officesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2824件
Post offices were established and supervised under the jurisdiction of Karafuto-Cho, before it was incorporated into Japan proper. 例文帳に追加
内地編入までは樺太庁管轄下にて郵便局は設置及び監督されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was lowest in rank among the shi (Offices), and for Shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks), only Kami (Director) and Sakan (Secretary) were established. 例文帳に追加
司の中では最も格が低く四等官は長官と主典しか置かれていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The peasant representatives met Masami OISHI, the Minister of Agriculture and Commerce through Tanaka's good offices. 例文帳に追加
惣代らは、田中の口利きで当時の大石正巳農商務大臣との面会には成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because its destinations are places where branch offices of JR West are located, its color is associated with the corporate color. 例文帳に追加
とにかく目的地がJR西日本の支社所在地なので、そのコーポレートカラーにちなんでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Large garbage, electronic under the Specific Household Appliance Recycling Act and wastes discharged from business offices have to be brought in. 例文帳に追加
また粗大ゴミ・特定家庭用機器再商品化法・事業所のゴミは持込みとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main office, and three branch offices per town before the municipal merger in Heisei were established. 例文帳に追加
本庁および平成の市町村合併以前の各町単位に3つの支所を設けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ancient provincial offices of Tanba were located in Kameoka City far from Moto-ise but quite close to Yamashiro Province. 例文帳に追加
丹波国府は元伊勢から離れた場所で、山城国に極めて近い亀岡市に置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kokuga (provincial government offices) of Suruga Province was located in the age of ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) and was the center of Suruga Province. 例文帳に追加
律令制時代に駿河国の国衙が置かれ、駿河国の中心地となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After earmarking some rice for stockpile (Fudokoku staple) for an emergency, the remainder was regarded as main financial resources of kokuga (provincial government offices). 例文帳に追加
災害時用の備蓄米(不動穀)を差し引いた残りが国衙の主要財源とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in the middle of the 10th century, zaichokanjin (the local officials in Heian and Kamakura periods) started to manage kokuga (provincial government offices). 例文帳に追加
しかし10世紀中期頃、国衙行政は在庁官人の手で運営されるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also necessary is a reform of the mindset of head offices in Japan, as represented by the easing of overly strict quality standards, for example.例文帳に追加
また、厳しすぎる品質基準を緩和するといった本社の意識改革も求められる。 - 経済産業省
As both the president and the vice president of the united states are unable to discharge the duties of their offices例文帳に追加
アメリカ合衆国大統領と 副大統領は 責務を履行することが できなくなりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Okay, I can file a missing persons, send finch's picture to sheriff's offices, the fbi.例文帳に追加
わかった 行方不明者として捜査する フィンチの写真を至急 保安官事務所やFBIに送るわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Documents with the same form as migyosho and issued by offices of the bakufu such as the Mandokoro (Administrative Board) and the Monchujo (Board of Inquiry) were called hosho. 例文帳に追加
政所や問注所など幕府の機関が出す同形式の文書を奉書と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some offered their good offices in the matter of a comeback in Kanze-ryu school to the 54th Rokuro UMEWAKA, too. 例文帳に追加
五十四世梅若六郎のもとにも観世流への復帰を仲介する声がかかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.例文帳に追加
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 - Tatoeba例文
When you want to receive disability compensation benefits, you should apply to the head of the Labor Standards Inspection Offices.例文帳に追加
障害補償給付を受けようとする場合は労働基準監督署長宛に申請する。 - Weblio英語基本例文集
Running east and west along the southern edge of Dai-dairi (the site of the Imperial Palace and government offices), Nijo-oji was widest next to Suzakuoji Broad Avenue. 例文帳に追加
平安京大内裏の南を東西に走り、朱雀大路に次ぐ広い通りであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hokke Ko exist in about fifty countries overseas, and there are some temples or propagation offices which were built. 例文帳に追加
海外では50か国弱で法華講が存在し、寺院や布教所などが建立されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Reduce commuting distance (e.g., locate offices/facilities near urban centers and public transit facilities) 例文帳に追加
通勤距離を短縮する(例えば、都心近辺にオフィス/施設および公共交通施設を設置する) - 経済産業省
6. Offices to support business owners changing or restarting businesses at an early stage (reshown, see Chapter4, Section 2.4)例文帳に追加
6.早期転換・再挑戦支援窓口相談事業(再掲 第4章第2節4.を参照のこと) - 経済産業省
(a) Development of overseas offices例文帳に追加
(a)海外拠点の展開状況 まず注目すべきなのは、KOTRA が展開する海外拠点の範囲の広さである。 - 経済産業省
Exemption of corporate tax for head offices<Regional head office>:15% corporate tax is applied for 3 years例文帳に追加
統括拠点の法人税減免〈地域統括拠点〉:3 年間、15%の法人税率適用。 - 経済産業省
Article 49-4 (1) A Financial Instruments Business Operator shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, lay aside at its principal business offices or offices in Japan the reserve for loss in an amount not less than the amount obtained by multiplying the amount of profits pertaining to the business conducted at all business offices or offices which have been established within Japan for performing the Financial Instruments Business (hereinafter referred to as "All Business Offices or Offices" in the following paragraph and following Article), by the ratio specified by a Cabinet Office Ordinance within the range not exceeding one tenth, until such amount reaches the amount specified by a Cabinet Order under Article 29-4(1)(iv). 例文帳に追加
第四十九条の四 金融商品取引業者は、内閣府令で定めるところにより、第二十九条の四第一項第四号の政令で定める金額に達するまでは、その金融商品取引業を行うため国内に設けるすべての営業所又は事務所(次項及び次条において「すべての営業所又は事務所」という。)の業務に係る利益の額に十分の一を超えない範囲内で内閣府令で定める率を乗じた額以上の額を、損失準備金としてその国内における主たる営業所又は事務所において積み立てなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In accordance with progress in digitization of information handled by Offices and electronic processing of patent applications, the Trilateral Offices had been advancing discussions on standardization of mixed mode data to handle both, text and image when capturing patent information. 例文帳に追加
また、特許庁が扱う情報の電子化、特許出願の電子的処理が進むにつれ、テキストとイメージとを混在して扱うミクストモードにおけるデータの標準化の議論も三極間で進みました。 - 特許庁
To this end, we hold meetings with representatives of the Industry Trilateral twice a year. The Trilateral Offices are working hard to reflect users' needs in the Trilateral Cooperation through opinions exchanges between offices and users. 例文帳に追加
三極ユーザーの代表との年2回の会合を通じて、三極特許庁とユーザーとの間で意見交換を行いながら、ユーザーのニーズを三極協力へ反映する努力をしています。 - 特許庁
In the case of change of name, main offices or address in a registration that is under renewal examination proceedings, the new Certificate will be issued with the changed name and/or main offices or address. 例文帳に追加
更新審査手続中の登録における氏名,主たる事務所又は住所の変更の場合は,氏名及び/又は主たる事務所若しくは住所を変更して,新しい証明書が発行される。 - 特許庁
(2) The Director-General of the Labor Standards Management Bureau (hereinafter referred to as the "Director-General of the Labor Standards Management Bureau"), the directors of Prefectural Labor Offices and the directors of Labor Standards Inspection Offices shall be appointed from among Labor Standards Inspectors. 例文帳に追加
2 労働基準主管局の局長(以下「労働基準主管局長」という。)、都道府県労働局長及び労働基準監督署長は、労働基準監督官をもつてこれに充てる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 13 (1) The Director-General of the Employment Security Main Bureau shall establish forms for activity reports of Prefectural Labour Offices and Public Employment Securities Offices to be made pursuant to the provisions of this Act. 例文帳に追加
第十三条 職業安定主管局長は、都道府県労働局及び公共職業安定所が、この法律の規定によつてなす業務報告の様式を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 36-2 (1) A Financial Instruments Business Operator, etc. shall post a sign in the form specified by a Cabinet Office Ordinance in a place accessible to the public at each of his/her business offices or other offices. 例文帳に追加
第三十六条の二 金融商品取引業者等は、営業所又は事務所ごとに、公衆の見やすい場所に、内閣府令で定める様式の標識を掲示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 66-8 (1) A Financial Instruments Intermediary Service Provider shall post a sign in the form specified by a Cabinet Office Ordinance in a place accessible to the public at each of its business offices or offices. 例文帳に追加
第六十六条の八 金融商品仲介業者は、営業所又は事務所ごとに、公衆の見やすい場所に、内閣府令で定める様式の標識を掲示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 131 (1) The provisions of Article 51 and Article 52 shall apply mutatis mutandis to the cases where a foreign company has relocated all of its business offices to the jurisdictional districts of other registry offices. 例文帳に追加
第百三十一条 第五十一条及び第五十二条の規定は、外国会社がすべての営業所を他の登記所の管轄区域内に移転した場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52-40 (1) A Bank Agent shall post a sign in the form specified by a Cabinet Office Ordinance in a place accessible to the public at each of its business offices or other offices. 例文帳に追加
第五十二条の四十 銀行代理業者は、銀行代理業を営む営業所又は事務所ごとに、公衆の見やすい場所に、内閣府令で定める様式の標識を掲示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although Fukuchiyama City has the population smaller than that of Maizuru City, it has long been a commercially prosperous city in the Northern Kinki region and has many companies established their branch offices and business offices due to the area's ability to attract customers. 例文帳に追加
福知山は昔から北近畿の商都であり、舞鶴市に人口では劣るものの、現在も集客力がある都市圏としてたくさんの企業が支店や営業所をおいている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan has also supported the training of personnel at related local organizations such as customs offices, police and administrative offices related to intellectual property rights, making strenuous efforts toward solving the problem in terms of both personnel and institutional aspects.例文帳に追加
また、現地の税関、警察、知的財産権に関する行政機関等、関係機関の人材育成の支援を行い、人材と制度の両面から問題解決に向けた取り組みを行っている。 - 経済産業省
Offices in each country can use the resources of other offices; so, for example, it is possible for the Swiss office to receive computer data support from the Indian office and software support from the Brazilian office.例文帳に追加
各国のオフィスでは他国のオフィスのリソースを活用することができ、例えばスイスのオフィスがインドのオフィスからコンピュータのデータのサポートを、ブラジルからソフトウェアのサポートを受けるといったことが可能である165。 - 経済産業省
Article 97 Where the foreign insurance business operator set forth in Article 29 of the Former Foreign Insurance Business Operators Act has established any secondary offices or other offices in Japan, or where a person specialized in solicitation on behalf of a foreign insurance business operator has established any business offices or other offices, the provisions then in force shall remain applicable to any event before the Effective Date that fell under any of the items of Article 484, paragraph (1) (Order to Close Business Offices) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 29 of the Former Foreign Insurance Business Operators Act. 例文帳に追加
第九十七条 旧外国保険事業者法第二十九条の外国保険事業者が日本において従たる事務所その他の事務所を設け、又は専ら外国保険事業者のために募集をする者が営業所若しくは事務所を設けた場合において、施行日前に同条において準用する商法第四百八十四条第一項各号(営業所閉鎖命令)のいずれかに該当する事由が生じた場合については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3 Out of branch offices and local offices, other offices equivalent to those prescribed in Article 7, paragraph 2 of the New Act, and agencies authorized pursuant to Article 4, paragraph 2 of the Bank of Japan Act prior to the revision (hereinafter referred to as the "Former Act") of the Bank of Japan, those which exist prior to the enforcement of this Act shall be respectively deemed to be offices including branch offices and agencies established upon authorization from the Minister of Finance pursuant to Article 7, paragraph 2 or paragraph 3 of the New Act. 例文帳に追加
第三条 この法律の施行の際現に存する日本銀行の支店及び出張所並びに支店及び出張所以外の事務所で新法第七条第二項に規定する事務所に該当するもの並びに改正前の日本銀行法(以下「旧法」という。)第四条第二項の規定による認可を受けた代理店は、それぞれ新法第七条第二項又は第三項の規定による大蔵大臣の認可を受けて設置された支店その他の事務所及び代理店とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) With regard to the application of Article 46-6(1) to cases where a Financial Instruments Business Operator is a foreign juridical person, the term "stated capital" in said paragraph shall be deemed to be replaced with "brought-in capital," and the term "reserve fund" in said paragraph shall be deemed to be replaced with "reserve fund set up in business offices or offices in Japan,"; and the term "fixed assets" in said paragraph shall be deemed to be replaced with "fixed assets for business offices or offices in Japan." 例文帳に追加
3 金融商品取引業者が外国法人である場合における第四十六条の六第一項の規定の適用については、同項中「資本金」とあるのは「持込資本金」と、「準備金」とあるのは「国内の営業所又は事務所において積み立てられた準備金」と、「固定資産」とあるのは「国内の営業所又は事務所における固定資産」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This meant a huge amount of work for the Trilateral Offices such as the scanning of 41.6 million patent documents. 例文帳に追加
このプロジェクトには、4160万件もの特許文献をスキャンするという膨大な量の作業が必要でした。 - 特許庁
The evidence of payment may be sent to the reception of the INPI offices or at posted in the mail, with notice of receipt. 例文帳に追加
納付証明は,INPIの本庁の受付に送るか,又は書留郵便で送付することができる。 - 特許庁
For a meaningful study, it should find out the differences existed among the three Offices. 例文帳に追加
有意義な研究のためには、日中韓特許庁間に存在する相違を明確にしなければならない。 - 特許庁
In 2012, for the first time, the three Offices combine the comparative study on laws and cases as to novelty together. 例文帳に追加
2012年に、日中韓特許庁は初めて新規性の法と事例に関する比較研究を組み合わせる。 - 特許庁
Therefore, the Trilateral Offices revised the 1990s report as a part of the Comparative Study on Examination Practices. 例文帳に追加
したがって、三極特許庁は審査実務の比較研究の一環として、1990年代のレポートをリバイスした。 - 特許庁
(3) The Trademarks Registry or its branch offices shall perform all functions relating to trademarks including their registration. 例文帳に追加
(3)商標登録局又はその支局は、登録を含む商標に関するすべての職務を執行する。 - 特許庁
Topkapi Palace consists of a complex of buildings, including the sultan's home and harem, as well as government offices. 例文帳に追加
トプカプ宮殿は,スルタンの住居やハーレムの他に政府機関を含む建物の集合体から成っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Topkapi Palace consists of a complex of buildings, including the sultan's home and harem, as well as government offices. 例文帳に追加
トプカプ宮殿は,スルタンの住居やハーレムの他に政府機関を含む建物の集合体から成っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Police searched the headquarters of Mori Building Company and the offices of the door's manufacturer. 例文帳に追加
警察は,森ビル株式会社の本社とドアの製造業者の事務所を家(か)宅(たく)捜(そう)索(さく)した。 - 浜島書店 Catch a Wave
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)