1016万例文収録!

「talk and talk」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > talk and talkに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

talk and talkの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1415



例文

To provide a backside incident type linear image sensor capable of decreasing cross talk, a driving method of the linear image sensor, and its manufacturing method.例文帳に追加

クロストークを低減可能な裏面入射型のリニアイメージセンサ、該リニアイメージセンサの駆動方法、及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a connector device in which generation of cross talk noise is suppressed and matching of impedance is realized.例文帳に追加

本発明はコネクタ装置に関し、クロストークノイズの発生の抑制及びインピーダンスの整合を実現することを目的とする。 - 特許庁

To enable a user and an interacting party to smoothly advance interaction when a system which enables a plurality of persons to talk at the same time on a telephone is used.例文帳に追加

複数の人が同時に通話可能なシステムを用いる場合において、利用者と対話者が円滑に対話業務を進められるようにすること。 - 特許庁

The first compensation portion is disposed in the insulating housing, and the conductors are disposed therewithin in a direction providing the first cross-talk compensation.例文帳に追加

第1の補償部分は、絶縁ハウジング内に配置され、その内部には、前記導体が第1のクロストーク補償を提供する方向に配置される。 - 特許庁

例文

Furthermore, since a wiring capacitance is reduced by increasing the wiring pitch, high speed of a circuit and reduction of cross talk noise can be realized.例文帳に追加

また、配線ピッチを大きくすることにより、配線間容量が小さくなるため、回路の高速化及びクロストークノイズの低減が図れる。 - 特許庁


例文

To inhibit a sensibility to an incident light to the outside of a light-receiving region in a photodetector array, and to reduce a cross talk between adjacent cells.例文帳に追加

受光素子アレイにおいて受光領域外への入射光に対する感度の抑制および隣接セル間のクロストーク低減化を可能にする。 - 特許庁

To provide a liquid crystal display device from which a high quality image with little cross-talk among pixels and favorable uniformity in brightness can be obtained.例文帳に追加

画素間でのクロストークが少なく、輝度均一性も良い高画質な画像が得られる液晶表示装置を提供する。 - 特許庁

Each stage (202) is also programmable to determine the location of a pole for the reduction of high frequency noise and cross-talk cancellation.例文帳に追加

各ステージ(202)は、高周波ノイズの低減およびクロストーク消去に対する極の位置を決定するようにプログラム可能でもあり得る。 - 特許庁

To allow a caller know a situation of an opposite party before speech, and to easily talk about it as a topic during the speech.例文帳に追加

通話しようとする相手の状況を通話する前に発信者側で知り、それを通話中に容易に通話の話題として取り上げることを可能とする。 - 特許庁

例文

To provide an optical disk capable of decreasing cross-talk from adjoining tracks and contriving densification.例文帳に追加

隣接するトラックからのクロストークを低減し、高密度化を図ることができる光ディスクを提供すること。 - 特許庁

例文

To provide an electroluminescence element capable of suppressing generation of cross talk without efficiency and enhancing high temperature storage stability.例文帳に追加

発光効率を低下させることなく、クロストークの発生を抑制することができ、かつ、高温保存安定性の高いエレクトロルミネッセンス素子の提供。 - 特許庁

As a result, the near end cross talk is reduced, and deviation of characteristic impedance of each signal line 3 at the connector connection part is eliminated.例文帳に追加

結果として近端クロストークが軽減され、コネクタ接続部における各信号線3の特性インピーダンスの偏りが無くなる。 - 特許庁

During driving, the safety of the handsfree talk is determined on the basis of the running information of the vehicle concerned and the extra-vehicle environment information (S3).例文帳に追加

運転中のとき、自車両の走行情報や車外環境情報に基づいてハンズフリー通話の安全性を判断する(S3)。 - 特許庁

To provide display equipment using an EL element, which can prevent the optical cross talk and can obtain a highly precise picture.例文帳に追加

光学的クロストークを防止して高精細な画像を得ることが可能なEL素子を用いた表示装置を提供する. - 特許庁

Concretely, a plurality of pieces of speechs, inputted while a talk button is depressed, are recognized in one block, and are recognized in order of the inputted speechs.例文帳に追加

具体的には、トークボタンが押下されている間に入力された音声を一つの塊として、入力された音声の順に認識する。 - 特許庁

To simply manufacture a plasma display panel in which occurrence of cross talk is suppressed and a superior-quality image can be displayed.例文帳に追加

クロストークの発生が抑制された良好な画質の映像が表示可能なプラズマディスプレイパネルを簡便に製造することを目的とする。 - 特許庁

Also, the user can select someone to talk to who is suitable for his or her own purposes or tastes, and make a live chat while viewing a picture.例文帳に追加

また、本発明は、自分の目的または好みに合った話相手を選択し、画像を見ながらライブチャットを行うことができる。 - 特許庁

To reduce cross talk between wiring connected to a recording element and wiring connected to a reproduction element.例文帳に追加

記録素子に接続された配線と再生素子に接続された配線との間でのクロストークを低減する。 - 特許庁

To provide a stereoscopic image recognition apparatus (3D display apparatus) in which hue fluctuation and cross-talk are improved in addition to view-angle brightness.例文帳に追加

視野角輝度に加え、色味変化、クロストークが改善された、立体画像認識装置(3D表示装置)を提供する。 - 特許庁

To provide a connector which prevents cross talk between signal contacts and aim at reduction of manufacturing cost.例文帳に追加

信号コンタクト間のクロストークを防止できるとともに、製造コストの低減を図ることができるコネクタを提供する。 - 特許庁

To suppress the increase in current consumption and cross talk when a PWM method is applied for an MLA method.例文帳に追加

MLA法に対してPWM法を適用した場合に、消費電流の増大とクロストークの増大を抑制する。 - 特許庁

There was nobody to talk to and, had there been, speech would have been impossible because of the ice-muzzle on his mouth. 例文帳に追加

話相手もいなかったし、仮にいたとしても、口をあけることができない以上話などできるはずがなかった。 - Jack London『火を起こす』

The affair which formed its subject, and which was town talk, had occurred three days before at the Bank of England. 例文帳に追加

ここで交わされている話の元であり、街じゅうで噂になっている事件は、三日前にイングランド銀行で起こったものだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

When there was nothing new to talk about on their long solitary walks——and it rained, as everyone had warned them that it would rain; 例文帳に追加

人気のない場所を話すこともなく長々と散歩したり、みなが口を揃えて雨になるだろうと言ったそのとおりに雨が降ったりしたとき、 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

They used to wander round the high wall when their lessons were over, and talk about the beautiful garden inside. 例文帳に追加

学校が終わると、 子どもたちは高い壁のまわりをうろうろして、 中の美しい庭のことを話し合いました。 - Oscar Wilde『わがままな大男』

But the Scarecrow seized the oil-can from Dorothy's basket and oiled the Woodman's jaws, so that after a few moments he could talk as well as before. 例文帳に追加

でもかかしが油のカンをドロシーのバスケットから取り出して、木こりのアゴに油を差し、まもなく木こりはまたしゃべれるようになりました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

The King's argument was, that anything that had a head could be beheaded, and that you weren't to talk nonsense. 例文帳に追加

王さまの言いぶんは、首がそこにあるんだから、それを切りおとすだけのことでなんの問題もない、へりくつをもうすな、というものでした。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

They affected to ignore her as of an inferior social status to themselves, and she despised their light talk. 例文帳に追加

乳母たちは自分たちより身分が低いんだから、とナナを無視するふりをしましたし、ナナはナナで乳母達の内容のないおしゃべりをばかにしていました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk. 例文帳に追加

その時,ファリサイ人たちがやって来て,どのようにして彼の言葉じりを捕らえてわなにかけようかと相談した。 - 電網聖書『マタイによる福音書 22:15』

In this communication equipment, a mouth characteristic extractor 24 detects the mouth movement of a user from an image signal obtained from a camera 13, and a double talk deciding device (DT deciding device) 23 detects double talk from this detected result and the level ratio C1 (=Ly/Lx) of transmitted and received signals (x) and (y).例文帳に追加

カメラ13から得られた画像信号から口許特徴抽出器24によりユーザの口の動きを検出し、ダブルトーク判定器(DT判定器)23において、この検出結果と、送受信信号x,yのレベル比C1(=Ly/Lx)から、ダブルトークを検出する。 - 特許庁

To provide a telephone system which corresponds even to such a charge system where both talk unit times and unit charges are different and providers whose calling charges become cheap according to talk time are different and can select a provider whose calling charge becomes the lowest charge.例文帳に追加

通話単位時間および単位料金が共に異なり、通話時間によって通話料金が安くなる事業者が異なるような料金体系にも対応して、通話料金が最低料金となる事業者を発信時に選択できる電話装置を提供する。 - 特許庁

To provide a liquid ejection apparatus which has simple constitution and can suppress cross talk between adjacent pressure chambers driven in the same cycle as much as possible without reducing productivity and which can reduce variation of droplet speed and droplet amount resulting from the cross talk.例文帳に追加

簡単な構成で、生産性が低下することなく、同一サイクルで駆動する隣接圧力室間の「クロストーク」を極力抑え、「クロストーク」に起因する液滴速度及び液滴量の変動を低減することができる液体吐出装置を提供する。 - 特許庁

To provide a mobile communications terminal equipment and its intermittent receiving method for realizing a reduction in electric power consumption of the mobile communications terminal equipment and a call starting using a PTT method with short waiting time when providing a call using the PTT (Push-to-Talk) method.例文帳に追加

PTT(Push-to-Talk)方式の通話を提供する際、移動通信端末装置の電力消費量の削減と、短い待ち時間でのPTT方式の通話の開始ができる移動通信端末装置の間欠受信方法及び移動通信端末装置を提供する。 - 特許庁

To provide a cross-talk verification device and cross verification method for accurately searching a parasitic capacity being the factor of cross-talk, and for error-displaying a layout part where the parasitic capacity is generated at the time of operating the layout of a semiconductor integrated circuit.例文帳に追加

半導体集積回路のレイアウト時に、クロストークの原因となる寄生容量を的確に探し出し、その寄生容量が発生したレイアウト箇所をエラー表示することができるクロストーク検証装置およびクロストーク検証方法を提供する。 - 特許庁

To smoothly perform a successive talk by limiting the time while using the radio information channel for communication in an SCPC mode digital mobile communication system and by transmitting the message concerning the time limit to both a mobile station talked over and a mobile station desiring to talk.例文帳に追加

SCPC方式ディジタル移動通信システムにおいて、通信用チャネルの無線情報チャネルを使用して時間制限を行い、更に既通話移動局及び通話希望移動局両方にその旨のメッセージを伝送することにより、次通話を円滑に行えるようにする。 - 特許庁

Since the amplitude change of the detection wobble signal reflects a phase difference between the wobble signal and the cross-talk signal, the configuration of this wobble signal reproducing part 16 enables estimation of the cross-talk signal based on the detection wobble signal and production of the wobble signal.例文帳に追加

検出ウォブル信号の振幅変化は、ウォブル信号とクロストーク信号との位相差を反映しているため、このウォブル信号再生部16の構成により、検出ウォブル信号に基づくクロストーク信号の推定、ウォブル信号の生成が可能となる。 - 特許庁

Therefore, when the ratio of the estimated values is larger than the threshold, the speed of convergence of the filter coefficient H_n(m) is made relatively slow and then the filter coefficient H_n(m) diverges with less possibility before a double talk is detected by a double talk detection part 34, thereby preventing and suppressing the divergence.例文帳に追加

故に上記推定値の比がしきい値よりも大きい場合にフィルタ係数H_n(m)の収束の速さを相対的に遅くすれば、ダブルトーク検出部34でダブルトークが検出される前にフィルタ係数H_n(m)が発散する可能性が低くなり、発散を未然に防止して抑制することができる。 - 特許庁

After correcting the delay using the delay amount of each sample value series corresponding to a reproduction signal RFm of the main track and reproduction signals RF1 and RF2 of the adjacent tracks, a CTC(cross-talk canceller) part 15 outputs a CTC output signal in which the cross talk component is removed.例文帳に追加

CTC部15は、主トラックの再生信号RFm及び隣接トラックの再生信号RF1、RF2に対応する各サンプル値系列の遅延量を用いて遅延を補正した後、クロストーク成分が除去されたCTC出力信号を出力する。 - 特許庁

The telephone terminal 6 can increase the sensitivity level of a microphone for talk sending and the volume level of a speaker for talk reception into specified values by the control signals being sent in the rows of tone signals from a telephone controller 1 provided in a call center X.例文帳に追加

電話端末6は送話用マイクの感度レベルと、受話用スピーカの音量レベルを、コールセンターXに設けている電話制御装置1からのトーン信号列で送信されてくる制御信号により所定値に増大させることができる。 - 特許庁

This electrical connector has an insulating housing, a plurality of conductors 32 mounted in the housing so as to form at least two ranged pairs, a first compensation portion 52 providing first cross-talk compensation, and a second compensation portion 54 providing second cross-talk compensation.例文帳に追加

本発明による電気コネクタは、絶縁ハウジング(12)、少なくとも2列の整列ペアを構成するように絶縁ハウジング内に取り付けられた複数の導体(32)、第1のクロストーク補償を提供する第1の補償部分(52)、第2のクロストーク補償を提供する第2の補償部分(54)を有する。 - 特許庁

The output signals are converted from analog signals to digital signals thereafter by A/D conversion units 106A, 106B, respectively, cross-talk is corrected by a cross-talk correction unit 107, the bisected signals are then synthesized by a synthesizing unit 108 and sent to camera signal processing 109.例文帳に追加

その後、それぞれの出力信号は、A/D変換部106A、106Bでアナログ信号からディジタル信号に変換され、クロストーク補正部107でクロストークを補正された後、2分割した信号が合成部108で合成され、カメラ信号処理109に送られる。 - 特許庁

Furthermore, the communication processing section 16 establishes a speech line by the communication protocol and applies connection control to the off-talk communication channel so as not to interrupt the off-talk communication channel even at telephone transmission reception when a prescribed speech mode is a speech mode using the speech line.例文帳に追加

さらに、通信処理部16は通信プロトコル上にて通話回線を確立し、所定の通話モードがその通話回線を使用する通話モードの場合には、電話機の発呼時においてもオフトーク通信回線を切断しないようにオフトーク通信回線の接続制御を行う。 - 特許庁

A difficulty value of speech recognition is calculated based the detected result to perform speech input by a "Push While Talk system" when the value is not less than a certain threshold (a), a "Push To Talk system" when less than (a) and not less than (b), or a "key nonuse system" when less than (b).例文帳に追加

それを基に音声認識の困難値を算出し、この値がある閾値a以上であれば“Push While Talk方式”、a未満b以上であれば“Push To Talk方式”、b未満であれば“キー不使用方式”で音声取り込みを行う。 - 特許庁

An indexing information display processing module 301 detects each of a plurality of talk sections, during which a person talks, included in the video content data, and classifies the detected talk sections under a plurality of groups according to the speaker.例文帳に追加

インデキシング情報表示処理部301は、映像コンテンツデータ内に含まれる、人物がトークしているトーク区間それぞれを検出し且つこれら検出されたトーク区間を互いに話者が異なる複数のグループに分類する。 - 特許庁

An indexing information display process module 301 detects talk sections in which talks are made by persons, which are included in the video content data, and sorts the detected talk sections into a plurality of groups which are associated with different speakers.例文帳に追加

インデキシング情報表示処理部301は、映像コンテンツデータ内に含まれる、人物がトークしているトーク区間それぞれを検出し且つこれら検出されたトーク区間を互いに話者が異なる複数のグループに分類する。 - 特許庁

Also, the first terminal device establishes a confidential talk setting of the connected line in the line control device, and the line control device, in response to the confidential talk setting, controls the line button of the second terminal device to display a state that the first terminal device cannot be interrupted by the second terminal device.例文帳に追加

また、第1の通話端末装置は、接続している一つの回線の秘話設定を回線制御装置にし、秘話設定に応じて回線制御装置は、第2の端末装置から第1の端末装置への割込みが不可の状態を示す表示に第2の端末装置の回線釦を制御する。 - 特許庁

To provide an optical disk device in which information is recorded so as to reproduce a header quickly and accurately without influence of cross talk and to provide an optical disk device which reproduces the optical disk and can reproduce the header quickly and accurately without influence of cross talk.例文帳に追加

この発明は、クロストークの影響なく、ヘッダを迅速かつ正確に再生可能となるように情報の記録された光ディスクを提供することと、上記の光ディスクを再生し、クロストークの影響なく、ヘッダを迅速かつ正確に再生可能とし得る光ディスク装置を提供することとを目的としている。 - 特許庁

To realize a reference potential supply wiring causing no cross talk, and eliminate need of searching for an adjacent wiring having possibilities of cross talk after a functional cell is disposed and wired in the prior art, and unrequire a correcting time, and further reduce the chip size or improve wiring.例文帳に追加

クロストークが発生しない基準電位供給配線を実現、従来行なっていた機能セルの配置配線後にクロストークの可能性がある隣接配線を洗出し、修正する時間も不要に、更に、チップサイズの縮小化あるいは配線性の向上を図った半導体集積回路の基準電位供給配線方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

A voice recognition and word extraction function 16 recognizes voices in the speak voice data and listen voice data, extracts words, associates the words with a talk partner, the appearance frequency of the words, time and other related words to construct a talk related database, and registers the database in the mass storage device 45.例文帳に追加

音声認識及び単語抽出機能16では、発話音声データと受話音声データの音声認識を行い、単語を抽出し、その単語を通話相手や単語の出現頻度、時間、他の関連単語と関連付けて、通話関連データベースを構築し、そのデータベースを大容量記憶装置45に登録する。 - 特許庁

例文

An ancient book of Chinese Confucianism "Raiki" ("Liji") first described Shojo as "a parrot can talk, but that is nothing but a bird; a shojo can talk, but that is nothing but an animal", and some annotations on "Raiki" explained that Shojo resembled large anthropoid apes such as orangutan (in the past, some Japanese called orangutan 'shojo'); in Japan, they had been given other characters, and became legend and even dramatis personae of traditional performing arts. 例文帳に追加

元来は礼記に「鸚鵡は能く言して飛鳥を離れず。猩々は能く言して禽獣を離れず」とあるのが出典で、後代の注ではしばしばオランウータンなどの大型類人猿に擬せられるが(猩々はオランウータンの和名のひとつでもある)、一方で各種の説話や芸能によってさまざまなイメージが付託されて現在に及んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE SELFISH GIANT”

邦題:『わがままな大男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS