1153万例文収録!

「study!」に関連した英語例文の一覧と使い方(159ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

study!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9351



例文

For this effect, the applicant shall pay the fees that the Department may have set for each expert or examiner appointed to study the application. 例文帳に追加

この場合は,出願人は,当該出願についての審査のため任命される専門家若しくは審査官の各々について産業財産局所定の手数料を支払う義務を負う。 - 特許庁

the non-commercial use of the industrial design for study purposes if reference is made to the owner of the industrial design and such use does not harm the owner’s interests 例文帳に追加

当該意匠を研究の目的で非営利的に使用すること。ただし,意匠所有者に言及すること及び当該使用が所有者の利益を侵害しないことを条件とする。 - 特許庁

Everyone is entitled to study them at the Norwegian Industrial Property Office and, as far as is practically feasible, is entitled to have copies or pictures of them on a suitable medium.例文帳に追加

何人もノルウェー工業所有権庁においてこれらを検討することができ,実務上可能な限り,適切な媒体において複写する又は写真を撮る権利を有する。 - 特許庁

Therefore, it is necessary to study whether some of the alternatives may be understood by a person skilled in the art in case of the Markush-type claim. 例文帳に追加

したがって、例えばマーカッシュ形式の請求項の場合、選択肢の一部が単独で当業者にとって把握することができる発明といえるかどうかを検討する必要がある。 - 特許庁

例文

To simply and correctly display designated study accompanying collected volume data on a monitoring screen without showing information on all slices forming the volume data.例文帳に追加

ボリュームデータを成す全スライスの情報を表示することなく、指定された検査(スタディ)に、収集したボリュームデータが付随しているということをモニタ画面で簡単に且つ的確に示す。 - 特許庁


例文

To make it possible to study the connection amount of a half clutch accurately in the power transmission for vehicle which has a wet type multiple disk clutch and intermits the power by a clutch controller when changing gears.例文帳に追加

湿式多板クラッチを備え、変速時にクラッチ制御装置で動力の断続を行う車両用動力伝達装置において、半クラッチ接続量の学習を精度よく実施する。 - 特許庁

Similarly, a menu screen 91 is provided in an application P for a personal computer so that an application 92 for self-study and an application 93 for acquaintance introduction can be selected on the same hierarchy.例文帳に追加

同様に、パソコン用アプリケーションPにも自習用アプリケーション92と知人紹介用アプリケーション93とを同一階層で選択可能とするメニュー画面91を設けた。 - 特許庁

To provide a flexible type study desk switchable between one-person use and two-person use by stretching and contracting a top plate.例文帳に追加

天板を伸縮させることにより、1人使用の状態と、2人使用可能な状態との間で切り換えることができる伸縮式学習机を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a system that facilitates retrieving and pasting operations of materials for documents referred to from electronic media when a reader creates his or her thesis, study report, etc.例文帳に追加

電子媒体から参照した文章を読者自作の論文や研究報告書などを作成する上で資料上の検索、貼り付け作業を簡易におこなえるシステムを提供する。 - 特許庁

例文

To solve a problem in which it is difficult for a teacher to give hints and explanations beforehand for all problems although high educational effects are obtained by implementing many problems in an education method like case study.例文帳に追加

事例研究のような教育方法では、数多くの課題を実施すると教育効果が高いが、全ての課題について教師があらかじめヒントや解説を与えるのは困難である。 - 特許庁

例文

To enable a doctor to precisely and easily extract information for giving an answer to the survey sheet of a post-marketing surveillance study asked by a pharmaceutical company from medical care information of electronic medical charts or the like.例文帳に追加

電子カルテの診療情報等から製薬会社が医師に依頼する市販後調査の調査票に回答するための情報を正確且つ容易に抽出できるようにする。 - 特許庁

The probe 10 is based on a balanced two conductor transmission line structure, capable of confining probing field within a sharply defined volume of a sample 11 in the material under study.例文帳に追加

プローブ10は調査中の材料内で明確に定められたサンプル11の大きさ内にプローブの領域を閉じ込めることができる平衡2導体伝送線路構造に基づいている。 - 特許庁

(4) Notwithstanding the provision of paragraph (1), graduation requirements for veterinary science departments shall be to study at a university for six years or longer and acquire 182 credits or more. 例文帳に追加

4 第一項の規定にかかわらず、獣医学に関する学科に係る卒業の要件は、大学に六年以上在学し、百八十二単位以上を修得することとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) research and study related to technical inspections necessary for proper implementation of safeguards pursuant to a safeguards agreement or additional protocol, and other work specified by Cabinet Order. 例文帳に追加

三 保障措置協定又は追加議定書に基づく保障措置の適切な実施のため必要な技術的検査に関する調査研究その他の業務であつて政令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Heisuke KUDO, a doctor of the Sendai domain, presented Okitsugu TANUMA, then shogunate senior councillor (rojo), with ' (A study of rumors about Russians (Akaezo-fusetsu-ko)' in 1783 to prepare for threats from Russia, a northern large country. 例文帳に追加

仙台藩医の工藤平助は、迫りくる北方の大国ロシアの脅威に備える為「赤蝦夷風説考」を天明3年(1783年)、当時の幕府老中、田沼意次に献上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(It has been said that the Hojo clan suffered a crushing defeat in the battle, but a recent study shows that the Takeda army also had a number of casualties, hence it is likely that the battle ended in a draw.) 例文帳に追加

(北条の大敗とも言われているが、近年の研究によって実際には武田方にも多くの死傷者が出ており、双方痛みわけであった可能性が指摘されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Miguel who was physically weak and not as industrious, was not given permission to study abroad, and it is conjectured that he renounced himself from the Society of Jesus as a result of his anger or jealousy toward this. 例文帳に追加

しかし身体虚弱で勉強も中々捗らなかったミゲルは留学を許されず、その事に対する遺憾もしくは嫉妬からイエズス会を退会するに至ったという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The relationship with Shinpei and Yasuda continued, and when YASUBA became the governor of Fukushima Prefecture after participating in the delegation of Tomomi IWAKURA and homecoming, Shinpei returned to Fukushima to count on Yasuba and entered Fukushima International Study School when he was sixteen years old. 例文帳に追加

安場との縁はその後も続き、安場が岩倉使節団に参加して帰国した直後に福島県令となると新平は安場を頼り、16歳で福島洋学校に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he returned to Japan, he was awarded a medical doctorate for the results of his study in Germany, and he was installed as the chief of the Hygienic Bureau of the Ministry of Home Affairs in December, 1892 on the recommendation of Sensai NAGAYO. 例文帳に追加

帰国後、留学中の研究の成果を認められて医学博士号を与えられ、明治25年(1892年)12月には長与専斎の推薦で内務省衛生局長に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He supported the study of Japanese classical literature of Hirata-ha school, and as well as other members of the Aoyama family, he actively advocated the denial of the Confucian education, elimination of the Buddhist temples in the domain (including the family temple of the domain lord), and abandonment of the Buddhist mortuary tablet. 例文帳に追加

平田派国学を信奉し、他の青山一門と同様、儒教教育の否定や、藩内の寺院(藩公の菩提寺を含む)、位牌の破却を特に率先して行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, he went on a study tour to Europe and the South Pacific Region and made efforts to establish the Franco-Japanese Society, and in 1906 he assumed the post of the chief editor at the Yomiuri Shinbun, and thus he continued critical activities. 例文帳に追加

その後、欧米や南洋地域の視察を行って日仏協会設立に尽力したり、明治39年(1906年)には読売新聞主筆に就任するなど、評論活動を続けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He advocated the historical science methodology, which modeled its methodology for the Qing-style study of old documents, and based on this, he denied the existence of Takanori KOJIMA (a personage appears in "Taiheiki" story) as a real figure as well as the anecdotes related to Masashige KUSUNOKI, and thus, he was dubbed 'the doctor elimination.' 例文帳に追加

清考証学派に範をとる歴史学方法論を主張、これに基づき児島高徳の実在や楠木正成の逸話を否定し「抹殺博士」の異名をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being the eldest child, for a brief period of time he inherited the role of being family head and running a kimono fabric store (Araki-ya store) which had been run by the family for generations; however, he later handed over that responsibility to his younger brother Hyosuke and immersed himself entirely in the study of calligraphy. 例文帳に追加

代々呉服商を営む荒木屋の長子としていったんは家督を相続したが、後に弟兵助に譲り、もっぱら書道の研究に没頭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1858, Mutsu left for Edo to study under Sokken YASUI and Seibi MIZUMOTO, and became friends with patriots such as Ryoma SAKAMOTO of Tosa Province, Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO) and Shunsuke ITO (Hirobumi ITO) of Choshu Province. 例文帳に追加

安政5年(1858年)、江戸に出て安井息軒、水本成美に学び、土佐の坂本龍馬、長州の桂小五郎(木戸孝允)、伊藤俊輔(伊藤博文)などの志士と交友を持つようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the genealogy reflected the recent study, their territory was confiscated by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) at the time of Tokimitsu TOSHIMA who was a son of Asatsune (grandson in the previous genealogy), and the lineage of Asatsune had ended. 例文帳に追加

近年の研究を反映した系図では朝経の子(従来の系図では孫)の豊島時光の時に幕府から所領を没収され、朝経の系統は断絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These great achievements were recognized and in 1678, he received the Hoin (the highest rank in the hierarchy of the Buddhist priesthood) position for the concurrent study of the three sects, the Tendai Sect, the Shingon Sect, and the Zen Sect, at the Choraku-ji Temple (Ota City) in the Joshu region. 例文帳に追加

こうした功績が認められ、延宝6年(1678年)、了翁には天台宗、真言宗、禅宗の兼学の法印が、上州の長楽寺(太田市)において授けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between 1955 and 1961, he facsimiled "Beijing-version Tibetan Tripitaka"and published it by Suzuki Learning Foundation, and he advocated 'Tibetan learning of Buddhism' to study Mahayana Buddhism in India using Tibetan literature. 例文帳に追加

1955年から1961年の間に、『北京版西蔵大蔵経』を影印刊行(鈴木学術財団刊)し、チベット語文献を用いてインドの大乗仏教を研究する「仏教チベット学」を提唱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This distinguished service was well recognized, and he was allowed to accompany with the participants of Paris International Exposition in France (1867) to study liberal arts and industrial arts, while he also visit the United States before he came back to Japan. 例文帳に追加

この活躍が認められ、1867年(慶応3年)に渋沢栄一らと共に幕命でフランスのパリ万国博覧会(1867年)に随行、学問、工芸を学び、アメリカを経由して帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He left seisokuka in his second year of the school partly because the school had no class for English, which was a compulsory subject of entrance examination of Preparatory School of the University of Tokyo (Daigaku Yobimon), and partly because he desired to study the Chinese classics and literature. 例文帳に追加

しかし、大学予備門受験に必須であった英語の授業が行われていない正則科に入学したことと、また漢学・文学を志すため2年ほどで中退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being a manager of the herb farm, he got spare time for studying, but with small salary of 20 koku, he could not easily buy books, nor go on a trip for study. 例文帳に追加

薬草園管理の任にあることで、研究のための余暇を得たとはいえ、20石のわずかな禄では、書物の購入も研究のために旅に出ることも意のままにはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in the field of herbalism there are "Komoku Chuso"and "Komokugai Imyoso" and in the field of meibutsu-gaku (study of names and characteristics of objects) there are "Komei-roku"which consists of a total of 85 volumes and "Shitoen Kosho"; and from these we can see Tomoari's scholarship. 例文帳に追加

その他にも、本草学では『綱目注疏』、『綱目外異名疏』、名物学では全85巻からなる『古名録』や『紫藤園攷証』があり、伴存の学識を知ることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Montblanc was dismissed on October 28, 1870, and subsequently established the Society of Japanese Studies (Société des études japonaises) in Paris with like-minded people to promote the study of Japanese language and Japanese culture in France. 例文帳に追加

1870年10月28日付けで解任されたモンブランは、その後パリにあって同好の士と共に日本文化研究協会(Sociétédesétudesjaponaises)を作り、フランスにおける日本語・日本文化研究を推進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, his name is often found in Ichiji-monjo (primary written materials) such as Shosoin Monjo (document collection of the Nara period kept in Shosoin) and Tonaninmonjo, and he is one of the person who has been noticed in study of ancient history in Japan. 例文帳に追加

しかし、8世紀の一次文書である正倉院文書や、東南院文書にその名が多く見え、日本古代史研究において着目されてきた人物の一人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) The Participating Corporation may, when it finds it necessary for making the determination of the preceding paragraph, conduct a study to evaluate the property of the Bankrupt Insurance Company that made said offer. 例文帳に追加

3 加入機構は、前項の判定をするため必要があると認めるときは、当該申請をした破綻保険会社の財産を評価するための調査をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Meanwhile, the Nichiren Sect Danrin school (Matsugasaki Danrin) founded by Nissho during the Tensho era became Honyu-ji Temple and served as one of the places of study and training for the Nichiren Sect monks of Kyoto. 例文帳に追加

一方、天正年間に日生によって開かれた日蓮宗の檀林(松ヶ崎檀林)が本涌寺となり、京都における日蓮宗の僧侶の養成・学問所のひとつとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Nara Period, Kukai opened the Shingon sect within the temple and in the Heian Period, together with the Tendai-shu sect brought by Saicho, Todai-ji became a 'Hasshu Kengaku no tera' (Temple of syncretic study of eight sects of Buddhist learning). 例文帳に追加

平安時代には空海によって寺内に真言院が開かれ、空海が伝えた真言宗、最澄が伝えた天台宗をも加えて「八宗兼学の寺」とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was known to have many talents and loved to study; additionally, he worked hard to restore the events for the Imperial Palace, such as the special festivals of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine and Kamo-jinja Shrine and also to restore ceremonial rites of the Imperial Palace. 例文帳に追加

多才で知られており、学問に熱心であり、また400年近く途絶えていた石清水八幡宮や賀茂神社の臨時祭の復活や朝廷の儀式の復旧に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Wakasa Province," "Shima Province," and "Awaji Province," the estimation of Miketsukuni from the descriptions in the Manyoshu, and the theory that Miketsukuni was special for Imperial family and Imperial court, were mostly due to a study by Hisashi KANO. 例文帳に追加

『若狭国』・『志摩国』・『淡路国』と万葉集にみる御食国への推定と、御食国が皇室・朝廷にとって特殊であるという説は、狩野久の研究によるところが大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keeping a distance from politics, Imperial Prince Takahito started to become involved in the dissemination of State Shinto and the study of Japanese classical literature as soon as he assumed the post of the governor general of the Jingikan (the department of worship) on February 10, 1868. 例文帳に追加

幟仁親王は政治から距離を置く代わりに、慶応4年1月17日(1868年2月10日)に神祇官総督に就任したのを皮切りに国家神道や国学の普及に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recent research and historical study, doubt was cast on the existence of Prince Ohodo; this was effected in the belief of some scholars that Prince Ohodo was an implant; being a fictitious person inserted during the process of creating the genealogy tables, in an attempt to show the legitimacy in the enthronement of the Emperor Keitai. 例文帳に追加

近年の研究では、継体天皇即位の正当性を示すために系譜作成の段階で挿入された人物としてその実在性を疑われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1923 Otani University was founded for the study of the humanities in order to provide education in Buddhist studies and related fields, under the former education school system. 例文帳に追加

1923年、旧制大学に基づき、仏教研究及びこれと直接の関連を有する須要な学科を研究・教授する、文学部のみの単科大学として大谷大学が開設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1968, the first president--the late Seiichi OKAMOTO--took the lead in founding Kyoto Seika Junior College for the purpose of offering freedom from framework study and the restoration of the student council. 例文帳に追加

1968年、形骸化した学問の自由と大学の自治の回復を目的として、故・岡本清一初代学長を中心に、現在の所在地に京都精華短期大学を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

CUMULUS is an international art university organization consisting mainly of art and design universities in Europe; its purpose is to encourage collaborative study and industry-university cooperation through means of an organizational network. 例文帳に追加

CUMULUSとは、加盟校ネットワークを活かした共同研究や産学連携を目的に、ヨーロッパの美術・デザイン系大学が中心となって組織された、国際的な美術大学連合である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a new sulfated oligosaccharide useful as a reagent for study for elucidating the structure and function of chondroitin sulfate and dermatan sulfate having various kinds of bioactivities.例文帳に追加

種々の生物活性をもつコンドロイチン硫酸やデルマタン硫酸の構造と機能を解明するための研究用試薬として有用な新規硫酸化オリゴ糖を提供すること。 - 特許庁

Research on the Konshu-ji and Fukuju-ji Temples has been going on with the study of literature and the excavation of the sites in order to clarify their relationships with Todai-ji Temple built later. 例文帳に追加

このうち、金鐘寺と、福寿寺については文献研究や発掘調査による研究がすすんでいて、この二寺院が、後の東大寺とどういう関係にあったのか、調べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In accordance with that, the study of political science was separated from 'Bungakukai' which it had belonged to, and became independent as 'Kokkagakkai' in February 1887 and first published "Kokkagakkai-zasshi" as an organ in March of the same year. 例文帳に追加

これにともない政治学の研究は従来所属していた「文学会」から分離し1887年2月「国家学会」として独立、ついで翌3月には機関誌『国家学会雑誌』を創刊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But as the former kangakuden which was included in Yoshio's confiscated property was given to Kokusoin (Imperial Granary), a conflict between Daigakuryo and Kokusoin occurred, and this became the motivation for establishing Gakumonryo (the scholarship for Monjosho who study at Daigaku-ryo in the Heian period). 例文帳に追加

しかしその中に含まれていた旧勧学田が穀倉院に与えられたため、大学寮と穀倉院の間で紛争が起き、後の学問料設置のきっかけとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This resulted in the establishment of the National Library, which combined the libraries of the House of Representatives and the House of Peers; however, the structure appeared to be insufficient as a means to assist Diet members in their research and study. 例文帳に追加

これにより、貴衆両院の図書館を合併した国会図書館の設立が定められたが、この体制では国会議員の調査研究には不十分であるとみられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading rooms dedicated for the Diet members are situated in the Tokyo Main Library and the Diet Branch Library inside the Diet Building, as well as the Diet Members' Study Room, which is attached to the Diet Members' Reading Room in the Main Library. 例文帳に追加

東京本館と国会議事堂内の国会分館には国会議員専用の議員閲覧室があり、本館議員閲覧室には議員研究室も付設されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The building has four storeys above ground with one basement floor, housing a study room for students, exhibition rooms for ancient documents and real historical materials, as well as reading rooms for books and documents. 例文帳に追加

館の建物は地上4階、地下1階建で、図書閲覧室、文書閲覧室のほか、学生用の学習室、古文書、実物資料などの展示会が行われる展示室などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS