private organization, among the 43,000companies in the world that responded, 31% have difficulty recruiting because the appropriate human resources are not available in the market.例文帳に追加

民間機関が実施した「人材不足調査」50によれば、世界で回答した4万3,000社のうち31%が、市場で適切な人材が得られないため、採用に困難を感じているという結果になった。 - 経済産業省

5. With regard to the Mark-to-Market profit and loss, balance of Futures Transactions of a customer who has not paid the Commodity Exchange or Commodity Clearing Organization, or balance of accrued Futures Transactions of the customer, accounts receivable from a customer, suspense payment of a customer, and accounts payable of the customer or accounts receivable from the customer with regard to receipt or delivery, the value based only on the current market value shall be recorded. With regard to other items to be recorded (including the unsecured portion of Mark-to-Market profit and loss and accounts receivable from a customer), the value based on allocation price and the value based on the current market value shall be recorded. 例文帳に追加

五 値洗損益金通算額、商品取引所又は商品取引清算機関に対する未払委託者先物取引差金又は未収委託者先物取引差金、委託者未収金、委託者仮払金及び受渡しに係る委託者未払金又は委託者未収金については、時価に基づく評価額のみ記載するものとし、それ以外の記載事項(値洗損益金通算額及び委託者未収金のうち無担保部分を含む)については、充用価格に基づく評価額及び時価に基づく評価額を記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors appropriately determine whether there are any weaknesses or problems in the market risk management system and the particulars thereof, and appropriately examine their causes by precisely analyzing the status of market risk management and assessing the effectiveness of market risk management, based on all the information available regarding the status of market risk management, such as the results of audits by corporate auditors, internal audits and external audits, findings of various investigations and reports from various divisions? 例文帳に追加

取締役会等は、監査役監査、内部監査及び外部監査の結果、各種調査結果並びに各部門からの報告等全ての市場リスク管理の状況に関する情報に基づき、市場リスク管理の状況を的確に分析し、市場リスク管理の実効性の評価を行った上で、態勢上の弱点、問題点等改善すべき点の有無及びその内容を適切に検討するとともに、その原因を適切に検証しているか。 - 金融庁

Specifically, risks include a wide variety of factors, both external factors surrounding the organization (e.g. natural disasters, theft, intensification of market competition, and fluctuations in foreign currency or resource markets) and internal factors (information system errors and troubles, occurrence of accounting errors, fraud, or leaks of personal information or information relevant to high-level management decisions). The "risks" referred to herein are limited to the risks that have a negative effect on, or cause a loss to, the organization. 例文帳に追加

具体的には、天災、盗難、市場競争の激化、為替や資源相場の変動といった組織を取り巻く外部的要因と、情報システムの故障・不具合、会計処理の誤謬・不正行為の発生、個人情報及び高度な経営判断に関わる情報の流失又は漏洩といった組織の中で生ずる内部的要因など、様々なものが挙げられる。 - 金融庁

(a) it shall participate in the activity of the governing and other bodies of the World Intellectual Property Organization, the European Patent Organisation, the Office for Harmonization in the Internal Market, the Community Plant Variety Office, of the Council for TRIPS of the World Trade Organization as well as, on the basis of a general or ad hoc authorization of the minister responsible for the subject matter, of other international organisations;例文帳に追加

(a) 世界知的所有権機関,欧州特許機構,欧州共同体商標意匠庁,共同体植物品種庁の管理その他の組織,及び世界貿易機関TRIPS理事会,並びに当該問題担当大臣の一般的又は随時の許可に基づいて,その他の国際組織の活動に参加すること - 特許庁

Japan, too, shall enrich and develop a demonstration project associated with renewable energy and energy saving such as smart grid, solar power or wind power by making use the New Energy and Industrial Technology Development Organization (NEDO), and aim for the development of global standard or market gain by means of domestic technology.例文帳に追加

我が国も、独立行政法人新エネルギー・産業技術総合開発機構(New Energy and Industrial Technology Development Organization:NEDO)を活用しつつ、スマートグリッドや太陽熱、風力発電といった、再生可能エネルギー及び省エネルギー関連の実証事業を国内外で拡充・展開し、国産技術による世界標準や市場獲得を目指すべきである。 - 経済産業省

Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors in accordance with the Market Risk Management Policy and the Market Risk Management Rules, establish limits (risk limits, position limits, loss control limits, etc.) suited to each operation and each risk category by examining the details of operations of the various divisions and taking into consideration the position of each division in corporate management, the institution's capital, earning power, risk management capability, human capacity, etc.? 例文帳に追加

取締役会等は、市場リスク管理方針及び市場リスク管理規程に基づき、各部門の業務の内容を検討し、各部門の経営上の位置付け、自己資本、収益力、リスク管理能力、人的能力等を勘案し、取り扱う業務やリスク・カテゴリー毎に、それぞれに見合った適切な限度枠(リスク枠、ポジション枠、損失限度枠等)を設定しているか。 - 金融庁

Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors in accordance with the Market Risk Management Policy and the Market Risk Management Rules, establish limits (risk limits, position limits, loss control limits, etc.) suited to each operation and each risk category by examining the details of operations of the various divisions and taking into consideration the position of each division in corporate management, the institution's capital, earning power, risk management capability, human capacity, etc.? 例文帳に追加

取締役会等は、市場リスク管理方針及び市場リスク管理規程に基づき、各部門の業務の内容を検討し、各部門の経営上の位置付け、自己資本、収益力、リスク管理能力、人的能力等を勘案し、取り扱う業務やリスク・カテゴリー毎に、それぞれに見合った適切な限度枠(リスク枠、ポジション枠、損失限度枠等)を設定しているか1。 - 金融庁

Does the Manager review the effectiveness of the market risk management system in a regular and timely manner or on an as needed basis, and, as necessary, revise the Market Risk Management Rules and the relevant organizational framework, or present the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors with proposals for improvement? 例文帳に追加

管理者は、継続的に市場リスク管理部門の職務の執行状況に関するモニタリングを実施しているか。また、定期的に又は必要に応じて随時、市場リスク管理態勢の実効性を検証し、必要に応じて市場リスク管理規程及び組織体制の見直しを行い、又は取締役会等に対し改善のための提言を行っているか。 - 金融庁

Article 115 (1) When a Member, etc. has caused damage to another Member, etc., a Financial Instruments Exchange or a Financial Instruments Clearing Organization (limited to those specified in the articles of incorporation of the Financial Instruments Exchange) as a result of default arising from sales and purchase of Securities or Market Transactions of Derivatives in the Financial Instruments Exchange Market, the Member, etc., Financial Instruments Exchange or Financial Instruments Clearing Organization which suffered damage shall have the right to receive, in preference over other creditors, payment from the guarantee funds of the Member, etc. who has caused the damage. 例文帳に追加

第百十五条 会員等が取引所金融商品市場における有価証券の売買又は市場デリバティブ取引に基づく債務の不履行により他の会員等、金融商品取引所又は金融商品取引清算機関(金融商品取引所の定款において定めたものに限る。)に対し損害を与えたときは、その損害を受けた会員等、金融商品取引所又は金融商品取引清算機関は、その損害を与えた会員等の信認金について、他の債権者に先立ち弁済を受ける権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. in the case where there is an intention to cancel the whole or a portion of the Trust Contract in order to deposit funds as clearing margins for transactions on a Commodity Market on a Transaction Customer's account with a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization; 例文帳に追加

(3) 取引委託者の計算による商品市場における取引についての取引証拠金として商品取引所又は商品取引清算機関に預託するために信託契約の解除又は一部の解除を行おうとする場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

4. in the case where there is an intention to cancel the whole or a portion of the Trust Contract in order to pay for a transaction loss or a transaction settlement to a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization pertaining to transactions on a Commodity Market on a Transaction Customer's account; 例文帳に追加

(4) 取引委託者の計算による商品市場における取引に係る商品取引所又は商品取引清算機関への取引差損金又は受渡し決済代金の支払いを行うために信託契約の解除又は一部の解除を行おうとする場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

4. in the case where there is an intention to withdraw the Deposited Property in order to pay for a transaction loss or a transaction settlement to a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization pertaining to transactions on a Commodity Market on a customer's account; 例文帳に追加

(4) 委託者の計算による商品市場における取引に係る商品取引所又は商品取引清算機関への取引差損金又は受渡し決済代金の支払いを行うために預託財産の払出しを行おうとする場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

4. With regard to unsecured Mark-to-Market profit and loss amounts, unsecured accounts receivable from a customer, amount exceeding deposited margin, deposit amount declared to a Commodity Exchange or Commodity Clearing Organization, deduction amount against allocations, and amount scheduled to be refunded, the value based on allocation price shall be recorded. 例文帳に追加

四 無担保値洗損金通算額、無担保委託者未収金、預り証拠金余剰額、商品取引所又は商品取引清算機関に対する預託申告額、充当控除額及び返還予定額については、充用価格に基づく評価額を記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I believe it is significant from the viewpoint of ensuring the transparency of the OTC derivatives market and reducing counterparty risks that organizations that provide the settlement infrastructure, such as an exchange and a clearing organization, provide clearing service. 例文帳に追加

決済インフラ機関である取引所や清算機関等が、清算業務の提供を行うことは、店頭デリバティブ取引の市場に係る透明性の確保や、カウンターパーティー・リスク等の軽減という観点から意義があるものと考えられます。 - 金融庁

The IOSCO, an international organization consisting of 182 securities regulators from 116 countries and regions, establishes principles and guidelines on capital markets.The IOSCO Technical Committee, which consists of major market regulators, conducts surveys of hedge fund activities in membersmarkets and discusses regulatory issues of consequence to hedge funds. 例文帳に追加

世界の116か国・地域の182の証券監督当局、自主規制機関から構成されるIOSCOでは、資本市場に関する原則や指針を策定している。主要国がメンバーとなっている専門委員会では、ヘッジファンドに対する各国の規制状況の調査や、規制に関する議論を行っている。 - 金融庁

Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors have the Internal Audit Division appropriately identify the matters to be audited with regard to market risk management, develop guidelines that specify the matters subject to internal audit and the audit procedure (hereinafter referred to as "Internal Audit Guidelines") and an internal audit plan, and approve such guidelines and plan? 例文帳に追加

取締役会等は、内部監査部門に、市場リスク管理について監査すべき事項を適切に特定させ、内部監査の実施対象となる項目及び実施手順を定めた要領(以下「内部監査実施要領」という。)並びに内部監査計画を策定させた上で承認しているか。 - 金融庁

Does the Market Risk Management Division conduct monitoring for whether the Office (Trading, Banking) Divisions are conducting risk control and other activities appropriately and report the status of activities to the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors in a regular and timely manner or on an as needed basis? 例文帳に追加

市場リスク管理部門は、市場部門においてリスク・コントロール等の適切な市場業務運営が行われているかどうかをモニタリングし、定期的に又は必要に応じて随時、取締役会等に報告しているか。 - 金融庁

Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors have the Internal Audit Division appropriately identify the matters to be audited with regard to market risk management, develop guidelines that specify the matters subject to internal audit and the audit procedure (hereinafter referred to as "Internal Audit Guidelines") and an internal audit plan, and approve such guidelines and plan?5 例文帳に追加

取締役会等は、内部監査部門に、市場リスク管理について監査すべき事項を適切に特定させ、内部監査の実施対象となる項目及び実施手順を定めた要領(以下「内部監査実施要領」という。)並びに内部監査計画を策定させた上で承認しているか。5 - 金融庁

We recognize that the IMF should remain a quota-based organization and that the distribution of quotas should reflect the relative weights of its members in the world economy, which have changed substantially in view of the strong growth in dynamic emerging market and developing countries. 例文帳に追加

IMFは引き続きクォータを基礎とする機関であるべきであり,クォータ配分は,ダイナミックな新興国・途上国の力強い成長にかんがみ,相当程度変化している世界経済における加盟国の相対的地位を反映すべきと認識する。 - 財務省

We recognize that the IMF should remain a quota-based organization and that the distribution of quotas should reflect the relative weights of its members in the world economy, which have changed substantially in view of the strong growth in dynamic emerging market and developing countries. 例文帳に追加

我々は、IMFは引き続きクォータを基礎とする機関であり、クォータ配分は、ダイナミックな新興国・途上国の力強い成長にかんがみ、相当変化している世界経済における加盟国の相対的地位を反映すべきだと認識する。 - 財務省

The owner of a patent shall be obliged to work the patented invention either himself or through a person authorized by him, by implementing it in Spain or on the territory of a Member of the World Trade Organization in such a manner that the working is sufficient to satisfy demand on the national market.例文帳に追加

特許権者は,特許発明の実施が国内市場の需要を十分に満たす方法でスペイン国内又は世界貿易機関加盟国の地域にこれを導入することにより,特許権者自ら又は特許権者が権限を付与した者により当該特許発明を実施する義務を有する。 - 特許庁

After calculation of a whole of a market, the system decides importance levels of main three items [(1) management organization power, (2) current management situation, (3) new business, new technique or new product] and their lower order items by utilizing an AHP to calculate development company power by using the decision result.例文帳に追加

全体市場を算定した上で、主3項目((1)経営組織力、(2)現在の経営状況、(3)新事業、新技術もしくは新商品)とその下位項目の重要度を、AHPを活用して決定し、その結果を用いて開発企業力を算定する。 - 特許庁

To provide a system for automating the construction of a distribution channel and stabilizing a market, and an apparatus for calculating organization construction, the system and the apparatus and the system being characterized in that they use a method and a program for increasing the chain of introduction for a membership referral sales system.例文帳に追加

会員制紹介販売システムにおける、紹介連鎖が拡大することを特徴とする方法およびプログラムであることを特徴とする、流通経路構築を自動化し、市場の安定を図るシステムおよび、組織構築算出装置である。 - 特許庁

To provide an information providing device or the like capable of automatically conducting organization of program and insertion of related programs such as CM according to program contents, a view rate and a viewer market or the like and by which a viewer can select the related program such as CM so as to view the selected CM.例文帳に追加

番組の内容や視聴率、視聴者層等に応じて、番組の編成、CM等の関連番組の挿入等を自動的に行い、また、視聴者側でCM等の関連番組を選択して視聴することを可能にする情報提供装置等を提供する。 - 特許庁

The market price presenting processor 21 automatically transfers requests which are received by this system but are not set so that the system itself should process them (for example, those which have parameters within an extended range outside the prescribed parameter range) to another financial transaction system (mother organization) 11 or 12.例文帳に追加

当該システムが受けるが、そのシステム自体が処理するよう設定されていない(例えば、所定のパラメータ範囲外で拡張範囲内である)リクエストについては、相場提示プロセッサ21がこれらのリクエストを自動的にさらなる金融取引システム11又は12(マザー組織)に転送する。 - 特許庁

3. in the case where there is an intention to cancel the whole or a portion of the Trust Contract in order to deposit funds as clearing margins for transactions on a Commodity Market on a Transaction Customer’s account with a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization; 例文帳に追加

(3) 取引委託者の計算による商品市場における取引についての取引証拠金とし て商品取引所又は商品取引清算機関に預託するために信託契約の解除又は一部 の解除を行おうとする場合 - 経済産業省

4. in the case where there is an intention to cancel the whole or a portion of the Trust Contract in order to pay for a transaction loss or a transaction settlement to a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization pertaining to transactions on a Commodity Market on a Transaction Customer’s account; 例文帳に追加

(4) 取引委託者の計算による商品市場における取引に係る商品取引所又は商品 取引清算機関への取引差損金又は受渡し決済代金の支払いを行うために信託契 約の解除又は一部の解除を行おうとする場合 - 経済産業省

4. in the case where there is an intention to withdraw the Deposited Property in order to pay for a transaction loss or a transaction settlement to a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization pertaining to transactions on a Commodity Market on a customer’s account; 例文帳に追加

(4) 委託者の計算による商品市場における取引に係る商品取引所又は商品取引 清算機関への取引差損金又は受渡し決済代金の支払いを行うために預託財産の 払出しを行おうとする場合 - 経済産業省

Article 119 (1) A Financial Instruments Exchange (in cases where it is specified in the articles of incorporation that said Financial Instruments Exchange shall have another Financial Instruments Clearing Organization conduct Financial Instruments Obligation Assumption Service with regard to whole or part of the Market Transactions of Derivatives in said Financial Instruments Exchange Market (excluding those designated by the Prime Minister; hereinafter the same shall apply in this Article), the Financial Instruments Clearing Organization which conducts Financial Instruments Obligation Assumption Service with regard to the Market Transactions of Derivatives; hereinafter the same shall apply in paragraph (4)) shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, receive deposit of clearing margin for Market Transactions of Derivatives from the persons prescribed in the following items for the categories listed in the respective items: 例文帳に追加

第百十九条 金融商品取引所(その取引所金融商品市場における市場デリバティブ取引(内閣総理大臣の定めるものを除く。以下この条において同じ。)の全部又は一部に関し、他の金融商品取引清算機関に金融商品債務引受業を行わせる旨を定款で定めた場合にあつては、当該市場デリバティブ取引について金融商品債務引受業を行う金融商品取引清算機関。第四項において同じ。)は、市場デリバティブ取引について、内閣府令で定めるところにより、次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に定める者から、取引証拠金の預託を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(15) The term "Commodity Clearing Transaction" as used in this Act shall mean a Transaction on a Commodity Market which a Clearing Participant carries out on consignment by a member or Trading Participant (hereinafter referred to as a "Member, etc.") of a Commodity Exchange pursuant to the provisions of the business rules of a Commodity Clearing Organization with the condition that said Commodity Clearing Organization is made to assume the liabilities arising from said transaction and that said Member, etc. closes said transaction by representing said Clearing Participant. 例文帳に追加

15 この法律において「商品清算取引」とは、清算参加者が商品取引清算機関の業務方法書の定めるところにより商品取引所の会員又は取引参加者(以下「会員等」という。)の委託を受けて行う商品市場における取引であつて、当該取引に基づく債務を当該商品取引清算機関に引き受けさせること及び当該会員等が当該清算参加者を代理して当該取引を成立させることを条件とするものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The proposal would require that all standardized OTC derivatives be cleared through a central clearing organization and that all such derivatives be traded on exchanges. It would also require that derivatives not cleared through a central clearing organization be reported to a trade repository and all other firms, and that dealers and other firms who create large exposures to counterparties be subject to a robust regime of prudential supervision and regulation, including capital requirements and margin requirements. Furthermore, it calls for measures to ensure the prevention of market abuses. 例文帳に追加

この提案では、店頭デリバティブ全体について、標準化された取引については、中央清算機関による清算や取引所取引への移行を求める、清算機関により清算される取引以外のものについては、取引情報処理機関への報告を義務付ける、また、更に、大きなエクスポージャーを有する業者については、資本や証拠金の規制を含む健全性規制・監督を導入する、更には、不公正取引等の防止のための措置を徹底する、こんな内容が盛り込まれていたかと承知いたしております。 - 金融庁

(15) The term "Commodity Clearing Transaction" as used in this Act shall mean a Transaction on a Commodity Market which a Clearing Participant carries out on consignment by a member or Trading Participant (hereinafter referred to as a "Member, etc.") of a Commodity Exchange pursuant to the provisions of the business rules of a Commodity Clearing Organization with the condition that said Commodity Clearing Organization is made to assume the liabilities arising from said transaction and that said Member, etc. closes said transaction by representing said Clearing Participant. 例文帳に追加

15 この法律において「商品清算取引」とは、清算参加者が商品取引清算機関の業務方法書の定めるところにより商品取引所の会員又は取引参加者(以下「会員等」という。)の委託を受けて行う商品市場における取引であつて、当該取引に基づく債務を当該商品取引清算機関に引き受けさせること及び当該会員等が当該清算参加者を代理して当該取引を成立させることを条件とするものをいう。 - 経済産業省

(vi) authorities vested under the provisions of Article 151 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 153-4) (limited to the authorities related to the business specified by a Cabinet Order as the business of a Financial Instruments Exchange or a Self-Regulation Organization set forth in Article 85(1), pertaining to securing the fairness in sales and purchase of Securities and Market Transactions of Derivatives in a Financial Instruments Exchange); 例文帳に追加

六 第百五十一条(第百五十三条の四において準用する場合を含む。)の規定による権限(取引所金融商品市場における有価証券の売買及び市場デリバティブ取引の公正の確保に係る金融商品取引所又は第八十五条第一項に規定する自主規制法人の業務として政令で定める業務に関するものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 178 A Commodity Clearing Organization shall stipulate in its business rules that a Clearing Participant shall bear the entire loss in the event that a loss occurs as a result of default of liabilities based on Transactions on a Commodity Market and shall take other measures for ensuring the appropriate execution of Business of Assuming Commodity Transaction Debts. 例文帳に追加

第百七十八条 商品取引清算機関は、商品市場における取引に基づく債務の不履行により損失が生じた場合に清算参加者が当該損失の全部を負担する旨を業務方法書において定めることその他の商品取引債務引受業の適切な遂行を確保するための措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Moreover, since a large amount of one-mon coins was minted at zeniza in Kameido, Edo from 1765 under the supervision of kinza (an organization in charge of casting and appraising of gold during the Edo period), at zeniza in Fushimi, Kyoto from 1767, and at zeniza in Ishinomaki of Sendai (coin marked with a letter of ''), Hitachiota City, Hitachi Province (coin marked with a letter or letters of '' or '') and so on from 1768, the market price of currency fell and dropped to about 6,000 mon per ryo in around 1778. 例文帳に追加

さらに明和2年(1765年)から金座監督の下、江戸亀戸、明和4年(1767年)から京都伏見、明和5年(1768年)からは仙台石巻(「千」字)、常陸国常陸太田市(「久、久二」字)などの銭座で鉄一文銭が大量に鋳造され、銭相場は下落し安永7年(1778年)頃には一両=6000文前後を付けるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, strengthening cooperation with foreign authorities and enhancing the ability to monitor global market developments are positioned as priority matters under the Better Regulation (improvement in the quality of financial regulation) Initiative, so I am strongly encouraged by the approval of the measures to strengthen our organization, which constitute the backbone of those efforts. 例文帳に追加

こういう意味で、外国当局との連携強化やグローバルな市場動向のモニタリング能力の強化といったことは、ベター・レギュレーション(金融規制の質的向上)の中の項目でも重点事項として入っているわけでありまして、こういったことを支える組織についてお認めいただいたということは、大変心強いわけであります。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS