1016万例文収録!

「rest of life」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > rest of lifeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

rest of lifeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 164



例文

In 1881, upon his older brother Denbei's death, he went back to Kusuriya-cho in Kyoto, where he lived the rest of his life. 例文帳に追加

明治14年(1881年)、兄伝兵衛の死に伴い京都薬屋町に転居し、終の住処とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michimasa, who never had a chance to be promoted throughout the rest of his life, died in July 1054 immediately after he became a priest. 例文帳に追加

その後、出世できぬまま天喜二年(1054年)七月、出家の直後薨ず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other concubines spent the rest of their life in Ninomaru palace or Sakurada goyo yashiki (palace) quietly. 例文帳に追加

その他の側室は二丸御殿や桜田御用屋敷で静かに余生を過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He spent the rest of his life in Kyoto as a Sukisha (zen philosopher) in Chanoyu (the tea ceremony) and Noh, that connected the court noble society and the Hosokawa family. 例文帳に追加

公家社会と細川家を結ぶ能や茶の湯の数寄者として、京都で余生を過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Jenkins hopes to spend the rest of his life with his family in Japan. 例文帳に追加

ジェンキンスさんは,残りの人生を日本で家族とともに過ごすことを望んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Moreover, a rest of the ball screw life is calculated by using the calculated average load Fm (step S14).例文帳に追加

更に、算出された平均荷重Fmを用いて当該ボールネジの余命を計算する(ステップS14)。 - 特許庁

To extend the life of an ID tag battery, and easily detect that the rest of the life of the ID tag battery is lowered.例文帳に追加

IDタグの電池寿命を延ばすことができ、また、IDタグの電池余命が少なくなっていることを容易に知ることができるようにする。 - 特許庁

When the life duration judging means 15 judges the rest of the life duration of the brake for the motor, an alarm unit 9 raises the alarm.例文帳に追加

寿命判定手段15がモータ用ブレーキの寿命を判定すると、警報器9が警報を出力する。 - 特許庁

Therefore, it is possible to objectively contemplate one's life again and calmly consider how to spend the rest of one's life.例文帳に追加

したがって、自分の人生を客観的に見つめ直して、残りの人生をどのように過ごすかを冷静に考えることができる。 - 特許庁

例文

A predictor for the health rest life is calculated for every individual from the health examination result of a health examination inputted by a health examination result input procedure 11 by using health rest life predicting data 19 being basic data for predicting the health rest life to various health examination results, and is displayed by a display means 15, or is printed by a printing means 16.例文帳に追加

様々な健診結果に対する健康余命予測の基礎データである健康余命予測データ19を用いて,健診結果入力手順11で入力された健康診断の健診結果から,健康余命の予測値を個人毎に算出し,表示手段15で表示,あるいは印刷手段16で印刷するようにした。 - 特許庁

例文

As the person who rendered distinguished service behind the scenes for the victory of the eastern squad in the Battle of Sekigahara, Nagamasa was proud of this battle for the rest of his life. 例文帳に追加

関ヶ原の戦いでの東軍勝利の影の功労者として、長政はこの戦いを生涯の誇りとしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The role of a danna-sama extends beyond occasional help and cooperation whereby, once he finds a geigi to whom he will be committed to, the danna-sama will take care of her virtually for the rest of her life. 例文帳に追加

しかし、適度に援助したり協力する程度のものではなく、芸妓一人を見出し決めるとほとんど生涯にわたり世話をしてくれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he had become a priest, that is to say he had renounced the world, he still titled himself the 19th head of the Chiba clan Yasutane CHIBA (but he never failed to pay respect to the former head of the clan for the rest of his life). 例文帳に追加

仏に仕える身にありながら千葉氏第19代当主千葉康胤(ちばやすたね)を名乗る(しかし前当主を生涯立てていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kishi, who was left powerless, spent the rest of her life praying for the peace of the dead and passed away at Kyogokudono (residence facing Higasikyogoku-oji Street in Heiankyo (present-day Kyoto)) of her grandchild, MINAMOTO no Arihito. 例文帳に追加

遺された基子は親王の菩提を弔う余生を送り、孫にあたる源有仁の京極殿で薨じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This yearly pension continued for the rest of each recipient's life, and as the scope of Japan's wars continued to widen, the number of recipients rapidly surged, developing into a significant burden on the national treasury. 例文帳に追加

この年金は終身年金であったが、戦争の拡大に次ぐ拡大で受章者が急増し国庫の大きな負担になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a paper cutting device that can reduce an occurrence of a cutting failure of a stack of paper by utilizing a blade rest effectively and can extend a life of the blade rest.例文帳に追加

刃受け部を有効活用することにより、用紙束の断裁不良の発生を低減するとともに、刃受け部を延命させることが可能となる断裁装置を提供する。 - 特許庁

He had to live the rest of his life bearing the heavy cross of having been unable to rescue his child from the burning house. 例文帳に追加

燃えさかる家からわが子を救い出せなかった彼は, それ以来ずっと, その重い十字架を背負って生きなければならなかった. - 研究社 新和英中辞典

a state in which some integrated part of a person's life becomes separated from the rest of the personality and functions independently 例文帳に追加

人の人生の何らかの統合部分が独自に個性と機能の残りと切り離されるようになる状態 - 日本語WordNet

Hideyoshi called for his mother to live and stay in the castle when he became the owner of Nagahama-jo Castle, and it is well known that he always cared about his mother throughout the rest of her life. 例文帳に追加

秀吉は長浜城主となった時に母を城に迎えているが、終生母を大事にしたことは有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadaijin (the Minister of the left), Kinnao and his father, Sadaijin, Kinyuki became his foster parent, Sadafusa remembered his parent's kindness for the rest of his life. 例文帳に追加

左大臣公直・左大臣公行父子が養親となり貞成は終生その養育の恩を忘れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is most often called "Yoshinobu" in his homeland of Mito, but he is often called "Keiki" in Shizuoka, where he spent the rest of his life. 例文帳に追加

出身地である水戸市では「よしのぶ」と呼ばれる事が多いが、余生を送った静岡市では「けいき」と呼ばれる事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, he spent the rest of his life free from care, supporting the Japanese Communist Party, and in March 1981, he died at the age of 81. 例文帳に追加

その後は、のんびりと余生を過ごし日本共産党の応援などをしていたが、1981年3月に81歳で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1605, she consulted with Ieyasu to build Kodai-ji Temple in Higashiyama, Kyoto to pray for the repose of Hideyoshi's soul, and decided to live in this temple for the rest of her life. 例文帳に追加

慶長10年(1605年)、秀吉の冥福を祈るために家康に諮り京都東山に高台寺を建立、ここを終焉の地と定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Katsu was greatly impressed with the confidences bestowed upon him and gave his loyalty to Iemochi from the bottom of his heart for the rest of his life. 例文帳に追加

これらの信任に勝は感激し、家茂に対する生涯の忠誠を心中深く誓ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1885, he retired from his last job as Nitozoku (second-ranked junior official) of Fukushima Prefecture, and then spent the rest of his life in Ishioka City, Ibaraki Prefecture. 例文帳に追加

1885年1月、福島県二等属を最後に退官した後は、茨城県石岡市にて余生を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around 1635, he transferred his territory of about 300 koku to Kashima, Hitachi Province and concentrated on writing "Mikawa Monogatari'," spending the rest of his life there. 例文帳に追加

寛永12年(1635年)ごろから常陸国鹿嶋に300石ほどの地を移し、余生を送りながら『三河物語』の執筆に没頭したようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Woe unto us, if we choose to rest, as though it were a time of peace and security, while as yet no sign appeareth in our life of true holiness. 例文帳に追加

なんと哀しいのであろう、真の神聖さはかけらもない現世で、平和と安全のうちに安息を夢みるわれわれは。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

No. 88: Will I have to sacrifice myself for the night I spent with you away from home at Naniwa Bay, and to keep loving you for the rest of my life? ("Senzai Wakashu", Love-3, 806) 例文帳に追加

88番 難波江の 葦のかりねの ひとよゆゑ 澪標てや 恋ひわたるべき(『千載和歌集』恋三806) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He worked as a minister in Osaka, Kochi, and Kyoto, spending the rest of his life as a Christian. 例文帳に追加

また大阪・高知・京都など牧師として各地を転々して、キリスト者としての後半生を過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"I will never be able to escape the moral responsibility for the incident for the rest of my life," said Gomi at a press conference after he returned to Japan. 例文帳に追加

「この事件に対する道義的責任を一生背負うことになるだろう。」と,五味記者は帰国後の記者会見で語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

5 Improvement of social environment and such life-style as nutrition and dietary habits, physical activity and exercise, rest, alcohol drinking, tobacco smoking,and oral health.例文帳に追加

五 栄養・食生活、身体活動・運動、休養、飲酒、喫煙及び歯・口くう腔の健康に関する生活習慣及び社会環境の改善 - 厚生労働省

5) Improvement of life-style and social environment relating to nutrition and dietary habits, physical activity and exercise, rest, alcohol, smoking, and dental and oral health例文帳に追加

5 栄養・食生活、身体活動・運動、休養、飲酒、喫煙及び歯・口腔の健康に関する生活習慣及び社会環境の改善 - 厚生労働省

the billowy ocean, that had given him food in life, and that now, in death, was to afford him a place of rest. 例文帳に追加

大波がうねる海に、そこは生きているときは食べ物をもたらし、今死んでからは休息の地となるわけです。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

At a press conference, Waddle said, "I feel very sorry about the immeasurable grief of the bereaved families. The incident completely changed my life and I will live the rest of my life with the pain of a lot of people." 例文帳に追加

記者会見でワドル元艦長は,「遺族の方々の計り知れない苦悩を大変申し訳なく思う。あの事故は私の人生を完全に変え,そして私は残りの人生を多くの人々の痛みとともに生きていく。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Rest is an important element in relation to quality of life, and having sufficient sleep in terms of both quality and quantity in daily life and maintaining the body and the mind through leisure are essential from the point of view of maintaining physical and mental health.例文帳に追加

休養は、生活の質に係る重要な要素であり、日常的に質量ともに十分な睡眠をとり、余暇等で体や心を養うことは、心身の健康の観点から重要である。 - 厚生労働省

With the power switch 1 operated at a positive pressure with gas filled inside a vessel 2 of a tightly sealed structure, its life is determined from degradation characteristics with time of an elastic body for sealing at an aimed point, and the rest of life is estimated by deducting an actual operation period up to present from the life.例文帳に追加

密封構造の容器2内部にガスが充填されて正圧状態で運用される電力用開閉器1につき、着目個所の封止用弾性体の経時劣化特性から寿命を決定し、現在までの実運用期間を寿命から減算して余命を推定する。 - 特許庁

Although fewer cases are found in Europe, Karl V of the Great Roman Empire who doubles as the king of Spain as Carlos I, retired due to the fatigue of state affairs and illness, and spent the rest of his life in a monastery. 例文帳に追加

ヨーロッパではさらに例が少ないが、神聖ローマ帝国とスペイン王を兼任したカール5世(神聖ローマ皇帝)(スペイン王としてはカルロス1世)は政務への疲労と病気のため退位し、残りの人生を修道院で送っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason the Regent's household came to be entirely overshadowed by Insei (rule by retired emperor), and for the rest of his life Tadazane left to pursue dreams of a restoration of the "splendor" of the Regent household. 例文帳に追加

このため、摂関家は完全に院政の風下に立つ事になり、忠実は摂関家の「栄花」を再び取り戻すという夢を生涯かけて追求する事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Kazutoyo died in the fall of 1605, Kenshoin made Yasutoyo the guardian of Tadayoshi, left Tosa in six months, resided near Myoshin-ji Temple where Hiroi lived, and spent the rest of her life in Kyoto. 例文帳に追加

見性院は夫一豊が慶長10年(1605年)秋に亡くなると、康豊に忠義を後見させて半年後には土佐を引き払い、拾のいる妙心寺近くに移り住んで余生をずっと京都で過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Yugiri catches a glimpse of Murasaki no ue only once ('Nowaki' (The Typhoon)), and her beauty is imprinted on his memory and the image of her is hovering before him, and he has secret feelings for her for the rest of his life. 例文帳に追加

しかし一度だけ紫の上の顔を垣間見た際(「野分」)、その美貌は衝撃的に彼の心に焼きつき、彼女の面影を一生忘れられないものとして密かに思慕し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of this, she deeply grieved when Emperor Horikawa passed away young, and spent the rest of her life praying to Buddha for the happiness of her dead husband at Horilkawain where the emperor demised, after becoming a Buddhist nun. 例文帳に追加

それだけに堀河天皇が若くして崩御した際は深く悲しみ、出家後も天皇の崩御した堀河院でその菩提を弔う余生を全うした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Battle of Sekigahara, Tadaoki, his son and heir, fought in the front line against Mitsunari Ishida's army, and got a large fief of 399,000 koku in Kokura in Buzen Province, but Yusai spent the rest of his life in dignified retirement in Yoshida, Kyoto. 例文帳に追加

忠興は関ヶ原の戦いにおいて前線で石田三成の軍と戦い、戦後豊前国小倉藩39万9000石の大封を得たが、幽斎は京都吉田で悠々自適な晩年を送ったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He retired from his governmental position around 1878 and settled in Ebisugashita, Ogo Village, (current Tabuse-cho) Kumage County; he left many collections of poetry and personal notes, and he spent the rest of his life enjoying the companionship of nature. 例文帳に追加

明治11年(1878年)頃に官を退き、熊毛郡麻郷村戎ヶ下(現・田布施町)に居を定め、多くの詩編、手記を残し余生を風月と共に送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(In Tokyo, it is said that an executive used to patronize a rakugoka, take care of him by 'making him shinuchi,' and kept him under his control for the rest of his life.) 例文帳に追加

(東京では、幹部が子飼いの落語家を「真打にしてやる」ことで恩を売り、一生頭が上がらないようにするということもかつてはあったらしい。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though Saionji frowned on committing to a specific private school as a public figure, he continued to give tangible and intangible support to the development of Ritsumeikan Gakuen (academy) for the rest of his life. 例文帳に追加

西園寺は公人として特定の私学に肩入れすることをよしとしなかったが、最後まで立命館学園の発展に有形無形の支援を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is generally accepted that she refused offers of marriage throughout the rest of her life, no matter how earnestly her parents and those around her advised her to remarry, because she believed in Christian doctrine, which does not allow 'divorce.' 例文帳に追加

両親や周囲にいくら勧められても終生再婚しなかったのは、教義上「離婚」を認めないキリシタンの信仰ゆえ、と一般には考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the way he took was so radical that he was not able to fully achieve reformation of the domain; after he resigned from the third Ukeyaku, he stopped being involved in the domain duties and returned to Takeo to spend the rest of his life. 例文帳に追加

が、その方法が過激であったために、結局、藩政改革を全うすることができず、3度目の請役辞任の後は、藩政に関わらないまま、武雄に戻って余生を送っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yet Yoshimori formally handed in a petition through OE no Hiromoto stating his war records since the Jisho and Juei eras, and wanted the position of the Kokushi in Kazusa Province as 'an obsession I cannot forget about for the rest of my life'. 例文帳に追加

義盛はなおも正式に大江広元を通じて款状を提出し、治承寿永以来の勲功を述べ、「一生の余執」として上総国司を望んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Nagashino, he participated in the Tobinosuyama troop with Tadatsugu SAKAI and fought hard, but he got injured by the bullet shot by the Takeda army, and it is said that this bullet was inside his body throughout the rest of his life. 例文帳に追加

長篠の戦いでは酒井忠次の鳶ノ巣山奇襲隊に参戦し奮戦するがその時に武田軍から撃たれた鉄砲で負傷しその鉄砲玉が生涯、体内にあったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Takatora's son Takatsugu TODO continued a policy of hokokamae that was imposed by his father after Takatora's death and as a result there was no chance for him to serve a master again, and he lived through the rest of his life as "Suian" on meager alms from Tadaoki HOSOKAWA and Yoshinao TOKUGAWA who valued his talent. 例文帳に追加

高虎の死後も、子の藤堂高次が引き続き奉公構の方針を維持したため仕官はかなわず、その才を惜しんだ細川忠興や徳川義直らの捨扶持を細々と受けながら、「睡庵」と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS