1153万例文収録!

「stood In」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > stood Inの意味・解説 > stood Inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stood Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1115



例文

However, the royal family and nobles of Baekje of '' who stayed in Japan in the seventh and eighth centuries stood on the position of followers who have had to express it as a delegation of the sovereignty by the emperor. 例文帳に追加

しかし7,8世紀の交の在日百済王族、貴族は、それを天皇から委任された統治と表現せざるを得ない臣下の立場に置かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But where Silver stood with his lieutenant, all was still in shadow, and they waded knee-deep in a low white vapour that had crawled during the night out of the morass. 例文帳に追加

しかしシルバーが副官と立っているところは、まったく陰になっていて、ひざのところまで夜のうちに沼から立ち上ったもやがかかっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Paul stood in the middle of the Areopagus, and said, “You men of Athens, I perceive that you are very religious in all things. 例文帳に追加

パウロはアレオパゴスの真ん中に立って,こう言った。「アテネの皆さん。あなた方はあらゆることにおいて非常に信心深いということがわたしには分かります。 - 電網聖書『使徒行伝 17:22』

Furthermore, the holder may be constituted in such a way that a plurality of elastic pins consisting of a head for pinching the paper sheet and an elastically deformable leg part are stood on the base sheet, and a plurality of corrugated sheet springs are stood on one face of the base sheet.例文帳に追加

さらに、紙葉を挟持する頭部と弾性変形する脚部とからなる弾性ピンを基板上に複数立設して構成してもよし、基板の一方の面に複数の波状板バネを立設してなる構成としてもよい。 - 特許庁

例文

The decompression drier comprises a chamber 10 consisting of a lid 11, a packing 12, and a base 13; support pins 15 stood up on the base 13 in the chamber 10; and a rectangular shaped support plate 22 in a plan view where two or more rise-and-fall pins 21 are stood up.例文帳に追加

減圧乾燥装置は、蓋部11と、パッキング12と、基部13とから成るチャンバ10と、このチャンバ10における基部13に立設された支持ピン15と、複数の昇降ピン21が立設された平面視において矩形状の支持板22とを備える。 - 特許庁


例文

To provide an elevator capable of enhancing working efficiency in maintenance check by providing a support for supporting a supported body in a stood body stood in a ceiling surface of a car so that a worker can exchange a tool by only moving the tool from a balance weight to the support in maintenance check of the balance weight.例文帳に追加

かごの天面に立設された立設体に被支持体を支持する支持体を備えているので、例えば、釣合い錘を保守点検するときに、作業者は、工具を交換する度に、工具を釣合い錘から支持体へ移動させるだけでよく、保守点検の作業効率を向上させることができるエレベータを得る。 - 特許庁

In this form apparatus, bottom plate (21), (21),..., etc., of an apparatus body (20) are divided into a plurality, and partition plates (30), (30),..., etc., are stood between the plates (21) and (21).例文帳に追加

この型枠装置は、装置本体(20)の底板(21)(21)…を複数に分割して、これら底板(21)(21)…間に仕切板(30)(30)…を立設している。 - 特許庁

This micro nano structure 10 is provided with a base member 12 and a plurality of protrusions 14 stood in the main surface 12a of the base member 12.例文帳に追加

マイクロ・ナノ構造体10は、ベース部材12と、ベース部材12の主面12aに立設された複数の突起14とを備える。 - 特許庁

A plurality of piezoelectric/electrostrictive elements 31 having almost prismatic profile are stood in matrix.例文帳に追加

この低発塵性マトリクス型圧電/電歪デバイス1は、圧電/電歪素子31が、概ね柱体形状を呈し、複数、マトリクス状に立設されている。 - 特許庁

例文

Etching liquid jet plates 8 and 8 are provided opposite to each other at an interval so that a treating space 4 stood in the state being slanted a little is formed.例文帳に追加

少し傾斜して起立した処理空間(4)を形成するようエッチング液噴出プレ−ト(8),(8)を間隔をあけて対設する。 - 特許庁

例文

Side part infrared-ray reflecting plates 16, 16 and side part polarizing plates 15, 15 are stood in this order between the side part floodlights 10, 10 and a conveyer 2.例文帳に追加

更に、側部投光器10,10とコンベア2との間に、側部赤外線反射板16,16及び側部偏光板15,15がこの順に立設してある。 - 特許庁

However, Harunobu stood up the heads of 3000 soldiers that were severed at Otaihara around the castle in order to threaten those within. 例文帳に追加

ところがこのとき、晴信は小田井原で討ち取った約3,000人の敵兵の首級を城のまわりに打ち立てて城方への脅しとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A lens holding member 4 holding a photographic lens has a leg part 6 stood on the side of the cam member 1 in parallel to the optical axis of a lens.例文帳に追加

撮影用レンズを保持したレンズ保持部材4はレンズの光軸と平行にカム部材1側に立設された脚部6を有している。 - 特許庁

The prop part 3 is stood in the upper direction on the base plate surface of the base plate part 2, and the side face of the flower pot is supported by the prop part 3.例文帳に追加

台板部2の台面上方に向けて支柱部3が立ち上げられ、これらの支柱部3により木鉢の側面が支持される。 - 特許庁

A mask fixing plate 5 for fixing the mask which is an object to be washed under a condition where the mask is stood, and a mask fixing cylinder 4 are provided in the apparatus for flushing the mask.例文帳に追加

洗浄の対象となるマスクを立設した状態で固定するマスク固定プレート5、及びマスク固定シリンダ4を備える。 - 特許庁

general in the Confederate Army during the American Civil War whose troops at the first Battle of Bull Run stood like a stone wall (1824-1863) 例文帳に追加

南北戦争期間中の同盟軍の将軍で、ブルランの最初の闘争で、彼の軍隊が石垣のように立っていた(1824年−1863年) - 日本語WordNet

After receiving the order on April 5, 1201, Sainen fought a fierce battle with Sukemori JO who stood ready to fight at Tossaka-jo Castle in Echigo Province, before defeating him (Kennin War). 例文帳に追加

命令は4月5日に西念の下に届き、越後国鳥坂城に構える城資盛を激戦の末に破った(建仁の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto Municipal Honno Elementary School stood on the former site, Motohonnoji-minami-cho, but excavations were conducted after the school was closed in 1992. 例文帳に追加

旧地の元本能寺南町には京都市立本能小学校があったが、1992年に廃校となり、その後発掘調査が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Juraishi-do Temple, a jingu-ji (temple associated with a shrine) once stood to the west, but this was moved to the Yakushi-do Hall in Otogi Village. 例文帳に追加

西には、神宮寺である十来子(じゅうらいし:十羅刹)堂があったが、現在は乙木集落中の薬師堂に移されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an episode (from the book by Kenichi TAKEMURA) that USA Gerald Rudolph Ford's legs trembled when he stood in front of Emperor Showa. 例文帳に追加

アメリカ合衆国のジェラルド・R・フォードは、昭和天皇の前に立った時には足が震えたというエピソード(竹村健一著より)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was built on the site where the old university hall once stood, and named in March, 2004, when Kambaikan was completed, and only Kambaikan is called Muromachi Campus. 例文帳に追加

旧大学会館跡地であり、2004年3月の寒梅館完成時に命名され、寒梅館一棟のみが室町校地と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a leading theory that it was on the right bank of the Seta-gawa River flowing from the Lake Biwa, stood around the Ishiyama Kokubu site in Otsu City, Shiga Prefecture. 例文帳に追加

琵琶湖から流れ出す瀬田川右岸に位置し、滋賀県大津市の石山国分遺跡の周辺に比肩する説が有力。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although many yaguras stood in castles until the Meiji period, most of them were lost by demolition compliance with the order, fire, war and so on. 例文帳に追加

明治まで、城には多くの櫓が立ち並んでいたが、廃城令に伴う取り壊し、火災、戦災により、ほとんどの櫓は失われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Goto troops and the Shimazu troops had been good friends through this war and it is said that Shimazu troops often stood by the Goto troops in battles. 例文帳に追加

この戦役を通じて五島勢と島津勢は極めて親しく付き合い、島津勢がたびたび五島勢に加勢して戦ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an avenue called Kinza-dori avenue around the Bank of Japan in present Chuo Ward, Tokyo (Tokyo Prefecture), which is the site where kin-za previously stood. 例文帳に追加

金座の跡地である現在の東京都中央区(東京都)の日本銀行の周辺には金座通りという道路が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Untei is believed to have stood in the grounds of present-day Nara Municipal Ichijo High School, and a monument dedicated to the library stands inside the property. 例文帳に追加

現在の奈良市立一条高等学校の敷地内が芸亭の所在地と推定されており、同校内には碑文が立っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To see my brother off for Yamato, I stood outside in sorrow at midnight until I was drenched with early morning dew. 例文帳に追加

わが背子を大和に遣るとさ夜深けて 暁(あかとき)露にわが立ち濡れし吾勢祜乎倭邊遣登佐夜深而鷄鳴露尓吾立所霑之 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 例文帳に追加

日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 - Tanaka Corpus

Thereafter, this became a tradition for the Imperial family, and in the modern era, Emperor Showa always stood on the right while Empress Kojun on the left. 例文帳に追加

それが以降から皇室の伝統になり、近代になってからは昭和天皇は何時も右に立ち香淳皇后が左に並んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.例文帳に追加

日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 - Tatoeba例文

The total amount of research funds received by universities in relation to joint research stood at around ¥40.1 billion, up by around ¥3.3 billion (9%) from the previous year.例文帳に追加

また、共同研究の実施に伴い受入れた研究費総額は約401億円と、前年度に比べて約33億円(9%)増加した。 - 経済産業省

Alta, about a million years from now the human race... will have crawled up to where the krell stood... in their great moment of triumph and tragedy.例文帳に追加

アルタ、今から約100万年後・・ 人類は、どこまで進歩 出来ているだろう・・ ・・クレル人は、偉業を成し得た時 悲劇の瞬間を迎えた・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and as hunters watch a dying lion not daring to go nigh him, so the Trojans stood in fear till Achilles drew his latest breath. 例文帳に追加

狩人が自分に近寄って来そうにもない死にゆく獅子を眺めるのと同様に、アキレウスが最後の息を引き取るまで、おびえていた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

and, lo! his senses returned to him, and he saw that he had not smitten Ulysses, but stood in a pool of blood among the sheep that he had slain. 例文帳に追加

そして、我にかえると、アイアースは、ユリシーズに切りつけたのではなく、殺した羊の間の血の海に立っているのに気がついた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

When she brought it into the Throne Room she spoke the magic words, and soon the band of Winged Monkeys flew in through the open window and stood beside her. 例文帳に追加

それを玉座の間にもってきて呪文を唱えると、すぐに翼ザルの群れが開いた窓から飛び込んできて横に立ちました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Or else let these men themselves say what injustice they found in me when I stood before the council, 例文帳に追加

さもなければ,最高法院の前に立っていたとき,彼らがわたしにどんな不当な点を見いだしたかを,ここにいる人々が述べるべきです。 - 電網聖書『使徒行伝 24:20』

But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, “Rise up, and stand in the middle.” He arose and stood. 例文帳に追加

しかし彼は彼らの考えを知って,片手のなえた人に,「起き上がって,真ん中に立ちなさい」と言った。彼は起き上がって立った。 - 電網聖書『ルカによる福音書 6:8』

The in-vehicle electronic apparatus 10 comprises the display unit 30 housed substantially horizontally in a body 20 to be usable in a state in which the unit 30 is drawn from the body 20 and stood substantially vertically.例文帳に追加

本体20に略水平に収納された表示装置30を、該本体20から引き出して略垂直に起立させた状態で使用可能となる車載用電子機器10を以下のように構成する。 - 特許庁

A pair of armrests 4 are stood on the upper faces in both side parts of a toilet body 1, and in the vicinity of the upper face front end of a horizontal rod 41 in each of the armrests 4, a grip rod 5 is mounted turnably in the horizontal direction.例文帳に追加

便器本体1の上面両側部に1対の肘掛4が立設され、肘掛4の横杆41の上面前端近傍に握持杆5が水平方向に回動可能に取着されている。 - 特許庁

While one or three burning sticks are stood in koro (incense burner) in other sects, in Jodo Shinshu Sect, incense sticks are laid down in koro after being broken into a few pieces for which the length is suitable for the size of koro. 例文帳に追加

他宗においては、線香は香炉の中に一本ないし三本立てるものであるが、浄土真宗においては香炉に収まるように適当な長さに折り、香炉の中に寝かせて置く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But in terms of absolute amount of investment, investment in inland areas has stood at only one-third the level seen in coastal areas, with the amount of per-capita fixed asset investment in inland areas coming to only 398.1 billion yuan against 938.3 billion yuan in coastal areas.例文帳に追加

しかしながら、投資の絶対額で見れば、内陸部の投資額は沿海部の3分の1程度にすぎず、一人当たりの固定資産投資額も沿海部の9,383億元に対して、3,981億元にとどまっている。 - 経済産業省

Connecting pins 14 are stood in the connecting locations of a lower layer circuit board 10 with an upper layer circuit board, and a printing table 16 is formed on the lower circuit board 10, where connecting pins 14 are stood so that upper ends of the connecting pins 14 are exposed from an upper surface of the printing table.例文帳に追加

下層回路基板10の上層回路基板との接続位置に接続ピン14を立て、接続ピンを立てた下層回路基板10上に、上面に前記接続ピン14の上端部が露出するように印刷台16を形成する。 - 特許庁

On the other hand, Ojo Gokuraku-in Hall (formerly named Gokuraku-in Hall) is an Amitabha hall that has stood in Ohara since the end of the Heian period in the 12th century and enveloped by the Sanzen-in Temple precinct when the priest's quarters was relocated to the site in 1871. 例文帳に追加

一方、往生極楽院(旧称・極楽院)は、平安時代末期の12世紀から大原の地にあった阿弥陀堂であり、1871年に三千院の本坊がこの地に移転してきてから、その境内に取り込まれたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was originally where the palace of Yomeimon-in stood, and later served as the residence of FUJIWARA no Norimitsu, the favorite retainer of Gotoba-in before becoming the Sento Imperial Palace (Sanjo bomon-dono) of Gotoba-in. 例文帳に追加

元は陽明門院の御所があったとされ、後に後鳥羽院の寵臣藤原範光の邸宅を経て、承元3年(1209年)に後鳥羽院の仙洞御所(三条坊門殿)となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The call is positioned in the queue on the basis of a prescribed service goal for the call type handled by the call center and the time in which other calls in the queue have stood by.例文帳に追加

その呼は、コールセンタによって取り扱われるコールタイプのための所定のサービス目標と、そのキュー内で他の呼が既に待機している時間とに基づいて、そのキュー内に位置付けられる。 - 特許庁

Looking back on it now, we have the strong notion that it was MINAMOTO no Yoritomo and Yoshinaka KISO who stood against the Taira family, but in fact all areas in the country rose in rebellion against the rule of the Taira family. 例文帳に追加

今から見れば、平家に立ち向かったのは源頼朝と木曽義仲との印象が強いが、実際には当時全国で平家支配に対する蜂起が起こっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Izanagi and Izanami stood on the Ame no Ukihashi (the Heavenly floating bridge) in heaven (in Takamanohara [the plain of high heaven] in the "Kojiki") and stuck the Ame no nuboko (the heavenly jeweled spear) into the chaos under the heaven to stir with a sound of 'koworo koworo,' then lifted the spear up. 例文帳に追加

イザナギとイザナミが天(『古事記』では高天原)にある天浮橋に立って天沼矛を混沌とした下界に突き刺し、「こをろこをろ」とかき混ぜて引き上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This strut 1 to be stood in the sea in a marine product culture is constituted of a pole 2 and the biodegradable film 3 covering a part or the whole of the pole 2.例文帳に追加

海産物を養殖する際に海中に立てられる支柱1を、ポール2と、該ポール2の一部又は全部を覆う生分解性を有したフィルム3からなる構成とする。 - 特許庁

A contact storing portion 5a has a space in it, and an insulation wall is axially stood at the center longitudinal to the contact storing portion 5a in the space.例文帳に追加

接点収容部5aは、内部に空間が形成され、空間内に絶縁壁5a1が、接点収容部5aの長手方向の中央に軸方向に立設される。 - 特許庁

例文

Taking advantage of the death of Yoshisuke WAKIYA, who supported the Yoshino Imperial Court (Southern Court), Yoriharu attacked Iyo Province (currently Ehime Prefecture) to drive the Odachi clan out of power and stood in opposition to the Kono clan, which held political power in Iyo. 例文帳に追加

さらに吉野朝廷の脇屋義助の死に乗じて伊予国(愛媛県)へ進攻して大館氏らを駆逐し、伊予の豪族であった河野氏と対立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS