1016万例文収録!

「responsibility for」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > responsibility forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

responsibility forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 906



例文

where there are perishable goods in the establishment, they shall be removed under the responsibility of the owner or the person responsible for the establishment例文帳に追加

事業所に腐敗し易い商品がある場合は,それらは所有者又は当該事業所の責任者の責任において除去されるものとする - 特許庁

In this case, it is desirable to attach a certificate by the person with authority or responsibility for the publication, maintenance etc. of the information. 例文帳に追加

その際、その情報に関して掲載、保全等に権限又は責任を有する者による証明書類を添付することが望ましい。 - 特許庁

For the not timely payment of the reward or compensation determined by the contract the guilty employer bears the responsibility in accordance with the legislation. 例文帳に追加

契約上定められた報酬又は補償金が適時に支払われない場合は,違反した使用者が制定法に従い責任を負うものとする。 - 特許庁

There shall be set up within the Central Council of the Economy a Compulsory License Commission with responsibility for the tasks allotted to it by Articles 33, 36, 37 and 38. 例文帳に追加

中央経済会議に第33条,第36条,第37条及び第38条によって課せられた業務を担当する強制ライセンス委員会を設置する。 - 特許庁

例文

Against the decisions of the President falling within his responsibility under this Act, an appeal shall lie only if it is expressly provided for in this Act. 例文帳に追加

本法に基づく権限内での長官の決定に対しては,本法に明示して規定されている場合に限り,不服申立することができる。 - 特許庁


例文

For all matters within the responsibility of the Patent Office concerning appeals to the Supreme Patent and Trademark Chamber, the Nullity Division shall be competent. 例文帳に追加

特許商標最高審判所への上訴に関する事項であって,特許庁の責務範囲内にある全てのものは,無効部が管轄する。 - 特許庁

To provide a compounded photocatalytic material having remarkably improved visible ray responsibility and fixation efficiency and for fixing gaseous nitrogen as an ammonium salt.例文帳に追加

可視光応答性、固定化効率を顕著に向上させた窒素ガスをアンモニウム塩として固定化する複合化光触媒材料の提供。 - 特許庁

When the in-use network knows a condition of the moving destination network, the in-use network takes responsibility for the handoff.例文帳に追加

使用中のネットワークが移動先ネットワークの状態を知っているときには、使用中のネットワークにはハンドオフの責任がある。 - 特許庁

To give a file update warning even for copied or transferred data files and to easily perform update management of data files with a user's responsibility.例文帳に追加

コピーまたは移動したデータファイルに対してもファイル更新警告を行い、データファイルの更新管理をユーザの責任で容易に行う。 - 特許庁

例文

A unit controller has a protecting switch for switching a signal processing responsibility between the service device and the protecting device.例文帳に追加

ユニットコントローラは、サービスデバイスと保護デバイスとの間で信号処理責任を切り替える保護スイッチを有している。 - 特許庁

例文

Namely, the gate array 42 takes responsibility for power supply control after connecting the AC adapter 51 to the PC 10.例文帳に追加

つまり、ACアダプタ51をPC10に接続した後の電源コントロールをゲートアレイ42が担うような構成としたのである。 - 特許庁

To provide a material for radiation detection, having high resolving power and super high-speed responsibility, when compared with conventional materials.例文帳に追加

従来の材料より高分解能で超高速の応答性を有する放射線検出用材料を提供する。 - 特許庁

Responsibility of an image output apparatus 14 for the electronic photographing system is lower if line number of the screen is higher, printing density of the back-copying region becomes low.例文帳に追加

電子写真方式の画像出力装置14はスクリーンの線数が高いほど応答性が低いので、裏写り部分の印刷濃度が低くなる。 - 特許庁

The indicator may also be arranged with, for example, a plurality of stimulation-responsive polymer gels having different types of stimulation responsibility so as to have different physical properties each other.例文帳に追加

また、例えば、互いに物性値が異なるように刺激応答性種が異なる複数の刺激応答性高分子ゲルが配置してもよい。 - 特許庁

The manager personal identification number is, for example, a number previously determined at shipping of a maker and is managed by executive responsibility person.例文帳に追加

管理者暗証番号は、たとえばメーカー出荷時にあらかじめ決められた番号であり、管理責任者が管理するものである。 - 特許庁

To provide a compound useful as a liquid crystal having a wide working temperature range, excellent low voltage drivability and excellent high speed responsibility and to provide an intermediate for producing the compound.例文帳に追加

温度範囲が広く低電圧駆動と高速応答性の優れた液晶材料用の化合物又は製造中間体を提供する。 - 特許庁

To provide a method and a system for safe authorization when the system requires a chain of responsibility particularly in the case of entrusting the system with reliability.例文帳に追加

特に信頼が委任されるところで責任の連鎖がシステムで必要であるところで、安全な委任のための方法、システムを提供する。 - 特許庁

To provide a substrate treatment device which possesses improved responsibility for substrate sucking action and is capable of transferring and holding a substrate and controlling its position with high throughput.例文帳に追加

基板の吸着動作の応答性を改善し、基板の移送、保持、位置制御などを高スループットで行う基板処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide a control valve for a variable displacement compressor, capable of improving in the controllability and responsibility of a discharge displacement.例文帳に追加

吐出容量の制御性や応答性を向上させることができる容量可変型圧縮機の制御弁を提供すること。 - 特許庁

To provide a method and a system for calculating an environment score about a business entity having individual accounting responsibility.例文帳に追加

別個に会計責任のある事業体について環境スコアを計算する方法及びシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a device and a method for controlling the furnace temperature, wherein a high responsibility to the change of the furnace temperature can be obtained.例文帳に追加

炉温変更に対して高い応答性を得ることができる炉温制御装置及び炉温制御方法を提供すること。 - 特許庁

We reaffirmed that these two enginesSMEs and the Asia-Pacific region—both bear responsibility for advancing economic development.例文帳に追加

我々は、中小企業とアジア太平洋地域という二つのエンジンが、ともに経済発展を進める役割を担うことを再認識した。 - 経済産業省

In addition to the above, Ai-Land allows employees and management to communicate directly, permitting for a shared image of success, and gives employees the responsibility to decide specific ways to proceed with services.例文帳に追加

この他に、経営陣と直接対話することにより成果イメージの共有をして、具体的なサービスのすすめ方等は任せている。 - 経済産業省

Neither WBCSD, WRI, nor other individuals who contributed to this standard assume responsibility for any consequences or damages resulting directly or indirectly from its use in the preparation of reports or program specifications or the use of reported data based on the Scope 3 Standard. 例文帳に追加

WBCSD、WRI その他本基準に貢献した個人も、リポートもしくはプログラムの明細の作成における使用またはスコープ3 - 経済産業省

As a political leader having responsibility for the future, I am deeply concerned with global environmental issues, and, in particular, climate change. 例文帳に追加

未来に責任を有する政治家として、私は、地球環境問題、とりわけ、気候変動問題に大きな関心を持っています。 - 経済産業省

A responsibility for the supervision of trustee is imposed on an entity handling personal information (an issue related to Article 22 of the Act). 例文帳に追加

個人情報取扱事業者には、委託先に対する監督責任が課される(法第22条関連)。 - 経済産業省

As the government’s responsibility, set and swiftly and continuously implement comprehensive measures for the reconstruction and revitalization of Fukushima from the nuclear power disaster. 例文帳に追加

国の責務として、原子力災害からの福島の復興・再生に関する施策を総合的に策定し継続的、迅速に実施 - 経済産業省

In pursuant to this provision, the prime responsibility for the peaceful use of nuclear power and ensuring safety rests with the licensee.例文帳に追加

これにより、原子炉施設を設置するために許可を受けた者は、原子力の平和利用及びその安全確保について、第一義的な責務を負うこととなる。 - 経済産業省

The licensee must comply with the relevant legislation and regulations so as to fulfill its prime responsibility for the safety of a nuclear installation.例文帳に追加

原子炉施設の安全に係る第一義的な責務を果たすため、原子炉設置者は、関連する法令等を遵守しなければならない。 - 経済産業省

There are 250,000 types of special screws, which would not sell if the company took the stance that it is the customer's responsibility to think of uses for the screws.例文帳に追加

特殊ネジの種類は25万もあり、それらの使い方は顧客に考えてもらうという姿勢だけでは販売が進まない。 - 経済産業省

We understand the pain of workers caused by business restructuring, as well as the responsibility of management for creating jobs and maintaining employment.例文帳に追加

リストラによる労働者の痛みもわかりますし、経営者の雇用創出や雇用の持続の責任も承知しています。 - 厚生労働省

Communities knowing their local population of young men and women need to take the responsibility for policies at the local level.例文帳に追加

その地域の若年の事情を最も把握しているのはコミュニティであって、地域・地方レベルの政策の責任を担う必要があるのです。 - 厚生労働省

1 There may be cases in which the institute director makes the registration, but in such cases, the responsibility for registering continues to lie with the principal investigator.例文帳に追加

1 研究機関の長等が研究責任者に代わって登録する場合が想定されるが、その場合、登録の責務は研究責任者にある。 - 厚生労働省

A typical path to becoming a co-developer is taking responsibility for a major subsystem of the project. 例文帳に追加

共同開発者となる典型的な道としては、プロジェクトの主要サブシステムの責任を負うことだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

In all things not provided for by general rules, those officers should be left to their own judgment, under responsibility to their constituents. 例文帳に追加

一般規則で規定しているすべての事では、こうした官吏は、選挙民にたいする責任のもとで、自分の判断で行なうにまかせるべきです。 - John Stuart Mill『自由について』

(2) In the case set forth in the preceding paragraph, if the prime contractor has by written contract had a subcontractor assume responsibility for the compensation, the subcontractor shall also be regarded as the employer; provided, however, that the prime contractor shall not have two or more subcontractors assume responsibility for compensation with respect to the same enterprise. 例文帳に追加

2 前項の場合、元請負人が書面による契約で下請負人に補償を引き受けさせた場合においては、その下請負人もまた使用者とする。但し、二以上の下請負人に、同一の事業について重複して補償を引き受けさせてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The main libraries comprise the Tokyo Main Library in Nagata-cho, Tokyo Prefecture, and the Kansai-kan in Kyoto Prefecture; additionally, the two libraries share the responsibility for storing various materials owned by the National Library, except for those falling under the category of the responsibility of the International Library of Children's Literature. 例文帳に追加

中央の図書館には、東京・永田町の東京本館と京都府の関西館があり、支部図書館のひとつである国際子ども図書館の扱うものを除き、国会図書館の所蔵する各種の資料を分担して保管している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To reduce the risk of occurrence of fraud or errors, it is important for management to clarify the authority and responsibility assigned to each person in charge, and establish a system in which each person in charge performs his or her duties in an appropriate manner within the scope of his or her authority and responsibility. 例文帳に追加

経営者においては、不正又は誤謬等の行為が発生するリスクを減らすために、各担当者の権限及び職責を明確にし、各担当者が権限及び職責の範囲において適切に業務を遂行していく体制を整備していくことが重要となる。 - 金融庁

To reduce the risk of occurrence of fraud or errors, it is important for the management to clarify the authority and responsibility assigned to each person in charge, and to establish a system in which each person in charge performs his or her duties in an appropriate manner within the scope of his or her authority and responsibility. 例文帳に追加

経営者においては、不正又は誤謬等の行為が発生するリスクを減らすために、各担当 者の権限及び職責を明確にし、各担当者が権限及び職責の範囲において適切に業務を遂行していく体制を整備していくことが重要となる。 - 金融庁

To provide a CO_2 emission responsibility allocation computing device and the like capable of calculating CO_2 emission responsibility allocation in power supply by a customer equipped with a private power generation facility in addition to commercial electric power to the other customer for accurately evaluating a CO_2 emission reduction effect.例文帳に追加

商用電力のみならず自家発電設備を所有する需要家が他の需要家に電力供給する場合のCO_2排出責任配分の計算し、CO_2排出削減効果を正確に評価できるCO_2排出責任配分計算装置等を提供する。 - 特許庁

To provide a manufacturing method for a gripper solenoid for a weaving machine capable of minimizing an attachment space of the gripper solenoid for the weaving machine, and of improving responsibility, durability, and ease of gripping for the gripper solenoid for the weaving machine.例文帳に追加

織機用グリッパソレノイドの設置スペースを小さくするとともに、織機用グリッパソレノイドの応答性、耐久性、グリップ性能を向上させることができる織機用グリッパソレノイドの製造方法を提供すること。 - 特許庁

Article 3 (1) In cases where the State or a public entity assumes the responsibility to compensate for losses pursuant to the provisions of the preceding two Articles, when the person responsible for the appointment or supervision of public officers or the installation or administration of public structures differs from the person who bears the costs of the public officer's salary, remuneration, and other costs or the costs of the placement or administration of public structures, the person who bears the costs also shall assume the responsibility to compensate for such losses. 例文帳に追加

第三条 前二条の規定によつて国又は公共団体が損害を賠償する責に任ずる場合において、公務員の選任若しくは監督又は公の営造物の設置若しくは管理に当る者と公務員の俸給、給与その他の費用又は公の営造物の設置若しくは管理の費用を負担する者とが異なるときは、費用を負担する者もまた、その損害を賠償する責に任ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As a result, it is necessary for Financial Instruments Business Operators to fulfill their responsibility for providing appropriate explanations by, for example, disclosing correct information that may be used as a basis for investment decisions to customers and others in a fair manner. 例文帳に追加

と考えられることから、金融商品取引業者が判断材料となる情報を正確かつ公平に顧客等へ開示するなど、説明責任が履行される必要がある。 - 金融庁

Since there is an apparent trend for enterprises without a person materially responsible for IT to have difficulty realizing the effects of IT utilization, it is advantageous for a person with responsibility within the organization to create a system for promoting IT utilization例文帳に追加

実質的な責任者が不在の場合はIT活用の効果を得られにくい傾向が見られることから、社内において責任のある人物がIT活用を推進する体制を構築することが期待される。 - 経済産業省

First of all, there is doubt surrounding the fact that responsibility for the beriberi disaster was not taken by the Army Department of the Imperial headquarters which was supposed to bear all responsibility for Army hygiene during the war (Tadanori ISHIGURO, in charge of Japanese Army casualties in the Sino-Japanese War, Masanao KOIKE, in charge of securing peace after the Russo-Japanese War), but by a director of the military medicine department, who was of a lower rank than them. 例文帳に追加

まず、陸軍の脚気惨害の責任について、戦時下で陸軍の衛生に関する総責任を負う大本営陸軍部の大本営組織(日清戦争日本軍の損害・石黒忠悳、日露戦争講和へ・小池正直)ではなく、隷下の一軍医部長を矢面に立たせることへの疑問である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I presume that the cause and other matters leading up to the failure of the bank will be investigated by the financial receiver according to the financial institution failure legislation, while, for the time being, the moral responsibility issue must be examined separately from the criminal and civil responsibility issue, for which there are institutional proceedings. 例文帳に追加

同行が破綻に至った原因等については、今後、金融破綻の法律に沿いまして、金融整理管財人により調査が進められていくものと考えておりまして、現時点におきましては、責任問題については、刑事、民事、きちんと制度上あるわけでございますが、しかし、道義的責任ということについては、きちんと分けて考えなければいけない。 - 金融庁

Although Ujimasa's father-in-law, Ieyasu, asked for a pardon for Ujimasa, Hideyoshi ordered Seppuku to Ujimasa and Ujiteru, and the chief vassals of Norihide MATSUDA and Masashige DAIDOJI, for their responsibility to cause the subjugation of the Hojo clan. 例文帳に追加

舅・家康も氏政の助命を乞うが、北条氏の討伐を招いた責任者として秀吉は氏政・氏照及び宿老の松田憲秀・大道寺政繁に切腹を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, Mura-uke Sei (tax system that placed responsibility for payment on villages) was employed, and there were two types of men: 'Komen' for the kokudaka of a Village and '' for the kokudaka of a village after deduction of non arable land and losses, and both of them were often written in the certificate by a feudal lord. 例文帳に追加

また、当時は村請制であったために、村高にかかる「高免」と村高から潰れ地や損毛分を差し引いた「毛付免」の2種類があり、領主からの免状には2種類の免が併記されている場合が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) Whether the credit rating agency has clearly established the authority and responsibility of the supervisory committee, and whether it has properly established a process for appointing committee members, a policy for administering the supervisory committee, and a process for independent members to periodically submit their opinions. 例文帳に追加

②監督委員会の権限及び責任を明確にし、委員の選任方法、監督委員会の運営方針及び独立委員による定期的な意見の提出方法を適切に定めているか。 - 金融庁

例文

All countries, developed and developing countries alike, have the responsibility for ensuring that Aid for Trade will help secure the full benefits of trade for developing countries. 例文帳に追加

全ての国は先進国・途上国を問わず、貿易のための援助により、発途上国が貿易の最大限の恩恵を受けることとなるようにする責任がある。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS