| 例文 |
previous issueの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31件
Issue #106299: faces-config.xml of Visual Web JSF projects no longer contains the locale section, as in previous versions. 例文帳に追加
課題 106299: Visual Web JSF プロジェクトの faces-config.xml に、旧バージョンのようなロケールセクションが含まれない。 - NetBeans
Issue #82943: The UML performance issue described in the previous section is fixed when starting the IDE with JDK 1.6 on a Mac OS X in an Intel platform. 例文帳に追加
課題 No. 82943: Intel プラットフォームの Mac OS X で JDK 1.6 を使用して IDE を起動すると、前の項目で説明した UML の処理速度の問題は解決します。 - NetBeans
Although it may not be timely for an incident from the previous fiscal year to be discussed on the first day of a new fiscal year, I would like to ask you about the previous fiscal year's stock price drop of about 27% (as measured by the 225-issue Nikkei stock average) 例文帳に追加
今日から新年度で昨年度のことをお聞きするのも恐縮ですが、株価ですけれども、昨年度27%ぐらい下落しました - 金融庁
Although it may not be timely for an incident from the previous fiscal year to be discussed on the first day of a new fiscal year, I would like to ask you about the previous fiscal year's stock price drop of about 27% (as measured by the 225-issue Nikkei stock average). 例文帳に追加
今日から新年度で昨年度のことをお聞きするのも恐縮ですが、株価ですけれども、昨年度27%ぐらい下落しました。 - 金融庁
A relief propriety determination unit 306 determines whether processor relief can be made according to the issue result of the previous evaluation request.例文帳に追加
救済可否判定部306は、前記事前評価リクエストの発行結果に応じてプロセッサリリーフが実行可能かを判定する。 - 特許庁
It is published in the first ten days of June, September, December, and March. In the March issue, and a “Review of the year,” which summarizes the trends in the previous year, is published.例文帳に追加
公表は6、9、12、3月の上旬で、3月には前年1年間の動向をまとめた「年間回顧」を公表しています。 - 経済産業省
To make the real name and the previous name of an applicant recordable on an IC card by the request of the issue applicant and to prevent a misprint caused by overwriting of character information related to the previous name at the time of ID card preparation.例文帳に追加
発行要求者の希望によりIDカードに本名と旧姓とを記録できるようにすると共に、旧姓に係る文字情報の上書きによるIDカード作成時の誤植を防止できるようにする。 - 特許庁
In terms of revenues, meanwhile, we will not issue additional government bonds and will utilize a budget surplus of 1,998.8 billion yen carried over from the previous fiscal year. 例文帳に追加
また、歳入面においては、追加の国債を発行せず、前年度剰余金受入一兆九千九百八十八億円を計上しております。 - 財務省
In response to this issue, Tokugawa dug the Dosan moat stretching from the Ote-mon Gate of Edo Castle to Sumida-gawa (river), and initiated the reclamation of Hibiya inlet using the earth from the prior previous moat construction. 例文帳に追加
そこで徳川氏は、まず江戸城の大手門から隅田川まで道三堀を穿ち、そこから出た土で日比谷入江の埋め立てを開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A signature placed by uchuben or sashoben, a person being most likely to issue an edict, was just 'chuben' or 'shoben' (there have been no previous cases in which sadaiben or ubenkan placed such a simple signature). 例文帳に追加
また発給者となる可能性が高かった左中弁・左少弁の署判の場合、単に「中弁・少弁」と書かれた(左大弁・右弁官にはこうした例は無い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The previous Section presented a large number of enterprises that stated the insufficient number of key persons as an issue. We will examine conditions for the sufficient securing of candidates in the future.例文帳に追加
前項において、キーパーソンの数が不足していることを課題とする企業が多いが、今後の確保にあたりその候補者の充足状況について見てみる。 - 経済産業省
A used component quantity calculation means 14 calculates the quantity of components for each component classification used posterior to the previous card issue from the total of the quantity of components for each component classification read by the card reader 12 posterior to the previous card issue, and a card issuing means 16 issues a card indicating the 'kinds and quantity of the components'.例文帳に追加
そして、使用部品数量算出手段14は、直前カード発行後にカード読取装置12で読み取られた部品種類毎の部品数量の合計から、直前カード発行時以降に使用された部品種類毎の部品数量を算出し、その「部品種類と部品数量」を示すカードをカード発行手段16により発行する。 - 特許庁
To extract a variety of precautions from accumulated previous product production information when issuing production instructions and to add the precautions to the production instructions to issue and send the instructions to people concerned with manufacture.例文帳に追加
生産指示を発行する場合には、蓄積されている過去の製品生産情報から諸注意事項を抽出し、生産指示に添付して生産ラインに発行し、製造関係者に伝達する。 - 特許庁
Before the card is issued by the card issuing means 16, a preliminary component quantity calculation means 18 calculates the quantity of components for each component classification scheduled to be used since the previous card issue until the pertinent card issue, and a predicting means 20 predicts the calculated quantity of components for each component classification.例文帳に追加
このカード発行手段16によるカード発行に先だって、予定部品数量算出手段18が直前カード発行時から当該カード発行時までの間に使用が予定される部品種類毎の部品数量を算出し、予告手段20により算出された部品種類毎の部品数量を予告する。 - 特許庁
The provisions of section 23 of the General Clauses Act, 1897 shall apply to the issue of a notification under this section as they apply to the making of a rule or bye-law the making of which is subject to the condition of previous publication. 例文帳に追加
1897年一般条款法(General Clauses Act)第23条の規定は,以前に公布された条件に従い規則制定又は附則制定に適用されるのと同様に,本条による告示の公布に対しても適用する。 - 特許庁
To issue a receipt for previous transaction even if an interruption for issuing the receipt is instructed after next transaction is started when the receipt is issued by printing receipt data for one transaction.例文帳に追加
1取引分の領収データを印字して領収証を発行する場合に、次の取引が開始された後に領収証の発行が割込み指示された場合でも前回取引分の領収証を発行できるようにする。 - 特許庁
The method includes: receiving an issue group of instructions; determining whether a first instruction in the issue group resulted in a cache miss during a previous execution of the first instruction; and when so, scheduling the first instruction to be executed in a pipeline in which execution is delayed with respect to another pipeline in the cascaded delayed execution pipeline unit.例文帳に追加
この方法は、命令の発行グループを受け取ること、発行グループ内の第1命令が第1命令の以前の実行中にキャッシュ・ミスとなったかどうかを判定すること、および、そうである場合、カスケード式遅延実行パイプライン・ユニット内の別のパイプラインに対して実行が遅延されるパイプラインで実行するように第1命令をスケジューリングすることを含む。 - 特許庁
That is, the government adopted the method in which farmers to measure the plots of their land themselves, calculate their yield, and submit the results to local tax officials and the local officials were to examine the reports based on the previous examples described in the instruction book and upon the completion of this inspection, the local office was to issue the new land certificate. 例文帳に追加
すなわち、農民自らが地押丈量を行い、面積・収量を算出し、地方庁は地方官心得書の検査例に基づいて点検し、これを経て地方庁が地券(改正地券)を発行するかたちをとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When DMA transfer is performed by a DMAC 1, a preceding start signal hot_kick signal is asserted to start DMA for next transfer at a point of time when a command issue completion signal com_end is asserted to a DRAM 8 of previous transfer, and update of a data transfer amount holding part 5 of the next transfer is performed at a point of time when a data_end signal of previous transfer is asserted.例文帳に追加
DMAC1でDMA転送する際に、前転送のDRAM8へのコマンド発行完了信号com_end信号がアサートされた時点で先行起動信号hot_kick信号をアサートして次転送のDMA起動を行い、次転送のデータ用転送量保持部5の更新は、前転送のdata_end信号がアサートされた時点で行うように構成する。 - 特許庁
In the previous Diet session, the Special Committee on Postal Reform was established. Although I am aware that political parties and parliamentary groups have various positions on this issue, I hope for more constructive debate at this committee Major newspapers have also argued to the effect that the shelving of this matter will undermine the national interests. 例文帳に追加
この前は特別委員会ができまして、その中でより建設的に、各党、各会派、色々なお立場があるのは分かっておりますけれども、皆さん方の大新聞も、「店ざらしは国益に反する」というようなことも書いていただいております。 - 金融庁
In the case of products applied for in classes 3 and 5, he may ask the Public Health Institute to issue a report, and in those cases where protection is requested for seed and plant varieties of class 31, a previous report issued by the Agricultural and Cattle Service shall be mandatory. 例文帳に追加
クラス3及び5に属する商品に関する出願の場合は,長官は公衆衛生局に報告書の発行を求めることができ,クラス31に属する種苗又は植物品種に関する出願の場合は,農業畜産局による報告書の事前発行が強制的に要求される。 - 特許庁
38. As to the scope of inspection, rating results should be reflected in such a manner, for instance, that any item which was evaluated highly in the previous inspection and on which no issue has been found in subsequent monitoring etc. by the supervisory authorities will be removed from the scope of examination in the next inspection. 例文帳に追加
38.また、検査範囲等についても、前回検査で高い評価を受け、その後の監督部局のモニタリング等においても問題が認められない項目については、次回検査において検証範囲から除くというように、評定の結果を検証範囲に反映させる。 - 金融庁
Regarding energy resource production that could be considered as goods production (mining, refining, power generation and re-gasification), the classification issue should be explained logically in the Council for Trade in Services and its Special Session in conformity with the previous GATS discussions, including those on classification. 例文帳に追加
財の生産行為であるとも考えられるエネルギー資源の生産(採掘、精製、発電やガスの気化)については、サービス貿易理事会及びその特別会合等の場において、これまでのGATSの分類等の議論と整合性を持った論理的な説明がなされることが必要である。 - 経済産業省
Regarding the administrative action that the FSA has taken against AIJ Investment Advisors, I am taking this incident very seriously. As I stated at the previous press conference, the FSA has decided to conduct a survey targeting all companies managing customers' assets based on discretionary investment contracts and will issue an order for the submission of reports within a few days. 例文帳に追加
AIJ投資顧問に対して発出した行政処分に関して、今回の事態を大変重く受け止めておりまして、前回発表させていただきましたように、全ての投資一任業者に対して一斉調査を実施することとし、近日中に、報告徴求命令を発出する予定であります。 - 金融庁
Such publication must also contain the information stipulated in the first paragraph and information about the date on which the amended translation was received by the Norwegian Industrial Property Office as well as in which issue of the Norwegian Patents Gazette (Norsk Patenttidende) previous publications of the application in accordance with section 22, fourth paragraph, of the Patents Act were published.例文帳に追加
当該公告は,第1段落に定める情報並びに補正された翻訳文がノルウェー工業所有権庁によって受領された日及び特許法第22条第4段落による出願の先の公告がノルウェー特許公報の何れの号になされたかについての情報も含まなければならない。 - 特許庁
The successor issue divided the domains into two factions in fierce conflict with each other: One was the Hitotsubashi family supporting Yoshinobu HITOTSUBASHI who had a great reputation for intelligence and was the seventh son of Nariaki TOGUKAWA, the previous lord of Mito Domain; and the other was the conservative Nanki group supporting Yoshitomi TOKUGAWA (later Iemochi TOKUGAWA) who had a close genealogy with the current Shogun and was the lord of the Kishu Domain because of regarding blood line as important. 例文帳に追加
前水戸藩主徳川斉昭の七男・一橋慶喜は英明との評判が高く、これを支持し諸藩との協調体制を望む一橋派と、血統を重視し、現将軍に血筋の近い紀州藩主徳川慶福(後の徳川家茂)を推す保守路線の南紀派とに分裂し、激しく対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In connection with the previous question, the bank's financial results showed a very irregular pattern in which its deficit, which was only 5.1 billion yen for the period ending March 2010, marked a whopping 187 billion yen for the period ending in June. What is your recognition of the supervision and inspection issue that the FSA left such financial management unaddressed? 例文帳に追加
先ほどの質問とも関連するのですけれども、財務の面で、平成22年3月期ではわずか51億円の赤字だったにもかかわらず、この6月期で1,870億円という巨大な赤字を出すに至ったという非常に特異な財務の動きをしている。こういった財務を放置していたということに対する監督検査上の問題点はどう認識されているのか。 - 金融庁
With regard to the treatment of persons from a parent company or a sister company, this is an issue relating to the public listing of a company that has a parent company. As mentioned in the previous chapter under "4. On subsidiary listings", the stock exchanges should give urgent consideration as to how the public listing of these subsidiaries ought to be, and to measures for protecting the interests of minority shareholders. 例文帳に追加
親会社や兄弟会社などの出身者の取扱いについては、親会社が存在する企業の上場に係る問題であり、取引所においては、前章の「4.子会社上場」の箇所で述べたとおり、これらの上場のあり方や少数株主の利益保護策等について、早急な検討が進められるべきである。 - 金融庁
My second question relates to secondary losses of jusen companies. I previously asked about this issue as well, about which Bank of Japan Governor Shirakawa presented his view during a press conference last week, specifically on December 21, that they should be disposed of under a fifty-fifty public-private sharing structure. While this fifty-fifty public-private sharing was the favored course of action in the days of the LDP administration, I cannot see clearly how the new administration is intending to deal with this issue. Is there going to be a change to the previous position? Please give us your view with regard to this point. 例文帳に追加
2問目ですが、住専の2次ロス問題です。以前もお聞きしましたけれども、この問題について先週の21日、日銀の白川総裁が会見で官民折半での処理をすべきだというお考えを示していますけれども、この問題、自民党政権時代は官民折半という方向であったわけなのですが、新政権になってこの問題をどう処理するのかというのが、いまひとつよく分かりませんので、これまでの路線を変更するのかどうか。そのあたりのご見解をお願いします。 - 金融庁
In plain words, one issue is the Incubator Bank of Japan, as I have mentioned a number of times at previous press conferences. As the Minister in charge, I am extremely thankful to depositors for responding very calmly in these circumstances in which we had to resort to limited deposit protection under the so-called “pay-off” scheme. As you are aware, steady progress is currently being made in an orderly manner. 例文帳に追加
かみ砕いて簡単に申しますと、もうご存じのように、今までもこの会見で何回も申し上げました、一つは日本振興銀行です。これがペイオフをせざるを得ないという状況になって、預金者の方々の大変冷静な対応に担当大臣として大変感謝いたしておりますが、ご存じのように今、粛々整々と進行中でございます。 - 金融庁
As you know, DPJ President and Prime Minister Kan and (PNP) Chief Kamei had a leader meeting the day following the day Prime Minister Kan assumed office, I believe, during which a decision to form a coalition was made. As I happened to be the Secretary General back then, I was also present at this meeting to witness, as I have explained, President Kan and Chief Kamei reach an agreement on creating an alternative to the Ministerial Committee on Basic Policies, which had been set up for the previous three-party coalition to coordinate their policies. This has not been done because everyone got a little busy in preparation for the election, as I have just talked about. Another point is that members of the PNP, being one of the parties in the coalition, have naturally raised voices requesting strongly that views of the party be reflected in the coalition. It is therefore not so much about the ceiling debate, although there are, of course, voices raised on the subject of ceilings, as it is simply natural that a coalition government should need to coordinate policies. That is what I reminded Prime Minister Kan of today, and he responded by saying that it is a matter of fact and telling Policy Research Committee Chair and Minister of State Gemba to create a proper system for it. While I did have a talk with Mr. Gemba later on, this is an issue between parties and I am sure that it will accordingly be handled properly, as it should be, by the Chief, or Secretary General or Policy Research Committee Chair of our party. 例文帳に追加
それはご存じのように、菅代表、総理と亀井(国民新党)代表との話し合いでも、これは総理大臣になった次の日でしたか、党首会談をやりましたね。そして、連立を組むということに決定したわけでございますが、そのとき私はたまたま幹事長でしたから、党首会談に同席させていただいておりまして、そのときも今さっき言いましたように、それまでは3党でしたから、基本政策閣僚会議というのが3党の政策のすり合わせでございましたが、そういったものにかわるものをつくろうということを菅代表と亀井代表と合意しておりまして、そういった意味で、これは今さっき話したような選挙で少しみんなお互いに忙しくなりましたので、やっておりませんし、また我が党内のこれはいろいろ当然連立政権でございますから、党内の意見も連立政権与党として反映したいという強い当然意見がございますので、そこら辺を踏まえてシーリングということよりも、シーリングにも当然意見があると思いますが、連立政権ですから、当然政策のすり合わせというのは、これは当然のことでございますから、そのことを改めて今日菅総裁に申し上げて、菅総理からも当然のことだし、きちっと玄葉政調会長、国務大臣にそのことをきちっとシステムをつくるようにということで、玄葉さんとあと話しましたけれども、党と党との話でもございますから、当然党首、あるいは幹事長、政調会長が我が党におりますから、そこら辺できちっとやっていこうといくというふうに思っていますよ。 - 金融庁
| 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|