study!を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9365件
In 1923 Otani University was founded for the study of the humanities in order to provide education in Buddhist studies and related fields, under the former education school system. 例文帳に追加
1923年、旧制大学に基づき、仏教研究及びこれと直接の関連を有する須要な学科を研究・教授する、文学部のみの単科大学として大谷大学が開設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1968, the first president--the late Seiichi OKAMOTO--took the lead in founding Kyoto Seika Junior College for the purpose of offering freedom from framework study and the restoration of the student council. 例文帳に追加
1968年、形骸化した学問の自由と大学の自治の回復を目的として、故・岡本清一初代学長を中心に、現在の所在地に京都精華短期大学を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
CUMULUS is an international art university organization consisting mainly of art and design universities in Europe; its purpose is to encourage collaborative study and industry-university cooperation through means of an organizational network. 例文帳に追加
CUMULUSとは、加盟校ネットワークを活かした共同研究や産学連携を目的に、ヨーロッパの美術・デザイン系大学が中心となって組織された、国際的な美術大学連合である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a new sulfated oligosaccharide useful as a reagent for study for elucidating the structure and function of chondroitin sulfate and dermatan sulfate having various kinds of bioactivities.例文帳に追加
種々の生物活性をもつコンドロイチン硫酸やデルマタン硫酸の構造と機能を解明するための研究用試薬として有用な新規硫酸化オリゴ糖を提供すること。 - 特許庁
Research on the Konshu-ji and Fukuju-ji Temples has been going on with the study of literature and the excavation of the sites in order to clarify their relationships with Todai-ji Temple built later. 例文帳に追加
このうち、金鐘寺と、福寿寺については文献研究や発掘調査による研究がすすんでいて、この二寺院が、後の東大寺とどういう関係にあったのか、調べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In accordance with that, the study of political science was separated from 'Bungakukai' which it had belonged to, and became independent as 'Kokkagakkai' in February 1887 and first published "Kokkagakkai-zasshi" as an organ in March of the same year. 例文帳に追加
これにともない政治学の研究は従来所属していた「文学会」から分離し1887年2月「国家学会」として独立、ついで翌3月には機関誌『国家学会雑誌』を創刊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But as the former kangakuden which was included in Yoshio's confiscated property was given to Kokusoin (Imperial Granary), a conflict between Daigakuryo and Kokusoin occurred, and this became the motivation for establishing Gakumonryo (the scholarship for Monjosho who study at Daigaku-ryo in the Heian period). 例文帳に追加
しかしその中に含まれていた旧勧学田が穀倉院に与えられたため、大学寮と穀倉院の間で紛争が起き、後の学問料設置のきっかけとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This resulted in the establishment of the National Library, which combined the libraries of the House of Representatives and the House of Peers; however, the structure appeared to be insufficient as a means to assist Diet members in their research and study. 例文帳に追加
これにより、貴衆両院の図書館を合併した国会図書館の設立が定められたが、この体制では国会議員の調査研究には不十分であるとみられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reading rooms dedicated for the Diet members are situated in the Tokyo Main Library and the Diet Branch Library inside the Diet Building, as well as the Diet Members' Study Room, which is attached to the Diet Members' Reading Room in the Main Library. 例文帳に追加
東京本館と国会議事堂内の国会分館には国会議員専用の議員閲覧室があり、本館議員閲覧室には議員研究室も付設されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The building has four storeys above ground with one basement floor, housing a study room for students, exhibition rooms for ancient documents and real historical materials, as well as reading rooms for books and documents. 例文帳に追加
館の建物は地上4階、地下1階建で、図書閲覧室、文書閲覧室のほか、学生用の学習室、古文書、実物資料などの展示会が行われる展示室などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This includes many varieties of historical documents such as those related to Shoen (manor), that are very important not only for the history of economics and Buddhism, but also for the whole study of Japanese history. 例文帳に追加
荘園関係文書をはじめとして、多岐にわたる文書が含まれ、経済史、仏教史のみならず、日本史研究全般にとって貴重な史料を多く含んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thanks to the study on Sannai-Maruyama site, it was revealed that a group of people called Jomons living in this site, cultivated chestnut and lacquer trees in the woods close to their settlement and made use of these plants. 例文帳に追加
三内丸山遺跡の研究によって、この遺跡に起居していた縄文人集団が近隣の森に栽培種のクリやウルシを植えて利用していたことが明らかとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Japanese style room offers a multi-purpose space that can be used for purposes from dining, to a family get-together, a study or a bedroom, achieved by taking out and putting in things such as a folding table, zabuton (traditional Japanese cushions used to sit on the floor), and Japanese-style bedding. 例文帳に追加
和室はさらに机や座布団、寝具などの出し入れで、会食から団欒、書斎、寝室とその用途をさまざまに変えることのできる多目的空間でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the aim of spreading science and culture of both Japan and Italy, Nihon-Itaria Kyoto-kaikan is conducting such activities as seminars on Italian culture, Italian courses, and support for students who want to study in Italy. 例文帳に追加
日本イタリア京都会館は、日伊両国の学術および文化の普及を目的として、イタリア文化セミナー・イタリア語講座・イタリア留学支援活動などを行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That discovery jump-started the excavation and study by Naniwakyushi Kenshokai (Association of honoring publicly for Naniwa-kyu Palace site) under the leadership of Tokutaro YAMANE and, little by little, the remains of the palace in the Nara period became unraveled. 例文帳に追加
このことがきっかけになり山根徳太郎を指導者とする難波宮址顕彰会の努力により発掘・調査が進み、奈良時代の宮の遺構が次第に明らかになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This 'Study of the location of the Hinokuma no Ouchi no Misasagi Mausoleum of Emperor Tenmu and Empress Jito' was delivered to Kunaikyo (Minister of the Sovereign's Household) Sanetsune TOKUDAIJI, and a request to revise the existing determination was submitted to Daijo-daijin (Grand minister of state) Sanetomi SANJO. 例文帳に追加
この「天武天皇持統天皇檜隈大内陵所在考」は、宮内卿徳大寺実則に具申され、太政大臣三条実美に改定の伺いが出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inside the stone chamber, there was a large wooden container to be looking like a wooden coffin at a glance but better to be regarded as a Mokuhitsu (wooden chest) by a detailed study and about four kilograms of Shu (vermillion) was stored in it. 例文帳に追加
石室の内部には、一見木棺のようであるが細部を検討すると木櫃(もくひつ)とした方がよい大きな木製容器が置かれて、約4キロの朱が納められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the era name was changed, many successive heads of the family, who had acquired a reputation for the study of the Chinese classics, became presenters of "Nengo-kanmon," an opinion paper in which possible era names and the source of these names were discussed. 例文帳に追加
歴代当主の中には漢学の才を認められ、改元の際の新年号の候補およびその出典を記した「年号勘文」の提出者となった者も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2. Accordingly, in January of this year, the Financial Services Agency established within its Inspection Bureau the "Financial Inspection Rating System Study Group, "with external experts among its members, which subsequently met on fourteen occasions to discuss the matter. 例文帳に追加
2. 以上を踏まえ、本年1月、金融庁は、検査局内に、外部の有識者を加えた「評定制度研究会」を発足させ、爾来14回にわたり、検討を重ねてきた。 - 金融庁
In light of this situation, a study group on securities companies’ market intermediary function was established under the FSA’s Supervisory Bureau in March 2006, and this group adopted and announced a summary of issues in June of the same year. 例文帳に追加
平成18年3月に金融庁監督局に「証券会社の市場仲介機能等に関する懇談会」が設置され、6月には「論点整理」が策定・公表された。 - 金融庁
What we should do will be determined as a result of the study, so it is not appropriate to set a deadline of one week or two, for example. 例文帳に追加
検討の結果、どういう対応をするか、というのが決まっていくものですから、今から期限をつけて、1週間以内だとか2週間だとか、そんな性格のものではないですよね。 - 金融庁
As we consider how to develop the business domain of “middle-risk, middle return,” we should study the case of the bank’s failure. 例文帳に追加
この世界、中リスク、中リターンの世界をもっと伸ばしていこうということを我々は考えているわけであって、そこでの失敗事例の研究は大いにやっていく必要があろうかと思います。 - 金融庁
The Buddhism focusing on incantation and prayer, and study was beginning to change into a new Buddhism focusing on internal maturity for broad range of people including common people. 例文帳に追加
それまでの加持祈祷や学問中心の仏教から、内面的な深まりを持ちながら、庶民など広い階層を対象とする新しい仏教への変化が胎動していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As shown in an empirical study which inferred that 'townsmen' and 'merchants' were categorized into different classes, the actual class system in the Edo period was quite a complex and complicated structure. 例文帳に追加
また「町人」と「商人」は異なる身分とみなされていたとする実証的研究もあり、実際の江戸時代の身分制度はかなり錯綜した複雑な構造を持っていたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of this, in the Meiji period, astronomers who knew the difference between the two tried to translate the English or German word 'Astronomy' into terms other than 'tenmon (gaku/do)', such as "seigaku (study of stars)". 例文帳に追加
このため、両者の違いを知る天文学者の中には明治時代に英語やドイツ語にあったAstronomyを翻訳して星学など「天文(学/道)」に代わる用語を作ろうとした経緯がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, few died of beriberi in the Navy because it had obtain the result of a comparative study demonstrating that eating barley is effective in preventing beriberi and they adopted barley rice. 例文帳に追加
しかし、比較実験の結果、麦の摂取が脚気に有効であるとの実証結果を得ていた海軍では、兵食に麦飯を採用し、脚気による死者がほとんどいなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The above-mentioned interpretation is based on certain historical grounds, but it should be noted that the description is made under the influence of Japanese study on modern Chinese ideology. 例文帳に追加
なお以上の解釈には一定の歴史的根拠が与えられるが、これらの説明は日本の近代中国思想研究に於ける影響下にあることを前もって知る必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Meiji period, as an increasing number of students came from China to study in Japan, the enthusiasm of the Japanese people for studying Yomeigaku infected these Chinese students so that Yomeigaku began to be re-evaluated in China. 例文帳に追加
明治期、中国からの留学生が増加の一途を辿るが、そうした学生達にもこの明治期の陽明学熱が伝わり、陽明学が中国でも再評価されるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japanese Army started placing importance on hand-to-hand fights when it was predicted that hand-to-hand fights would occur frequently when the infiltration strategy, employed through a study on the First World War, was to be used. 例文帳に追加
日本軍が白兵戦を重視し始めたのは、第一次世界大戦の研究を通じて採用された浸透戦術によって、白兵戦闘が多発すると予見されてからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though the Zhishanyan Incident happened, in which six teachers were killed by guerrillas, the Sotoku-fu promoted the education policy to improve the educational institution by establishing the Japanese language study school throughout Taiwan the next year. 例文帳に追加
その後六氏先生事件なども発生したが、総督府は教育政策を推進し、翌年台湾全域に国語伝習所を設置するなどの教育機関の拡充に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such Myobo-ke were also formed by establishing heredity of the position of Myobo hakase who were originally instructors of Myobodo (study of ritsuryo codes) in Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system) by changing Myobodo to hereditary learning. 例文帳に追加
明法家もまた、元は大学寮の明法道の教官であった明法博士の地位を明法道の家学化によってその世襲を確立させることで成立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 sho at that time was converted into 0.4 sho with today's standard ("the numerical study of the economy under the civil administration in the Nara period," written by Goichi SAWADA, republished by Kashiwashobo Co., Ltd.). 例文帳に追加
当時使われていた尺度から現在の升量に換算すると、当時の1升は現升の0.4升に当たる(澤田吾一『奈良朝時代民政経済の数的研究』、復刻柏書房)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He published the results of his study determining South Korean capitalism was born during Japanese colonization, and particularly the capitalism and industrialization in South Korea after the war was modeled after Japanese modernization policies. 例文帳に追加
韓国の資本主義は日本の植民地化の中で生まれ、特に戦後の韓国の資本主義や工業化は日本の近代化政策を模したものという研究結果を出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his 'Kodai Kokkashi Kenkyu no Ayumi' (The Development in the Studies of the Ancient History) Yasutami SUZUKI, who organized theories concerning the ancient history, valued the changes of dynasties theory changes as 'the greatest theory after the World War II in the study of the ancient history.' 例文帳に追加
古代史の学説を整理した鈴木靖民も王朝交替論は「古代史研究で戦後最大の学説」と著書『古代国家史研究の歩み』で評価している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was certainly partly driven by emotions such as rage, but historical study will not accept unintelligent arguments such as simply the "'proclamation of war' was equal to lunacy". 例文帳に追加
激昂に駆られた感情的な側面があるのは確かであるが、それのみを重視して「宣戦布告」=狂気の選択といったような不可知論的説明は歴史学では採らない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are provided a polypeptide having a specific amino acid sequence and comprising the IL-21 antagonist binding with specificity and exhibiting non-detectable EC_50 in a receptor binding study, and the polynucleotide encoding the polypeptide.例文帳に追加
受容体結合研究において特異的に結合し、そして検出できないEC_50を示すIL-21アンタゴニストである、特定のアミノ酸配列を有するポリペプチド、並びにそれらをコードするポリヌクレオチド。 - 特許庁
Both books were recognized as priceless documents for the study of changes and trends in ancient systems of powerful families and religious services and were designated as important cultural property in June 1975 and as national treasures in June 1976. 例文帳に追加
ともに古代の氏族制度や祭祀制度の変遷を研究する上での貴重な文献として、昭和50年(1975年)6月に重要文化財、翌51年(1976年)6月に国宝の指定を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It may have led the shogunate to take stern measures to suppress the activities of anti-Confucianism (which could trigger an anti-shogunate system) such as Yomei-gaku (neo-Confucianism based on teaching of Wang Yangming), Kogaku (classical study) and Sonno-ron (theory for the advocate of Imperial Rule). 例文帳に追加
陽明学や古学、尊王論などの反朱子学的な(反幕藩体制につながりかねない)動きを抑圧するために強硬策を採った事も考えられるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Confucianism is originally provided with rational thinking, and the state of Confucian thought being widely accepted produced descriptions of history based on something like rationalism: Tokushi Yoron (lessons from History) and Koshitsu (study book about ancient history), both of which were written by Hakuseki ARAI, are such examples. 例文帳に追加
儒教は本来合理的な思考を有しており、儒教思想の興隆は合理主義的な歴史叙述、例えば新井白石の『読史余論』『古史通』などとして結実した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These movements led to fact-based research of history, or the historical research of political systems by Sorai OGYU and Togai ITO, and affected Kokugaku (the study of Japanese classical literature) as well. 例文帳に追加
これらの動きは実証的な歴史研究、すなわち18世紀の荻生徂徠や伊藤東涯らによる政治制度史研究へとつながっていき、あわせて国学へも大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sakamoto's theory received support from many researchers and since then, the study of the 10th and 11th centuries has been conducted in the form of deepening/criticizing it with Sakamoto's theory as a starting point. 例文帳に追加
坂本の議論は広範な支持を得るところとなり、その後の10世紀・11世紀史研究は坂本論を中心に展開し、坂本論の深化・批判という形で行われていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an interactive floor planer device for easily designing a wide range wiring route across a whole substrate, and for easily executing feasibility study at the time of performing interactive wiring design.例文帳に追加
対話型の配線設計を行う際、基板全体にわたる大域な配線経路設計が容易で、容易にフィージビリティ・スタディが実施できる対話型フロアプランナ装置を提供する。 - 特許庁
To enable learners to carry out independently and systematically learning in a learning support apparatus utilizing an information processor while the learners themselves carry out the retrieval and study of a learning method.例文帳に追加
情報処理装置を利用した学習支援装置において,学習者自らが学習方法を模索,検討しながら,主体的且つ体系的に学習を行うことを可能とする。 - 特許庁
In December 2004, Japan's Minister of Economy, Trade and Industry, Shoichi Nakagawa, and Indonesia's Minister of Trade, Mari Elka Pangestu, agreed to establish a "Joint Study Group" (which was to take a bilateral EPA between the countries into account). By April 2005, three discussions were held.例文帳に追加
2004年12月、中川経済産業大臣とマリ商業大臣間で二国間EPA を念頭に置いた「共同検討グループ」の設置に合意し、2005年4月までに3回実施した。 - 経済産業省
In the following we take a look at the trends in fixed asset investment in the Chinese economy and their impact on the economy as a whole, as we study the risk of overheating that is facing the Chinese economy.例文帳に追加
以下では、中国経済の固定資産投資をめぐる動向及びその経済への影響を中心に見ながら、中国経済が抱える過熱リスクについて考察する。 - 経済産業省
In addition to adopting opinions from outside, the company actively holds study sessions for young employees led by the president's son, who is qualified as a certified public accountant in the United States.例文帳に追加
こうした外部の視点を取り入れることに加え、現在、米国公認会計士の資格を有する社長の子息を中心に、若手社員による勉強会を活発に開催している。 - 経済産業省
(b) In Europe and the U.S., research and education in services engineering is actively promoted, and services engineering is already recognized as a field of study, with curricula utilized in some universities.例文帳に追加
② 欧米では、積極的にサービス工学の研究や教育が進められており、既に学問領域としてサービス工学が認知されるとともに、カリキュラムが実践されている大学もある。 - 経済産業省
As the company’s locations spread to new areas, it uses various techniques to boost students’ motivation to study in an effort to suit the different educational environments in each country and region.例文帳に追加
同社は、その活躍の場を広げていく中で、各国・地域において異なる教育環境に応じて、生徒の学習に対するモチベーションを高めるべく、さまざまな工夫を行ってきた。 - 経済産業省
According to a study by the Japan Economic Foundation, Japanese-based companies feel that Chinese global companies and local companies activities of which are limited in their own country in China and Asean markets are a threat at present.例文帳に追加
財団法人国際経済交流財団(2010)によると、我が国企業は、現在、中国、ASEANにおいて、中国系グローバル企業や自国のみで活動するローカル企業を脅威と捉えている。 - 経済産業省
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|