| 例文 |
nuclear levelの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 85件
NISA continuously recruits personnel who have gained career in nuclear industry. This is recognized as a useful method to contribute to level up technical competence of the regulatory body.例文帳に追加
また、現在も引き続き、原子力産業の現場で経験を積んだ中途採用職員の採用を継続しているが、規制当局の全体としての技術的能力の底上げに貢献する手法として有効であると認識されている。 - 経済産業省
In Japan, through these measures, it is possible to reduce the potential for the occurrence of a severe accident to the extent that its actual occurrence would be technologically inconceivable, and to maintain the risk of the nuclear installation at a sufficiently low level.例文帳に追加
我が国の原子力施設は、これらの対策を講じることによって、シビアアクシデントの発生の可能性を工学的には現実に起こるとは考えられないほど小さくしており、原子力施設のリスクを十分低く保っている。 - 経済産業省
To prepare a sample which allows observation of the three-dimensional shape of an insoluble substance of a platinum group element, in a solidified glass body that a high-level radioactive effluent produced in the reprocessing process of a used nuclear fuel is fusion-mixed with glass to solidify.例文帳に追加
使用済核燃料の再処理過程で発生する高レベル放射性廃液をガラスと溶融混合して固化されたガラス固化体中の白金族元素不溶解物の三次元形状を観察することができる試料を作製する。 - 特許庁
In Japan, responding to the request by the government, the Chubu Electric Power Company has decided to halt operations of the Hamaoka nuclear power plant which is exposed to a substantially higher risk than the other plants are, because the Hamaoka site is scientifically expected to get hit by a big earthquake of approximately the level 8 magnitude on the Richter scale within 30 years, with 87% probability. 例文帳に追加
我が国では、政府の要請に基づき、30年以内にマグニチュード8程度の地震が発生する可能性が87%と、他の原子力発電所と比較して際だって高い浜岡原発の運転の停止を中部電力が決定しました。 - 財務省
To obtain a material classified into a low-level radioactive waste material (LLM) which means that spent reactor structural materials can be buried shallowly by reducing the yield of carbon 14 generated through radiation irradiation in steel or ferritic steel, a reactor structural material of a nuclear fusion reactor.例文帳に追加
核融合炉の炉構成材である鋼またはフェライト鋼において、放射線照射によって生ずる炭素14の生成量を減らし、使用済みの炉構成材を浅地埋設可能な低レベル放射性廃棄物(LLM、low level material)に分類される材料を得る。 - 特許庁
To provide gland packing and a packing material used for the gland packing harmonizing heat resistance, durability, a sealing property, lubricity (low torque property) and compression stability on a high level and suitably used under high-pressure and high-temperature conditions of a thermal power plant, a nuclear power plant or the like.例文帳に追加
耐熱性、耐久性、シール性、潤滑性(低トルク性)、圧縮復元性を高いレベルで調和させることが可能であり、火力発電所や原子力発電所等の高圧高温条件下において使用するのに適したグランドパッキン及びこれに用いられるパッキン材料を提供すること。 - 特許庁
This constitution can decontaminate the while pressure container of the nuclear reactor using the minimum decontamination chemicals without affected by the water level fluctuation during the decontamination and at the same time shorten the time decomposing or purifying chemical decontamination liquid.例文帳に追加
本発明によれば、除染期間中の水位変動の影響を受けずに、冷却水最小限の除染薬品を用いて原子炉圧力容器全域を除染することが可能となるとともに、化学除染液の分解あるいは浄化を行う場合の時間短縮も同時に達成できる。 - 特許庁
A bag vessel 18 including water is inserted in a space of a storage cask 1 of a nuclear reactor so as to reduce the decontamination liquid, a water supply line 19 and a discharge line 25 are provided in the bag vessel 18, and the quantity of the water in the bag vessel 18 is adjusted so as to adjust the decontamination liquid level.例文帳に追加
原子炉格納容器1内の空間に、水を内包した袋容器18を挿入して除染液の低減を図るとともに、袋容器18に給水ライン19と排水ライン25を設け、袋容器18内の水の量を調整することにより除染液の水位を調整する。 - 特許庁
To provide a precise dimension measuring device capable of efficiently measuring with high accuracy dimensions and a cross-sectional shape of an irradiated sample containing a high level of radioactivity, irradiated in a nuclear reactor for irradiation tests or an accelerator, in a noncontact manner by remote operation from outside.例文帳に追加
照射試験用原子炉や加速器等で照射された高レベル放射能を含む照射済試料の寸法及び断面形状等を、外部からの遠隔操作により非接触で効率良く高精度に測定することができる精密寸法測定装置を提供する。 - 特許庁
To provide a method capable of effectively reducing a contamination level of the soil 1 by effectively removing the soil surface layer part 11 contaminated by the contaminating substances having substantially strong adsorptivity to the soil particles such as radioactive nuclear species cesium 137 falling down from the air.例文帳に追加
放射性核種セシウム137のような、土壌粒子への吸着力が著しく強い汚染物質が大気中から降下することによって汚染された土壌表層部11を効率良く取り除いて、土壌1の汚染レベルを有効に低減する方法を提供する。 - 特許庁
To provide a power generation device which copes with a change in a water level and a direction change in a flow due to a tidal range in a method for generating electric power using a tidal flow which is not considered as energy until now when CO_2 controversial issues although currently generating electric power using thermal, hydraulic, nuclear and wind power.例文帳に追加
火力、水力、原子力、風力等で現在発電しているが、CO2問題が騒がれている今日、今までエネルギーとして、考えていなかった潮の流れを使って発電をおこなう方法で、干満の差による水位の変化と流れの方向変化に対応できる発電装置を提供する - 特許庁
The electron density and intensity of the magnetic field are controlled to keep the state of quantum Hall effect, where different spin states coexist at the same energy level, and the voltage to be applied to the potential barrier is controlled to control the symmetry of confining potential of the two-dimensional electron, thus operating the nuclear spin of elements constituting the semiconductor layer 5.例文帳に追加
電子密度及び磁場強度を制御して、エネルギー準位が同一の異なるスピン状態が混在する量子ホール効果状態を維持しながら、ポテンシャル障壁に印加する電圧を制御して、二次元電子の閉じ込めポテンシャルの対称性を制御し、半導体層5を構成する元素の核スピンを操作する。 - 特許庁
NISA was providing information to international organizations since immediately after the earthquake. To make the lessons and knowledge acquired through this earthquake shared across the world, and to contribute to raising the nuclear safety level, NISA accepted mission of the IAEA for 5 days from August 6, 2007.例文帳に追加
原子力安全・保安院では、地震発生直後から国際機関等に対して情報提供を行っていたが、この地震で得られる教訓・知見を国際的に共有し、原子力安全水準の向上に資するために、2007年8月6日から5日間にわたり、国際原子力機関の調査団を受け入れた。 - 経済産業省
The regulatory administration concerning nuclear safety requires high level of expertise. Therefore, to prevent possible deficiency due to the retirement of the employees on the work management, a special arrangement has been made for employees with broad expertise to allow them to continue working as regular staff.例文帳に追加
また、原子力安全に係る規制行政は高度な専門性を必要とすることから、定年を迎えた職員が退職することにより業務運営に支障を生じないよう、高度な専門性を有した職員については、定年後も引き続き正職員として勤務できる制度を特別に活用している。 - 経済産業省
Regarding the measures taken against radioactive materials in tap water related to the nuclear power plant accident, the heads of departments in charge of water supply administration in each Prefectural Government and water supply utilities were notified of the following: 1) To refrain from drinking water, in case the level of radioactive materials in tap water exceeds the index level (radioactive iodine: 300 Bq/kg, and radioactive cesium: 200 Bq/kg) and having infants intake tap water, including giving them formula milk dissolved by tap water, in case the level of radioactive iodine in tap water exceeds 100 Bq/kg.例文帳に追加
原発事故に伴い、放射性物質に対する水道の対応について、①指標値(放射性ヨウ素300Bq/kg、放射性セシウム200Bq/kg)を超過する水道水は飲用を控えること。 放射性ヨウ素が100Bq/kgを超える場合は、乳児用調製粉乳を水道水で溶かす等乳児による水道水の摂取を控えること②生活用水としての利用には問題がないこと③代替となる飲用水がない場合は飲用しても差し支えないこと等について、各都道府県水道行政担当部局長及び水道事業者等に対して通知(平成23年3月19日、21日) - 厚生労働省
The Minister-level Meeting on FTAAP (Free Trade Area of the Asia-Pacific)/EPA (Economic Partnership Agreements) will consider the basic policy for strengthening “Kizuna” (bonds of friendship) with other countries through such measures as promoting high-level economic partnerships based on the “Basic Policy on Comprehensive Economic Partnerships” and establishing economic security, taking into consideration factors such as the sentiments of the farmers and fishery industry workers who have suffered enormous damage by the earthquake and the nuclear incident, the progress in international negotiations, and concerns regarding the hollowing out of industry.例文帳に追加
「FTAAP・EPA のための閣僚会合」において、「包括的経済連携に関する基本方針」に基づく高いレベルの経済連携推進や経済安全保障の確立等、国と国との絆の強化に関する基本的考え方を、震災や原子力災害によって大きな被害を受けている農業者・漁業者の心情、国際交渉の進捗、産業空洞化の懸念等に配慮しつつ、検討する。 - 経済産業省
The Minister-level Meeting on FTAAP (Free Trade Area of the Asia-Pacific)/EPA(Economic Partnership Agreements) will consider the basic policy for strengthening "kizuna" (the bonds of friendship) with other countries, such as promoting high level economic partnerships based on "Basic Policy on Comprehensive Economic Partnership" (cabinet decision adopted in November 2010) and establishing economic security, taking into consideration factors such as the sentiments of the farmers and fishermen who have suffered enormous damage by the earthquake and the nuclear incident, the progresses in the international negotiations, and concerns of de-industrialization.例文帳に追加
「FTTAP・EPAのための閣僚会合」において、「包括的経済連携に関する基本方針」に基づく高いレベルの経済連携推進や経済安全保障の確立等、国と国との絆の強化に関する基本的考え方を、震災や原子力災害によって大きな被害を受けている農業者・漁業者の心情、国際交渉の進捗、産業空洞化の懸念等に配慮しつつ、検討する。 - 経済産業省
To provide a method for regenerating an ion-exchange resin and a method for refining a regenerant used for it which make it possible to constrain the outflow of Na and Cl ions from a regenerated ion-exchange resin into treatment water to an extremely low level, which enables operation of an ammonia type in a nuclear power plant with a pressurized water reactor.例文帳に追加
再生されたイオン交換樹脂からのNa、Clイオンの処理水中への流出を極めて低いレベルに抑えることができるようにし、それによって加圧水型原子力発電所においてもアンモニア形運用を行うことを可能とする、イオン交換樹脂の再生方法とそれに用いる再生剤の精製方法を提供する。 - 特許庁
A method for preparing a sample includes the step of treating glass erosion, to contact the solidified glass body obtained by fusion-mixing a high-level radioactive effluent produced in the reprocessing process of a used nuclear fuel with glass to solidify, with a hydrofluoric acid solution, with the solution temperature from a room temperature to 60°C and the hydrofluoric acid concentration from 0.0045 to 4.5 mass%.例文帳に追加
使用済核燃料の再処理過程で発生する高レベル放射性廃液をガラスと溶融混合して固化されたガラス固化体を、溶液温度が室温〜60℃で且つフッ化水素酸濃度が0.0045質量%〜4.5質量%のフッ化水素酸水溶液と接触させるガラス侵食処理工程を含むようにした。 - 特許庁
Thus, the americium oxide and the beryllium oxide are brought into direct contact with each other, and beryllium is irradiated with an α ray of americium to emit a fast neutron to cause the plutonium 242 to undergo nuclear fission in the same level that plutonium 239 does.例文帳に追加
中性子源付核燃料棒を束ねて中性子源付核燃料集合体となし、運転中の高温により低融点金属はステンレスウールに溶け落ち、酸化アメリシウムと酸化ベリリウムとが直接接触しアメリシウムのアルファ線の照射を受けてベリリウムが高速中性子を発生し、プルトニウム242をプルトニウム239並に核分裂させる。 - 特許庁
As the "guidelines for implementing decontamination at the municipal level" was released by the Nuclear Emergency Response Headquarters of the Government, MHLW notified the Prefectural Labour Bureaus and ― 30 ―relevant 9 Prefectural Governments of things employers should carry out when assigning labourers to work on decontamination tasks, such as recording the workers' external radiation exposure doses and providing them with education on safety and health (September 9, 2011).例文帳に追加
原子力災害対策本部から「市町村による除染実施ガイドライン」が示されたことを受け、外部被ばく線量の記録、安全衛生教育の実施等、除染作業に労働者を就かせる場合に事業者が実施すべき事項について、都道府県労働局及び関係9県に対して通知(平成23年9月9日) - 厚生労働省
Measures were also put in place for implementation (from August 22, 2011) by prefectural-level foundations and similar institutions to effectively eliminate the burden of interest payments on loans received by SMEs and other businesses with business establishments in restricted areas or similar zones when they were imposed following the nuclear accident in Fukushima, and for SMEs and other businesses with business establishments or similar assets that had been completely destroyed or swept away by the earthquake or tsunami. 例文帳に追加
また、原発事故に係る警戒区域等の公示の際に当該区域内に事業所を有していた中小企業者等や、地震・津波により事業所等が全壊・流失した中小企業者等に対しては、県の財団法人等を通じ、実質無利子化する措置も創設した(平成23年8月22日から措置。)。 - 経済産業省
The inventive tsunami corresponding type nuclear reactor power plant includes, as effective means against the highest tide level, a waterproof type seawater-resistance pump chamber and a seawater intake structure for waterproof construction of the seawater pump driven by a waterproof type electric motor and motor drive power cables for achieving the function of the seawater pump, and for protecting equipment such as the seawater pump, pipelines, and valves when a large tsunami strikes them.例文帳に追加
本発明は最大潮位に対し、有効な手段として、防水型電動モータによる海水ポンプとその機能を達成するためのモーター駆動電源ケーブルの防水施工及び大津波襲来時の海水ポンプ及び配管、バルブ等の機器の防護のための、防水型耐海水ポンプ室及び海水取水路構造からなる津波対応型原子炉発電所を提供するものである。 - 特許庁
The method contributes to improvement of efficiency in development of the animal embryo-preparing technique and reduction of female animal individual itself used for ovum and an embryo-received female used for experiments by transplanting an embryo screened to be normal in a genetic level or a remodeled embryo prepared by using a technique in which preparation of a normal nuclear transplantation embryo is guaranteed by screening into the embryo-received female.例文帳に追加
また、本発明の方法により、遺伝子レベルにおいて正常であるとスクリーニングされた胚、又はスクリーニングによって正常な核移植胚の作製が保証された技術を用いて作製された再構築胚を胚受容雌に移植すれば、動物胚作製技術の開発における効率の向上、及び実験に供試する卵子や胚受容雌などに用いる雌動物個体自体の削減にもつながる。 - 特許庁
The guide provides specific indicators for reducing effects of radiation caused by installment of a nuclear installation to environment as low as reasonably achievable. It also states the quantitative dose target guide for keeping the dose of the general public in the vicinity at low level.例文帳に追加
原子炉施設の設置許可の審査に活用されている指針類には、原子炉施設の設置が環境に与える放射線影響を合理的に達成可能な限り低減するための具体的な指標を与えるものとして発電用軽水型原子炉施設周辺の線量目標値に関する指針があり、施設周辺公衆の被ばく線量を低く保つことについての努力目標を定量的に明らかにしている。 - 経済産業省
As one of the “Seven Basic Principles for Restarting”, this guideline spells out the need to “revitalize the economy in an open manner by strengthening „Kizuna‟ (the bonds of friendship)”, and, with regard to FTAs/EPAs, it says “the Minister-level Meeting on FTAAP/EPA will consider the basic policy for strengthening “Kizuna” (the bonds of friendship) with other countries, such as promoting high-level economic partnerships based on the “Basic Policy on Comprehensive Economic Partnership” and establishing economic security, taking into consideration factors such as the sentiments of the farmers and fishing industry personnel who have suffered enormous damage by the earthquake and the nuclear incident, the progresses in the international negotiations, and concerns of de-industrialization.”例文帳に追加
このなかで、「再始動に当たっての基本7 原則」の1 つとして、「国と国との絆の強化による開かれた経済再生」が明記され、FTA/EPA については、「「FTAAP・EPA のための閣僚会合」において、「包括的経済連携に関する基本方針」に基づく高いレベルの経済連携推進や経済安全保障の確立等、国と国との絆の強化に関する基本的考え方を、震災や原子力災害によって大きな被害を受けている農業者・漁業者の心情、国際交渉の進捗、産業空洞化の懸念等に配慮しつつ、検討する」こととされた。 - 経済産業省
As atmospheric radioactivity was detected in following Fukushima Dai-ichi NPS accident, temporary restrictions were imposed on food intake by the Nuclear Safety Commission according to the Food Sanitation Act, and local governments were notified on March 17 that food items with radiation level exceeding limits set by the government should not be provided for consumption.例文帳に追加
東京電力福島第一原子力発電所事故により、周辺環境から放射能が検出されたことを受け、食品衛生法の観点から、当分の間、原子力安全委員会により示された「飲食物摂取制限に関する指標」を暫定規制値とし、これを上回る食品については食品衛生法第6 条第2 号に当たるものとして食用に供されることないよう対応するよう、3 月17 日、各自治体に通知した。 - 経済産業省
I understand that Tokyo Electric Power and the Nuclear Damage Liability Facility Fund are drawing up a comprehensive special business plan. What kind of support Tokyo Electric Power will ask stakeholders to provide and how stakeholders including financial institutions will respond are matters to be discussed at the private-sector level, as I have been saying, so the FSA would like to refrain from making comments for the moment. 例文帳に追加
また現在、東電(東京電力)・機構が、総合特別事業計画の策定に向け作業を進めていると承知しているが、東電がステークホルダーに対してどのような協力を求め、金融機関を含むステークホルダーがどのように対応するかは、民間事業者間で話し合われるべき事柄であり、私は皆様方にも申し上げていると思いますが、民民での話でありまして、当局としては、今の時点ではコメントすることは差し控えたいと思っています。 - 金融庁
It was agreed that, in addition to the existing cooperation, the following five areas will be studied and researched, with ERIA playing a core role: (A) charting outlook for energy demand and saving potential over the medium-to-long term; (B) coordinating emergency response policies and measures; (C) enhancing the use of existing fossil fuel resources in the region; (D) improving electric power infrastructure, including nuclear power generation; and (E) developing clean energy and smart communities for efficient use of energy in the region; this agreement was also welcomed at East Asia top-level meetings.例文帳に追加
既存の協力に加え、①中長期に渡るエネルギー需要と省エネポテンシャルのアウトルックの策定、②緊急時の政策及び対応の連携、③地域における既存の化石燃料資源利用の促進、④原子力発電を含む電力インフラの改善、⑤地域の効率的なエネルギー利用を目的としたクリーンエネルギーやスマートコミュニティの開発の 5 つの分野についてERIA を中核に調査研究を行うことが合意され、東アジア首脳会議においても合意が歓迎された。 - 経済産業省
Concerning radioactive waste generated from nuclear installations, “materials not requiring treatment as radioactive waste” are divided from the radioactive waste safely, and recycled/reused or disposed of appropriately and reasonably under the clearance system in Japan. In implementing this clearance system, licensees of reactor operation formulate methods for measurement and assessment of radioactivity concentration level for materials to be cleared, etc. in accordance with the provision of the Reactor Regulation Act, and the regulatory body is involved appropriately.例文帳に追加
我が国では、原子炉設置者の施設から発生する放射性廃棄物について、クリアランス制度により、「放射性廃棄物として扱う必要のない物」を安全に区分し、適切かつ合理的な再生利用、あるいは処分を行うこととしており、その実施にあたっては、クリアランスしようとする物の放射能濃度の測定・評価方法等について原子炉設置者が原子炉等規制法の規定に基づいて策定し、これに加えて規制当局が適切な関与を行っている。 - 経済産業省
Under the Guideline on Policy Promotion For the Revitalization of Japan (Cabinet decision adopted on May 17, 2011), which presented the policy toward reconstruction from the Great East Japan Earthquake, the “Strategy for Strengthening Bonds between Countries” was clearly indicated; the Guideline stated as regards EPA/FTA that “the Minister-level Meeting on FTAAP (Free Trade Area of the Asia-Pacific)/EPA (Economic Partnership Agreements) will consider the basic policy for strengthening “kizuna” (the bonds of friendship) with other countries, such as promoting high-level economic partnerships based on “Basic Policy on Comprehensive Economic Partnership” (Cabinet decision adopted in November 2010) and establishing economic security, taking into consideration factors such as the sentiments of the farmers and fishermen who have suffered enormous damage from the earthquake and the nuclear incident, progress in the international negotiations, and concerns of de-industrialization.”例文帳に追加
さらに、東日本大震災からの復興を進める方針を提示した「政策推進指針」(平成 23 年 5 月 17 日閣議決定)では、「国と国との絆の強化による開かれた経済再生」が明記され、EPA/FTA については、「「FTAAP・EPA のための閣僚会合」において、「包括的経済連携に関する基本方針」に基づく高いレベルの経済連携推進や経済安全保障の確立等、国と国との絆の強化に関する基本的考え方を、震災や原子力災害によって大きな被害を受けている農業者・漁業者の心情、国際交渉の進捗、産業空洞化の懸念等に配慮しつつ、検討する」こととされた。 - 経済産業省
To assist SMEs that had received Great East Japan Earthquake Recovery Special Loans or Subsidies to Support Re-Challenges provided by JFC and other institutions (the latter of which had been expanded under the second supplementary budget), arrangements were also put in place for implementation by prefectural-level foundations and similar institutions to effectively eliminate the burden of interest payments on these loans for borrowers with business establishments or similar assets that had been completely destroyed or swept away by the earthquake or tsunami, and for borrowers with establishments in restricted areas, deliberate evacuation areas, or evacuation-prepared areas in case of emergency when these areas were imposed following the nuclear accident in Fukushima. 例文帳に追加
さらに、「東日本大震災復興特別貸付」及び2 次補正予算で拡充された日本公庫等の「再挑戦支援資金」により借入を行う中小企業者のうち、地震・津波により事業所等が全壊・流失した者や、原発事故に係る警戒区域・計画的避難区域・緊急時避難準備区域の公示の際に当該区域に事業所を有していた者に対して、県の財団法人等を通じ、実質無利子化する措置も創設した。 - 経済産業省
Specifically, based on the efforts of the existing cooperative areas toward the strengthening of East Asian energy collaboration, it was agreed at the East Asian Energy Ministerial Meeting in September 2011 that ERIA would act as the study and research center for the following five areas: (A) formulation of energy forecast, (B) improvement of emergency policies and measures in case of emergent energy disruption, (C) promotion of use of existing fossil fuel resources, (D) improvement of electric infrastructure including nuclear power generation, and (E) development of clean energy and smart communities, etc.; this agreement was also welcomed at the East Asian top-level meeting in November 2011.例文帳に追加
具体的には、2011 年 9 月の東アジアエネルギー大臣会合において、東アジアエネルギー連携強化について既存の協力分野の成果を生かしつつ、①エネルギー見通しの策定、②エネルギー緊急途絶時の緊急対応政策・施策の整備、③既存の化石燃料資源の利用促進、④原子力発電を含む電力インフラの改善、⑤クリーン・エネルギー/スマート・コミュニティの開発等の 5 つの分野についてERIA を中核に調査研究を行うことが合意され、同年 11 月の東アジア首脳会合においてもこれが歓迎された。 - 経済産業省
The reserve fund for decommissioning shall be deposited by each electric company as its internal reserve because the fund is allocated for dismantling and removal of nuclear installations owned by electric companies. On the other hand, the services related to spent fuel management and final disposal of high-level radioactive waste generated from reprocessing are provided by the licensees of reprocessing activities and spent fuel management activity, which are different juridical persons from electric companies. Therefore, the reserve fund shall be deposited not in the internal reserve of electric companies, but in the administrative agency.例文帳に追加
廃止措置のための積立金は、電気事業者が自らの保有する原子炉施設の解体・撤去の費用に充てる資金であるので、電気事業者それぞれが内部留保として積み立てることとされている一方、使用済燃料の管理と再処理で発生する高レベル放射性廃棄物等の最終処分については、それらの役務を提供する事業者は電気事業者とは別の法人であることから、積立金は電気事業者の内部留保ではなく、資金管理法人に積み立てることとなっている。 - 経済産業省
At a top-level meeting between Japan and France on March 31 and one between Japan and Australia meeting on April 21, Prime Minister Kan explained about the Great East Japan Earthquake and subsequent situation and an explanation was provided by Minister of Economy, Trade and Industry Kaieda at the April 24 Economic Ministers Meeting between Japan, China and South Korea and also at the end of June at the IAEA Cabinet meeting on nuclear energy safety. In addition, an explanation was provided by Foreign Minister Matsumoto at the March14 G8 meeting and at the meeting of Foreign Ministers of Japan, China and South Korea on the19th, at the special meeting of Ministers of Foreign Affairs of Japan and ASEAN of April 9, and at the Japan-U.S. Ministers of Foreign Affairs meeting of 17th (Figure 4-3-2-3).例文帳に追加
3 月31 日の日仏首脳会談や4 月21 日の日豪首脳会談では菅総理大臣から今般の東日本大震災とその後の状況につき直接説明が行われたほか、4 月24 日の日中韓経済貿易大臣会合、6 月下旬の原子力安全に関するIAEA 閣僚会議においては、海江田経済産業大臣から、また3 月14 日のG8 外相会合、19 日の日中韓外相会議、4 月9 日の日ASEAN 特別外相会議、17 日の日米外相会談においては、松本外務大臣から説明がなされた(第4-3-2-3 図)。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|