意味 | 例文 (412件) |
settle inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 412件
To develop an amplitude-increased vibration control device having compactness in a total unit of the device to settle large shaking of long wavelength in a short time.例文帳に追加
装置全体がコンパクトで長い波長の大きな揺れを短時間で静定させる振幅拡大振動制御装置の開発。 - 特許庁
As Figure 3.2.33 illustrates, nearly 60% of persons of Japanese descent working in Japan wish to settle in Japan.例文帳に追加
第3-2-33図を見ても分かるように、我が国に就労する日系人のうち6割近い人々が我が国への定住を望んでいる。 - 経済産業省
His family was among the first to settle in bon temps and he bravely fought for louisiana in the war for southern independence.例文帳に追加
ご一族は ボン・タン最初の入植者で 彼はルイジアナ州のために 南北戦争で戦いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We want you, as management, to be prepared to come up with a good enough response to our wage demand for us to settle in the first round of bargaining this year. 例文帳に追加
今年は経営者側も我々の賃上げ要求を一発回答で解決する覚悟で交渉に臨まれたい. - 研究社 新和英中辞典
a prearranged fight with deadly weapons by two people (accompanied by seconds) in order to settle a quarrel over a point of honor 例文帳に追加
2人の人間が、名誉をかけて、喧嘩を終わらせるために武器を持って(介在人の立ち会いのもとに)決められた通り戦うこと - 日本語WordNet
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. 例文帳に追加
それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 - Tanaka Corpus
In October, at the request of Nobunaga, he went down to Kyushu region to settle disputes among the Otomo, the Ito, the Sagara and the Shimazu clans. 例文帳に追加
9月には、信長に要請される形で、九州に下向し、大友氏・伊東氏・相良氏・島津氏の和議を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following year in 1616, he worked hard to settle an attempted rebellion by Naomori SAKAZAKI, who was a friend of his. 例文帳に追加
翌元和(日本)2年(1616年)には友人でもあった坂崎直盛の反乱未遂事件の交渉と処理に活躍する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The legal efforts did not reach a decision for as long as three years and Tadatomo in trouble thus sought a decision from bakufu, attempting to settle the matter. 例文帳に追加
この裁判沙汰はなかなか決着がつかず3年にも及び、これはたまらぬと思ったか忠知は幕府の裁定を仰いで決着を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December, 1787, the Tenmei Famine led to a large scale peasant's revolt, and he strived to suppress and settle it. 例文帳に追加
天明7年(1787年)11月、天明の大飢饉が原因で大規模な百姓一揆が起こり、その鎮圧と解決に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March 1589, Tonari ITABEOKA, a member of hyojoshu (state council), went up to the capital and requested Hideyoshi to settle the Numata Mondai. 例文帳に追加
天正17年(1589年)2月、評定衆である板部岡融成が上洛し、沼田問題の解決を秀吉に要請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April, Hisamitsu, was surprised to find out about the radicals movement and ordered them to be killed if they did not settle down or obey Hisamitsu. 例文帳に追加
4月になって急進派の動きを知った久光は驚き、直ちに鎮撫させるか従わなければ上意討ちするよう命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1458, Yoshimasa, the shogun, tried to intervene between Jochi and Yoshitoshi but even so, the conflict between the two did not settle. 例文帳に追加
長禄2年(1458年)には、将軍義政が両者の仲裁をはかるが、その後も常治と義敏の対立は収まらなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It did not convey these requirements directly to the Yi Dynasty in Korea and tried to settle the situation peacefully by requiring dispatch of Chosen Tsushinshi (the Korean Emissary) to celebrate the unification of Japan. 例文帳に追加
李氏朝鮮に対しこの要求を直接伝えず、日本統一を祝賀する朝鮮通信使の派遣を要求して穏便に済まそうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tokugawa shogunate (Edo shogunate) came into being when Ieyasu TOKUGAWA settle the government in Edo, his own territory, after taking office as shogun (a barbarian-quelling generalissimo). 例文帳に追加
徳川家康は征夷大将軍に就くと自領である江戸の地に幕府を開き、ここに徳川幕府(江戸幕府)が誕生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April 1858, Naosuke II, the lord of the Hikone clan, assumed the position of Tairo (Chief Minister) and tried to decisively settle the disputes over the treaties and the struggle for succession. 例文帳に追加
安政5年(1858年)4月大老に就任した井伊直弼(彦根藩主)は、条約問題と将軍継嗣問題を強権的に一気に解決をはかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But the situation didn't settle, and the next day, on February 6, the mine office was attacked in the morning and the director, Teizo MINAMI was assaulted. 例文帳に追加
しかし、事態はおさまらず、翌2月6日は朝から鉱山事務所が襲撃され、所長の南廷三は暴行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the meantime, the legal procedure to settle lawsuits based on wayo pervaded medieval society. 例文帳に追加
その一方で、和与に基づく訴訟の終結という法手続は中世の社会に広く浸透していくことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Kamakura period, the Toki clan made its branch families settle down in Mino Province, where it formed a powerful samurai group called "Kikyo ikki" which was named after its family crest. 例文帳に追加
鎌倉時代には土岐氏は庶流を美濃国内に多く土着させて、家紋にちなんだ「桔梗一揆」と呼ばれる強力な武士団を形成していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It will lease expressways and other roads back to the six companies which must pay rent for 45 years in order to settle their debts. 例文帳に追加
同法人は高速道路や他の道路を6社にリースする予定で,6社は債務を清算するために45年間賃貸料を支払わなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave
Except for the settlement of disputes as referred to in Article 46, the parties concerned may settle their dispute by means of arbitration or an alternative dispute resolution. 例文帳に追加
第46条に規定する紛争の解決以外に,当事者は当該紛争を仲裁その他の紛争解決方法によって解決することができる。 - 特許庁
The pinching force of the pinching means (8) is made weaker than the fracture strength to settle within such a range that the long body can move in the pinching means (8).例文帳に追加
挟持手段(8)の挟持力は、破断強度よりも弱い力で繊維製長尺体(7)が挟持手段(8)内を移動できる範囲に設定する。 - 特許庁
To provide an on-vehicle merchandise purchasing device of allowing a passenger to select and purchase merchandise and settle accounts in a vehicle such as a taxi.例文帳に追加
タクシー等の車両内においてその乗客が商品を選択し、購入し、決済できるようにする車載用商品購入装置を提供する。 - 特許庁
To offer a power transmitter which can settle output voltage within a certain range even under a variation in ambient temperature.例文帳に追加
雰囲気温度の変化に対して出力電圧を一定の範囲内に収めることができる電力伝送装置を提供する。 - 特許庁
To easily settle piping kinds inside a heat insulation material provided in the inside of a wall, a floor, a ceiling or a roof of a building.例文帳に追加
建物の壁、床、天井、又は屋根のいずれかの内部に設けられる断熱材の内部に簡易に配管類を納めること。 - 特許庁
Thus, it is possible for a fee payer to settle the payment by the in-house settlement device 2 without performing the fare adjustment processing of the paid service fee.例文帳に追加
このため、料金支払者が、支払ったサービス料金の精算処理を行わなくても社内決済装置2で決済することができる。 - 特許庁
To prevent a congestion in the neighborhood of an ETC gate and also to make a device and method able to surely settle and collect a toll.例文帳に追加
ETCゲートの付近が混雑することがないようにするとともに、料金を確実に決済して徴収することができるようにする。 - 特許庁
The settling portions are formed in order to settle soil, etc. reversely flowing into the air pipe.例文帳に追加
ここで、沈殿部はエアー管に逆流してきた土砂等をここに沈殿させるために設けられたものである。 - 特許庁
To settle frequency within a tolerance even in case that system properties are beyond assumption when an emergent state of things has occurred.例文帳に追加
緊急事態が発生した際に、系統特性が想定外の場合にも周波数を許容範囲内に収めるようにすること。 - 特許庁
The harvesting float has an axial passage and density to settle in the sample fluid and expand the layer of the target component.例文帳に追加
採取フロートは、軸方向通路、およびサンプル流体内に沈殿するとともにターゲット成分の層を拡張させる密度を有する。 - 特許庁
In this state, a parking ticket is issued to the entering vehicle by a parking ticket issuing machine 6, and the going-out vehicle is made to settle the accounts.例文帳に追加
この状態で入場車両には駐車券発行機6で駐車券を発行し、出場車両には料金精算を行わせる。 - 特許庁
To prevent illegal use of a card to improve reliability in reading data on an IC card or the like via wireless communication to settle a bill of fueling.例文帳に追加
ICカード等のデータを無線通信で読出して給油料金を決済するときに、カードの不正使用を防止し、信頼性を向上させる。 - 特許庁
To settle by use of electronic value embedded in an image using an electronic watermark, realizing efficient use of the electronic value.例文帳に追加
電子透かし技術を使用して画像に埋め込んだ電子バリューを使用して決済を行い、電子バリューの有効活用を図る。 - 特許庁
A settling switch 36 to settle stored medals stored in a machine is provided on a front surface of a machine.例文帳に追加
機械の前面には、機械に貯留された貯留メダルを精算するための精算スイッチ36が設けられる。 - 特許庁
To efficiently settle the bill of merchandise delivered to a retailer, without depending on cash settlement, while permitting batch management in real time.例文帳に追加
リテーラへ納品した商品の代金決算を現金決済によらずに効率良く行なうことができ、しかも、リアルタイムで一括管理可能にすること。 - 特許庁
To provide a silver halide photographic sensitive material using a matting agent less liable to settle down in a coating liquid, having few pinholes and suitable for rapid processing.例文帳に追加
塗布液中でマット剤が沈降しにくく、かつピンホールの少ない、迅速処理に適したハロゲン化銀写真感光材料を提供する。 - 特許庁
Such a shutter speed Tv, corresponding to the subject speed v, as to settle subject blurring within a prescribed allowable range β is calculated in S5.例文帳に追加
S5では、被写体スピードvに応じた被写体ぶれを所定の許容範囲βに収めるシャッタスピードTvを算出する。 - 特許庁
When becomes hard to settle only by the self-weight, the core material 9 is depressed by the tip of an arm 11a of an excavator 11 as shown in Fig (B).例文帳に追加
自重だけでは沈下困難になると(B)図のようにショベルカー11のアーム11aの先端部で芯材9を圧下する。 - 特許庁
Furthermore, an air accumulator (air reservoir) 700 is inserted between the fan 102 and the air outlet in order to settle the stripe-like air flow 1 furthermore.例文帳に追加
また、その帯状の空気の流れ1をさらに定常化するために、送風機102と吹出口との間に気蓄器(空気溜)700が介挿されている。 - 特許庁
To settle a loading method which stably floats an optical head in proximity field recording using the optical head on which an SIL(solid immersion lens) is mounted.例文帳に追加
SIL(Solid Immersion Lens)搭載の光ヘッドを用いた近接場記録において、安定に光ヘッドを浮上させるためのローディング方法を確立する。 - 特許庁
To settle problems causing durability decrease and failures of an electric motor part, by preventing causation of excessive electromotive force (load current) in the electric motor part.例文帳に追加
電動モータ部に過大な起電力(負荷電流)が発生するのを防止して電動モータ部の耐久性低下や故障を招く不具合を解消する。 - 特許庁
In a tributary river 101 at high water, a water gate 107 is closed, and a pump 108 is controlled to settle the internal water level at a specified constant value.例文帳に追加
高水時の支流河川101において、水門107を閉鎖し、内水位が所定一定値となるようポンプ108の制御を行う。 - 特許庁
But, over 70% of enterprises settle charges completely in cash; the percentage of bills is low compared to the manufacturing industry (Fig. 3-2-55).例文帳に追加
しかし、代金の決済は、7割以上の企業が「すべて現金」で決済しており、製造業と比較しても手形割合は低い(第3-2-55図)。 - 経済産業省
To stipulate procedures to settle a dispute between countries concerned if there is discrepancy in interpretation or any other aspect of the agreement.例文帳に追加
協定の解釈の不一致等による締約国間の紛争を解決する際の手続きについて定める。 - 経済産業省
As soon as my army settle in at the borders the entire silk road region belongs to roman empire.例文帳に追加
私の軍が国境で紛争を解決するや否や シルクロードを その全長に渡って手中に収める ローマ帝国の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He says that the company's stock price has been damaged by walter's absence, and my stepping in would help settle the board.例文帳に追加
会社の株価が 損傷を受けたと言ってる ウォルターが不在だから 私が 入れば取締役会の 解決に役立つわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
for not only did they cease to draw any nearer, but the birds themselves began to grow more quiet and to settle again to their places in the swamp. 例文帳に追加
というのも二人はそれ以上近寄ってこなかったし、鳥もだんだん静かになり、再び沼地のもとの場所にもどりはじめたのだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
(2) The Payment Fund, with respect to the business related to insured long-term care, in the event that a deficit is incurred according to the calculation of surplus and deficit for every fiscal year, shall settle said deficit by reducing the reserve fund pursuant to the provisions of the preceding paragraph, and, if there still remains a deficit, settle said deficit as an item to be carried forward to the following fiscal year. 例文帳に追加
2 支払基金は、介護保険関係業務に関し、毎事業年度、損益計算において損失を生じたときは、前項の規定による積立金を減額して整理し、なお不足があるときは、その不足額は繰越欠損金として整理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (412件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |