1016万例文収録!

「training period」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > training periodの意味・解説 > training periodに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

training periodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 252



例文

Emperor Tenmu issued the order concerning tactics and training for horse-riding to military officers, and horse soldier troops were enhanced based on the educational system through Taiho Ritsuryo (Taiho Code) and Yoro ritsuryo code (code promulgated in the Yoro period). 例文帳に追加

天武天皇は武官に対して用兵・乗馬の訓練に関する発令をし、大宝律令と養老律令を通じて学制で騎兵隊が強調された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The headquarters of Dai Nippon Butoku Kai (a martial arts organization) for Japanese martial arts, and other martial arts training halls across the country, especially those founded in the Meiji period (including ones overseas) were also called Butokuden after the one in the Daidairi. 例文帳に追加

後に明治の大日本武徳会の武術(日本武術)・武道の本部及び全国各地(外地含む)の道場、についても上記にちなんで武徳殿と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Noritada, who was the 10th generation counting from Ujimitsu, lived at the end of the Edo period and consecutively held important positions such as the head of military patrol, magistrate of Kobusho (martial arts training institute), Osoba-goyotoritsugi (a military attache and attendant to Shogun to announce a visitor and convey the message), and magistrate of foreign affairs and so on. 例文帳に追加

氏満から数えて10代目に当たる幕末の範忠は書院番頭・講武所奉行・御側御用取次・外国奉行等を歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) Because IFRS are said as principles-based accounting standards, the development of training programs and establishment of system for preparers, investors, auditors and regulators are essential and with a reasonable period for adequate implementation. 例文帳に追加

① IFRSはプリンシプル・ベースの会計基準であると言われているため、作成者、投資者、監査人、当局の教育・研修や体制整備が不可欠であり、十分な時間が必要となる。 - 金融庁

例文

The exemption provided by this Article shall apply to a business apprentice only for a period not exceeding one year from the date he first begins his training in the first-mentioned Contracting State. 例文帳に追加

この条に定める租税の免除は、事業修習者については、当該一方の締約国内において最初に訓練を開始した日から一年を超えない期間についてのみ適用する。 - 財務省


例文

The exemption provided by this Article shall apply to a business apprentice only for a period not exceeding two years from the date on which he first begins his training in the first-mentioned Contracting Party. 例文帳に追加

この条に定める租税の免除は、事業修習者については、当該一方の締約者内において最初に訓練を開始した日から二年を超えない期間についてのみ適用する。 - 財務省

The exemption provided by this Article shall apply to a business apprentice only fora period not exceeding three years from the date on which he first begins his training in the first-mentioned Contracting State. 例文帳に追加

この条に定める租税の免除は、事業修習者については、当該一方の締約国内において最初に訓練を開始した日から三年を超えない期間についてのみ適用する。 - 財務省

The exemption provided by this Article shall apply to a business apprentice only for a period not exceeding one year from the date the person first begins that person’s training in the first-mentioned Contracting State. 例文帳に追加

この条に定める租税の免除は、事業修習者については、当該一方の締約国内において最初に訓練を受け始めた日から一年を超えない期間についてのみ適用する。 - 財務省

The provisions of subparagraph (a) or (b) shall apply to that business apprentice only for a period not exceeding one year from the date he first begins his training in that Contracting State. 例文帳に追加

(a)又は(b)の規定は、当該事業修習者が当該一方の締約国内において最初に訓練を受け始めた日から一 年を超えない期間についてのみ適用する。 - 財務省

例文

The exemption provided by this Article shall apply to a business apprentice only for a period not exceeding one year from the date he first begins his training in the first-mentioned Contracting State. 例文帳に追加

この条に定める租税の免除は、事業修習者については、当該一方の締約国において最初に訓練を開始した日から一年を超えない期間についてのみ適用する。 - 財務省

例文

The exemption from tax provided by this Article shall apply to a business apprentice only for a period not exceeding one year from the date he first begins his training in the first-mentioned Contracting State. 例文帳に追加

この条に規定する租税の免除は、事業修習者については、当該一方の締約国において最初に訓練を開始した日から一年を超えない期間についてのみ適用する。 - 財務省

The exemption provided by this Article shall apply to a business apprentice only for a period not exceeding one year from the date on which he first begins his training in the first-mentioned Contracting Party.例文帳に追加

この条に定める租税の免除は、事業修習者については、当該一方の締約者内において最初に訓練を開始した日から一年を超えない期間についてのみ適用する。 - 財務省

A wireless communication apparatus 100 comprises a calculation part 104 which calculates the weight from a plurality of reception signals of the sub-carrier for weight calculation in a training period.例文帳に追加

無線通信装置100は、トレーニング期間におけるウェイト計算用サブキャリアの複数の受信信号からウェイトを計算する計算部104を含む。 - 特許庁

To provide a vibration type alarming device which realizes relevance between vibration felt and the corresponding driving operation instructions without requiring a long-period of learning and training process.例文帳に追加

感じた振動とそれに対応する運転操作指示との関連性を長い学習、習熟プロセスを必要とすることなく実現可能な振動式車両用警報装置を提供すること。 - 特許庁

The FIR of the echo canceller for a low frequency is also updated by LMS updating or the like with residual signals in a training period as error signals similarly to the main echo canceller 15.例文帳に追加

低周波用エコーキャンセラのFIRも、メインエコーキャンセラ15と同様、トレーニング期間中のざん差信号をエラー信号としてLMSアップデートなどにより更新される。 - 特許庁

A control circuit 106 activates both a maximum likelihood series estimate equalizer 103 and a discrimination feedback type equalizer 104 for a training period, to allow the maximum likelihood series estimate equalizer 103 to output a demodulation signal calculated by the equalizer 103.例文帳に追加

制御回路106は、トレーニング期間において、最尤系列推定等化器103と判定帰還型等化器104の両方を動作させ、最尤系列推定等化器103にて演算された復調信号を出力する。 - 特許庁

A regulation circuit generates a regulation signal to process a hybrid output during a training mode period and to apply the processed hybrid output to an adjustable current source in each buffer.例文帳に追加

調節回路が、トレーニングモード期間中に、ハイブリッド出力を処理して各バッファ内の調節可能な電流源ヘ印加するための調節信号を発生する。 - 特許庁

During a period of training that is performed when starting the communication, the image of the serious look of the speaker is fetched into the video adjustment circuit 4 and stored in a serious look information storage section 422.例文帳に追加

また、通信開始時に行われるトレーニング期間において、話者の真顔画像を映像調整回路4に取り込んで真顔情報記憶部422に記憶するようにしている。 - 特許庁

To provide musical score for piano training consisting of a novel structure to enable even a trainee of a babyhood period to extremely easily read the musical score and musical score for singing with piano accompaniment.例文帳に追加

仮令幼児期の練習生であっても極めて簡単に読譜可能になるようにする新規な構造からなるピアノ教則用楽譜、およびピアノ伴奏付き歌唱用楽譜を提供する。 - 特許庁

To shorten the training period and the learning time by making it possible to seamlessly switching between an equipment design and a dynamic characteristic simulation, and easily reflecting the simulation result in the equipment design.例文帳に追加

機器設計と動特性シミュレーションをシームレスに切り替えることが可能で、シミュレーションの結果を機器設計に容易に反映して、訓練期間や学習時間の短縮を図る。 - 特許庁

To enable training for a user so as to reduce blur by measuring a blur amount caused by user's operation in a predetermined period, digitizing and displaying a result of measurement, and enabling a user to recognize his or her own factor of the blur during the operation.例文帳に追加

所定期間内に生じたユーザーの操作に起因したぶれ量を測定し、その結果を数値化して表示し、ユーザーが自身の操作時のぶれの要因を認識し、該ぶれを軽減できるよう訓練を可能ならしめること。 - 特許庁

To provide a compensating circuit which has a simple circuit structure and can reduce the power consumption, and can be adjusted with feed-forward control without the need for a training period prior to adjustment.例文帳に追加

回路構成が簡単で消費電力の低減化が図れる上に、調整に先立って行うトレーニング期間が不要でフィードフォワード制御で調整ができること。 - 特許庁

To provide an order data input device which enables a new employee and a new part-time worker, to smoothly carry out an order entry operation as a receptionist, in a short training period.例文帳に追加

新人社員や新規採用のアルバイトを、短い教育期間において、接客担当者としてスムーズに注文入力作業を行えるようにする注文データ入力装置を提供する。 - 特許庁

To provide a human resource development system, a human resource development method, and a human resource development program capable of reducing a load on a system and shortening a training period of a trainee.例文帳に追加

システムの負担を軽することができるとともに、受講者の教育期間を短縮することができる人材育成システム、人材育成方法および人材育成プログラムを提供する。 - 特許庁

To remarkably compress operation amount during a training period, to prevent an arithmetic error from being mixed by the transformation of a time base and a frequency base, and to stably converge a tap coefficient.例文帳に追加

トレーニング期間の演算量を大幅に圧縮でき、時間軸と周波数軸の変換による演算誤差の混入を防止し、タップ係数を安定的に収束させること。 - 特許庁

It should be noted that foreign nurses who acquired Japanese qualifications were permitted a maximum seven-year stay as a training period before this EPA, but were not officially permitted to work.例文帳に追加

我が国の看護師国家試験に合格した外国人看護師に対しては、研修目的での最長7年の在留は認められているが、正規の就労は認められていなかった。 - 経済産業省

As the purpose of JUMP is to find employment when the training period is over, private-sector companies and public organizations that employed participants in programs receive wage subsidies.例文帳に追加

JUMPは研修終了後の就職を目的としており、プログラム対象者を雇用した民間企業及び公的機関の雇用主に対して賃金助成が行われる。 - 経済産業省

Participants in either program participate in individual programs centered on full-time practical training at companies offered by local governments within a certain period after they lose jobs, and in return receive allowances from the local government for program participation.例文帳に追加

いずれも、対象者は失業から一定期間以内に、地方自治体が提供する企業実習中心のフルタイムの個人プログラムに参加し、地方自治体から参加給付金を受給する。 - 経済産業省

It is now possible to implement training on the enterprise premises if company managers have the experience of running companies for a certain period of time and are certified by chambers of commerce without taking examinations.例文帳に追加

経営者に一定期間の企業経営の経験があれば、試験を受けずに商工会議所の確認のみで企業実習を実施することが可能となる。 - 経済産業省

In China, in particular, the labor market is expected to remain tight for some time due to the fact that middle-aged managers, who had already entered the working age in the Cultural Revolution period, did not receive the education or training needed in management roles.例文帳に追加

特に中国では、文化大革命期に労働年齢に達していた壮年管理職は役員の仕事に必要な教育と訓練を受けていない等、当面人材の逼迫感は続くと考えられる。 - 経済産業省

Operators work in shifts as nuclear installations are operating continuously for 24 hours/day. Work plan is formulated in such a manner that a part of the operation team who works on shift can leave the operation shift for a certain period of time in order to attend education and training courses.例文帳に追加

また、交代勤務を行う運転チームの一部が、一定期間運転シフトから外れるように勤務制度が作られており、この機会に教育・訓練が行われている。 - 経済産業省

Those who cannot find a job during that period are obliged to take a subsidized job or short-term employment in a volunteer work department or to participate in full-time job training or an educational program.例文帳に追加

その期間中に仕事を見つけられなかった若者は、助成金付きの就職やボランティア部門における短期就労、フルタイムの教育や訓練などへの参加を義務付けられる。 - 経済産業省

A preparatory period is needed in order to facilitate the receipt of training while working and provide concrete educational support and sufficient publicity directed at current workers, and to smooth implementation of the suctioning of phlegm, etc., by long-term care public aid workers.例文帳に追加

働きながらでも研修を受講できるよう、受講支援策の具体化や現場職員への十分な広報をしていくため、また、介護福祉士によるたんの吸引等の円滑な施行に向けて、一定の準備期間が必要。 - 厚生労働省

It is considered that goryu-shinto was established from the end of Heian period to Kamakura period, and goryu-shinto was handed down with various kancho ceremonies (a type of Buddhism ceremony) and, in Muromachi period, goryu-shinto kagyohosoku (training rules) based on esoteric Buddhism courtesy was established and, at the start of Edo period, the format of inshin (a certificate certifying handing down of the secrets in esoteric Buddhism) was completed for 80 inshin and koketsu (the secrets orally handed down) called goryu-shinto-koketsu was also established. 例文帳に追加

平安時代末期から鎌倉時代にかけて成立したと考えられ、様々な灌頂儀式とともに伝承され、室町時代には密教的儀礼に基づいた御流神道加行法則が成立し、江戸時代初期には八十通印信の印信形式を整え、御流神道口決と呼ばれる口決も成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The period of detention pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be within ten days from the day on which the parolee from the juvenile training school is apprehended to the place for apprehension; provided, however, that when the Regional Board finds that detention is no longer necessary, it shall release the parolee immediately even during the period. 例文帳に追加

2 前項の規定による留置の期間は、引致すべき場所に引致された日から起算して十日以内とする。ただし、その期間中であっても、留置の必要がなくなったと認めるときは、直ちに少年院仮退院者を釈放しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There were sharp conflicts with brewery owners who were capitalists due to the labor-management relations from the early Meiji period to the early Showa period, but nowadays the union's main works are labor management, benefits, skill enhancement, training of successors, and so on. 例文帳に追加

日本酒の歴史明治時代前期から日本酒の歴史昭和時代前期にかけては、激しく資本家である蔵元と労使関係として対立することもあったが、近年はとみに同じ杜氏集団の労務管理、福利厚生、技術の研鑽、後継者の育成などが主な仕事となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the early Heian period, Myogyodo separated into the two schools called "Sanraigaku" and "Sandengaku" and debates took place between them; the arguments stagnated after the middle of the Heian period, however, once Myogyodo itself came to have the characteristics of a training course for becoming a professional on Confucianism. 例文帳に追加

平安時代初期には三礼学派・三伝学派という流れが成立して両者の間で論争が行われたが、平安時代中期以降は明経道そのものが儒教の専門家養成コースのような性格を持つようになって学術論争が沈滞していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a drink cup for learning for training a drinking action step by step so that a baby from the nursing period to the weaning period can learn a skill for ingesting a liquid or liquid diet naturally without spilling.例文帳に追加

哺乳期から離乳期にかけての乳幼児が液体もしくは流動状の食品をこぼさずに、無理なく摂取する技術を習得させるために、飲用動作の訓練を段階的に行うことができる学習用飲料カップを提供すること。 - 特許庁

5. The trainees shall not be assigned to the types of work prescribed by the preceding paragraph in which their body, clothes, etc. are continuously contaminated by the harmful substances referred to until passage of one year (eight months in the case of trainees of training courses lasting for one year) after start of vocational training. They shall not engage in these types of work for a period exceeding four hours a day. 例文帳に追加

5 前項の業務で、その業務につかせる労働者の身体、衣服等が当該有害物によつて継続的に汚染されるものにあつては、職業訓練開始後一年(訓練期間一年の訓練科に係る訓練生にあつては、八月)を経過するまでは作業につかせないこととし、当該業務に従事させる時間は一日について四時間をこえないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. Trainees shall not be assigned to these types of work in belowground places until passage of one year after start of vocational training. They shall not engage in these operations for a period of two hours a day if they have been in training less than two years or three hours a day in the case of other trainees. 例文帳に追加

2 上欄の業務のうち、坑内における作業にあつては、職業訓練開始後一年を経過するまでは作業につかせないこととし、当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後二年未満の訓練生については一日について二時間、それ以外の訓練生については一日について三時間をこえないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

4. These types of work other than those prescribed by preceding two paragraphs trainees shall not engage in these operations for a period exceeding two hours a day if they have been in training less than one year, three hours a day if they have been in training one year or more but less than two years, or four hours a day in the case of other trainees. 例文帳に追加

4 上欄の業務のうち、前二項に該当するもの以外のものにあつては当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後一年未満の訓練生については一日について二時間、職業訓練開始後一年以上二年未満の訓練生については一日について三時間、それ以外の訓練生については一日について四時間をこえないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

4. Trainees shall not engage in these types of work in extremely hot places for a period exceeding one hour a day if they have been in training less than one year, two hours a day if they have been in training one year or more but less than two years, or four hours a day in the case of other trainees. 例文帳に追加

4 上欄の業務のうち、著しく暑熱な場所におけるものにあつては、当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後一年未満の訓練生については一日について一時間、職業訓練開始後一年以上二年未満の訓練生については一日について二時間、それ以外の訓練生については一日について四時間をこえないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. Trainees shall not be assigned to these types of work in belowground places operating rock drills or rivetters until passage of one year after start of vocational training. Trainees shall not engage in these types of work for a period exceeding two hours a day if they have been in training less than two years, or four hours a day in the case of other trainees. 例文帳に追加

2 上欄の業務のうち、坑内におけるさく岩機又はびよう打機を使用するものにあつては、職業訓練開始後一年を経過するまでは作業につかせないこととし、当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後二年未満の訓練生については一日について二時間、それ以外の訓練生については一日について四時間をこえないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. These types of work done outside belowground workplaces operating rock drills or rivetter; trainees shall not engage for a period exceeding two hours a day if they have been in training for less than one year, three hours a day if they have been in training one year or more but less than two years, or four hours a day in the case of other trainees. 例文帳に追加

3 上欄の業務のうち、坑外におけるさく岩機又はびよう打機を使用するものにあつては、当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後一年未満の訓練生については一日について二時間、職業訓練開始後一年以上二年未満の訓練生については一日について三時間、それ以外の訓練生については一日について四時間をこえないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. Trainees shall not be assigned to these types of work which expose them to noise 100 phons or more until passage of one year after start of vocational training. They shall not engage in these operations for a period exceeding two hours a day if they have been in training less than two years, or three hours a day in the case of other trainees. 例文帳に追加

2 上欄の業務のうち、百フオーン以上の騒音にさらされるものにあつては、職業訓練開始後一年を経過するまでは作業につかせないこととし、当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後二年未満の訓練生については一日について二時間、それ以外の訓練生については一日について三時間をこえないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Optimum support information written according to the usage length of the component mounting machine includes the items about improvement in performance of the machine such as a training item for training a user of the component mounting machine, a warranty examination item for performing an examination during a guarantee period, a maintenance examination item for performing an examination under a contract, and a nozzle unit refresh item for complying with timing of nozzle unit refreshing.例文帳に追加

また、機器の生産性向上に関する項目として、部品実装機の使用者を訓練する「トレーニング」、保証期間において点検を行う「保証点検」、契約に応じて点検を行う「保守点検」、ノズルユニットの再生を行う時期に対応する「ノズルユニット再生」等、部品実装機の使用年数毎の最適なサポート情報が記載されている。 - 特許庁

In a system such that outputs of a modulating means 2 for the transmission alternate between sending data and training data is radio- relayed by selection of either of two antennas A and B, so that the antennas selection timing of a selector switch 5 is made to be limited within the transmission period of the training data.例文帳に追加

送信データとトレーニングデータを交互に伝送する方式の変調部2の出力を、2基のアンテナA、Bのいずれかを選択して無線中継するシステムにおいて、アンテナを切換えるための切換スイッチ5の切換動作タイミングを前記トレーニングデータの伝送期間に限定されるようにしたもの。 - 特許庁

As a second safety net for people who are not eligible to receive unemployment insurance benefits, an emergency program to support human resource development was implemented to provide such people with free training and give them 100,000 yen per month (120,000 yen in the case of people with a family to support) during the training period, if certain requirements are met.例文帳に追加

その中で、雇用保険を受給できない方に対する第二のセーフティネットとして、無料の職業訓練と、一定の要件を満たす場合は、訓練期間中に月10万円(被扶養家族を有する方にあっては月12万円)の訓練・生活支援給付を支給する緊急人材育成支援事業を実施した。 - 経済産業省

5. These types of work in places where gas, vapor, or dust of high level harmful substances designated separately by the Minister of Health, Labour and Welfare are generated: the trainees shall not engage in these types of work until passage of one year (eight months in the case of trainees of training courses lasting for one year) after start of vocational training. They shall not engage in these jobs for a period exceeding two hours a day if they have been in training less than two years or four hours a day in the case of other trainees. 例文帳に追加

5 上欄の業務のうち、厚生労働大臣が別に定める有害性が高度な有害物のガス、蒸気又は粉じんを発散する場所におけるものにあつては、職業訓練開始後一年(訓練期間一年の訓練科に係る訓練生にあつては、八月)を経過するまでは作業につかせないこととし、当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後二年未満の訓練生については一日について二時間、それ以外の訓練生については一日について四時間をこえないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) When the family court renders the protective measure under item (i) or (iii) of paragraph (1) of Article 24 of the Juvenile Act to the juvenile under probation who shall be deemed to be the juvenile under paragraph (1) of Article 2 of said Act pursuant to the provision of the preceding paragraph, it shall specify, concurrently with the decision of the protective measure, the period of probation or the period in which such juvenile is to be committed in a juvenile training school within a period before the juvenile reaches 23 years of age. 例文帳に追加

3 家庭裁判所は、前項の規定により少年法第二条第一項の少年とみなされる保護観察処分少年に対して同法第二十四条第一項第一号又は第三号の保護処分をするときは、保護処分の決定と同時に、その者が二十三歳を超えない期間内において、保護観察の期間又は少年院に収容する期間を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS