1016万例文収録!

「to forget」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to forgetの意味・解説 > to forgetに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to forgetの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 983



例文

Please be careful not to forget to lock the door when you go out.例文帳に追加

あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 - Tatoeba例文

Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.例文帳に追加

過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。 - Tatoeba例文

The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.例文帳に追加

明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。 - Tatoeba例文

Mary put a note in Tom's lunchbox telling him not to forget to buy bread on his way home.例文帳に追加

メアリーは、帰りにパンを買うのを忘れないようにと書いたメモを、トムのお弁当箱に入れた。 - Tatoeba例文

例文

Please be careful not to forget to lock the door when you go out. 例文帳に追加

あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 - Tanaka Corpus


例文

Location /admin(...)Encryption RequiredOrder allow,denyAllow localhostAllow 192.168.0.3Deny all/Location Do not forget to restart CUPS after making changes to/etc/cups/cupsd.conf by running /etc/init.d/cupsd restart. 例文帳に追加

/etc/cups/cupsd.confを変更した後は、忘れずに/etc/init.d/cupsdrestartを実行してCUPSを再起動してください。 - Gentoo Linux

If you forget to release the Shift key prior to positioning the last JLabel, simply press the Escape key.例文帳に追加

2 つめの JLabel を配置する前に Shift キーを離さなかった場合は、Esc キーを押します。 - NetBeans

If you forget to release the Shift key prior to positioning the last JButton, simply press the Escape key.例文帳に追加

最後の JButton を配置する前に Shift キーを離さなかった場合は、Esc キーを押します。 - NetBeans

Cold amazake or hot amazake used to be drunk during summer in order to forget the summer heat. 例文帳に追加

かつては夏に、冷やしたものまたは熱したものを暑気払いに飲む習慣があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When the wind is in the east, I want it to blow the scent of Japanese plum flowers to me; even if I disappear from here, you, Japanese plum flowers, do not forget spring.' (SUGAWARA no Michizane) 例文帳に追加

「東風〔こち〕吹かばにほひおこせよ梅の花主なしとて春な忘れそ」(菅原道真) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

We vassals should not forget to serve Nobunaga even to our descendants." 例文帳に追加

一族家臣は子孫に至るまで信長様への御奉公を忘れてはならない」という文も残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"I tried to forget about the fall because I didn't want it to affect the rest of my performance," Nakano said later. 例文帳に追加

「残りの演技に影響しないように,転んだことは忘れるようにした。」と中野選手は後に語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Do not to forget to take preventative measures against heat strokes by being too conscious of power saving!例文帳に追加

④節電を意識するあまり、熱中症予防を忘れないようご注意ください! - 厚生労働省

because I drift here and there trying to forget the sad thing that happened to me." 例文帳に追加

私は3年もの間私の身に起きた悲しい出来事を忘れるため、あちこち漂泊していたものですから」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

I never will forget what a great shock this was to me. 例文帳に追加

私はこれが私にとってとても大きな衝撃であったことを忘れることはないでしょう。 - Weblio Email例文集

He is probably focusing on hard work in order to forget about that. 例文帳に追加

彼はそれを忘れるために、ハードな仕事に集中しているのかもしれません。 - Weblio Email例文集

In Japan, theres a high probability that anything you forget somewhere will be returned to you. Its not 100%, though.例文帳に追加

日本ではかなりの確率で落としたものが戻ってきます。100%の確率ではありませんが。 - Weblio英語基本例文集

Now that I've taken on the job, you can rest easy and leave it all to me [you can put your full trust in me and forget all about it]. 例文帳に追加

私がお引受けした以上大船に乗った気持ちでいて下さい. - 研究社 新和英中辞典

In case I forget, please remind me to answer this letter first thing tomorrow morning. 例文帳に追加

忘れるかもしれないから, あすの朝一番にこの手紙の返事を書くよう私に注意して下さい. - 研究社 新和英中辞典

When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.例文帳に追加

新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 - Tatoeba例文

I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.例文帳に追加

本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 - Tatoeba例文

I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.例文帳に追加

お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 - Tatoeba例文

When you go visit the grave, don't forget to bring incense and candles, oh, and flowers too.例文帳に追加

お墓に参る時は、お線香とろうそく、それからお花を忘れずに持っててね。 - Tatoeba例文

you put me to forget a lady's manners by being so verbal- Shakespeare 例文帳に追加

あなたは、本当に口先だけで私に女性としてのマナーを忘れさせようとするのですね−シェークスピア - 日本語WordNet

In looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. 例文帳に追加

新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 - Tanaka Corpus

Warning: Don't forget to upgrade Portage before you change your profile! 例文帳に追加

警告:プロファイルを変更する前にPortageをアップグレードすることを忘れないでください!!! - Gentoo Linux

revdep-rebuild is provided by the gentoolkit package; don't forget to emerge it first:例文帳に追加

# revdep-rebuild revdep-rebuildはgentoolkitによって提供されます;まず最初にemergeすることを忘れないでください。 - Gentoo Linux

revdep-rebuild is part of the gentoolkit package; don't forget to emerge it first. 例文帳に追加

revdep-rebuildはgentoolkitパッケージの一部として提供されています。 まず、このパッケージをemergeすることを忘れないでください。 - Gentoo Linux

If you require it, don't forget to include support in the kernel for yourethernet card. 例文帳に追加

また、必要に応じて、イーサネットカードに合わせカーネルサポートを有効にして下さい。 - Gentoo Linux

If you use USB Input Devices (like Keyboard or Mouse) don't forget to enablethose as well: 例文帳に追加

USB入力デバイス(キーボードやマウス等)を使用するなら、同様に下記も有効にして下さい。 - Gentoo Linux

When you reach the end of the installation part of the handbook, don't forget to umount all your LVM2 logical volumes as well and for a good measure run the following command before you reboot:例文帳に追加

そして、再起動する前に、常套手段として以下のコマンドを実行してください。 - Gentoo Linux

(the following are required for ALSA):Device Drivers ---Sound ---* Sound card supportAdvanced Linux Sound Architecture ---M Advanced Linux Sound ArchitectureM Sequencer supportM OSS Mixer API[*] OSS Sequencer API(and do not forget to select your soundcard from the submenus! ) 例文帳に追加

(そしてサブメニューからあなたのサウンドカードを忘れずに選んでください) - Gentoo Linux

You should choose genkernel arguments that suit you, but do not forget to include the --udev argument!例文帳に追加

あなたに合ったgenkernel引数を選ぶべきですが、--udev引数を含めることを忘れないでください。 - Gentoo Linux

Don't forget to re-check BIOS settings after you configuredeverything else. 例文帳に追加

全てを終えた後にもう一度BIOSの設定を確認することを忘れないでください。 - Gentoo Linux

If you have upgraded a running service, you should not forget to restart it. 例文帳に追加

もし、稼動中のサービスをアップグレードしたのなら、サービスの再起動を忘れてはいけません。 - Gentoo Linux

If this is the case, don't forget to update your /etc/fstab and bootloader configuration files accordingly.例文帳に追加

このような場合、/etc/fstabとブートローダの設定ファイルを適宜変更することを忘れてはいけません。 - Gentoo Linux

Global search and replace operations tend to forget some or introduceunwanted changes. 例文帳に追加

全体を検索し、置換をしても何か忘れてしまったり、望まない変更をしてしまいがちです。 - Gentoo Linux

Forget about trying to remember how the design pattern is actually structured.例文帳に追加

デザインパターンが実際にどのような構造になっているかを記憶しようとすることは忘れてください。 - NetBeans

You promise that you will never forget until the end of time, but it is too long a time to ask for, so let me die today, still loved by you.' 例文帳に追加

「忘れじの行末まではかたければ 今日を限りの命ともがな」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While imoutoama and others were chatting about Kaoru, Ukifune was intoning nenbutsu (invocation of Amida Buddha) in order to forget the memory of Kaoru. 例文帳に追加

妹尼たちが薫の噂をする中、浮舟は薫との思い出を払うように念仏を唱える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name Bosen is said to have been derived from the passage by Zhuangzi in which states 'Once the fish is caught, one can forget about the trap.' 例文帳に追加

忘筌(ぼうせん)とは荘子(そうじ)の「魚ヲ得テ筌ヲ忘レ」という句からとったものといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after that, he kept in touch with her in writing, and seemed to never forget her his whole life. 例文帳に追加

後年、文通をするなど、その女性を生涯忘れることは無かったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time, Benkanshi (controller) created own memo in order not to forget the contents of such orders and intents. 例文帳に追加

このとき、弁官史は、命令・意向の内容を忘れないために自らのメモを作成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My coach said I should forget about the race, but I didn't want to miss it. 例文帳に追加

先生はレースをあきらめるべきだとおっしゃったのですが,僕は欠場したくなかったのです。 - 浜島書店 Catch a Wave

She picked up a cigarette butt from the ground and smoked it to forget her grief. 例文帳に追加

彼女は地面からたばこの吸いがらを拾い,悲しみを忘れるためにそれを吸った。 - 浜島書店 Catch a Wave

One must not forget that corporate debts are held in large part by small- and medium-sized enterprises and their debts are yet to be disposed. 例文帳に追加

また、企業債務の多くは中小企業が負っており、その処理が進んでおりません。 - 財務省

To provide an advertisement telephone service providing device for suppressing filing and forget/leakage of advertisement.例文帳に追加

広告の聞き流し・漏れを抑止するための広告電話サービス提供装置を提供すること。 - 特許庁

Another experiment which he made was of a more unpleasant nature, and one which I am not likely ever to forget. 例文帳に追加

次に行われた実験は、もっと不快な類のもので、私には忘れられそうもない。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

The parting of Aouda, who did not forget what she owed to Sir Francis, betrayed more warmth. 例文帳に追加

アウダはサー・フランシスの恩義を覚えていたから、もっと思いやりの心をこめた別れをした。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

If I live to be a hundred, never shall I forget its smallest detail. 例文帳に追加

もし今後百年生きたとしても、細部に至るまでいちいち忘れないだろうね。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS