1016万例文収録!

「unable control」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > unable controlに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

unable controlの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 133



例文

the condition of being unable to control one's desire 例文帳に追加

人の欲望の抑えがたいこと - EDR日英対訳辞書

the state of being unable to voluntarily control something 例文帳に追加

意志の力で制御できないこと - EDR日英対訳辞書

a condition of being unable to control one's passions on account of earthly desires 例文帳に追加

煩悩のため情をおさえられないこと - EDR日英対訳辞書

the condition of having a strong sexual desire and being unable to control it 例文帳に追加

欲情が強くて抑えきれないこと - EDR日英対訳辞書

例文

The police were unable to control the mob.例文帳に追加

警察は暴徒を鎮めることができなかった - Eゲイト英和辞典


例文

walk as if unable to control one's movements 例文帳に追加

自身の運動をコントロールすることができないかのように、歩く - 日本語WordNet

the act of losing control of oneself and therefore being unable to make suitable decisions 例文帳に追加

理性や分別をなくして適切な判断ができないこと - EDR日英対訳辞書

to be unable to control something 例文帳に追加

取り扱いや処置が手に負えなくなり,どうしたらよいか困ってしまう - EDR日英対訳辞書

If you pass over such mistakes, you will lose control over your subordinatesyou will be unable to maintain discipline among your subordinates. 例文帳に追加

こんな間違いをうっちゃっておいたら部下の取り締まりがつかないだろう - 斎藤和英大辞典

例文

Party cabinet continued into the 1930s, while still being unable to bring the difficult problem - confrontation between political parties - under control. 例文帳に追加

政党内閣は政党間の対立という困難な問題を処理できないままに1930年代を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, its followers committed depredations, plundering Inaba and other places (according to 'Inaba Mindanki' (a geographical description of Inaba)), which, combined with other factors, rendered the Amago Remnant Corps unable to maintain its control over the area. 例文帳に追加

しかし、配下の略奪行為が因幡でも見られる(「因幡民談記」より)など統制維持が乱れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Higo Province before Kiyomasa, no influential Daimyo had appeared and the age of rival Kokujin (local lords) continued, and even Narimasa SASSA was unable to get the situation under control, leaving the province devastated. 例文帳に追加

清正以前の肥後は有力大名が現われず国人が割拠する時代が続き、佐々成政でさえも収拾できず荒廃していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Korean Government was at first unable to exercise on Japanese the right to collect taxes nor the right to judge criminal cases, it pressured them in an attempt to put them under its control. 例文帳に追加

当初朝鮮政府は日本人には徴税権・検断権も行使出来なかった為、彼等を統制下に置こうと圧力をかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suntory’s strength is in its maul play, but the team was unable to display it in the final and failed to control the ball at crucial moments. 例文帳に追加

サントリーの強さはモールプレーにあるが,チームは決勝でそれを見せることができず,肝心な時にボールを支配できなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a fuel injection control device reducing such a risk that a required injection amount becomes unable to be injected upon implementing a split injection.例文帳に追加

分割噴射を実施するにあたり、要求噴射量が噴射できなくなるおそれを低減させた燃料噴射制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide a terminal equipment for emergency notification system which can display abnormality of equipment by an indicator even if a control part becomes unable to operate.例文帳に追加

制御部が動作不能に陥った場合でも、インジケータにより機器の異常を表示できる緊急通報システム端末機器を提供する。 - 特許庁

To provide an electric flow rate control valve capable of preventing a rotor from being stuck and being unable to rotate when opening, closing, and controlling a valve part.例文帳に追加

電動流量制御弁において、弁部の開閉制御時にロータが固着して回転不能になるのを防止できるようにする。 - 特許庁

The accurate reproducing time control based on the standard time can be performed even under the condition unable to connect to a specified network or external equipments.例文帳に追加

所定のネットワークや外部機器に対して接続できない状況下でも標準時に基づいた正確な再生時刻管理を行うことができる。 - 特許庁

On the side of a remote control 10, when unable to receive a response signal ACK within a fixed period of time, channels are switched in the same manner as on the side of the television 20.例文帳に追加

リモコン10側では、一定時間内に応答信号ACKが受信できないときに、テレビ20側と同様にチャネルを切り換える。 - 特許庁

Thus, noise and vibration of a wiper motor (a vibration body) unable to be damped by the vibration control member 25 can be transmitted to the collar part 23.例文帳に追加

これにより、防振部材25により減衰しきれなかったワイパモータ(振動体)の騒音や振動等を鍔部23に伝達させることができる。 - 特許庁

To solve the problem that an SBW control device falls into a state of being unable to grasp an 'actual shift range' after restarting the SBW control device when the power source of the SBW control device is instantaneously interrupted due to any unexpected factor during operation and the SBW control device is restarted, since the SBW control device is an electronic control device.例文帳に追加

SBW制御装置は電子制御装置であるため、運転中に予期せぬ何らかの要因によりSBW制御装置の電源が瞬断されてSBW制御装置が再起動すると、SBW制御装置が再起動後に「実シフトレンジ」を把握できない状態になる。 - 特許庁

To provide a vehicle stabilization control device which achieves understeer suppression control by which a vehicle can effectively be decelerated in case where the vehicle is expected to be unable to stably traverse a curve.例文帳に追加

車両がカーブを安定して通過できないと予測される場合において車両を効果的に減速し得るアンダステア抑制制御を達成する車両安定化制御装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a digital broadcast view control system that can preclude the possibility of placing view limit even on receivers unable to receive at least view control data and of allowing uncontracted receivers to view digital broadcast programs.例文帳に追加

少なくとも視聴制御データを受信することができない受信機に対しても視聴を制限し、未契約にもかかわらず視聴することができてしまう可能性をなくすことが可能なディジタル放送視聴制御システムを提供する。 - 特許庁

When the control code is the escape sequence control code (ESC code), the syntax analysis section 141 calls the processing of a function call section 146 to perform soft keyboard processing and image paste processing which only the terminal function processing section 142 is unable to process.例文帳に追加

また、拡張制御コード(ESCコード)の場合は、関数呼出部146の処理を呼び出して、端末機能処理部142だけでは処理できないソフトキーボード処理やイメージ貼り付け処理などが行われる。 - 特許庁

If the control part judges that all of the content information will be unable to be reproduced, the control part adjusts sound reproduction of the content information consisting of reading a long message by a reproduction part (steps S55, S56).例文帳に追加

全部を再生できないと判断した場合、制御部は再生部による長文読み上げのコンテンツ情報の音再生を調整する(ステップS55、S56)。 - 特許庁

When the control section 100 finds out that the wireless relay device is unable to normally relay the broadcast signal, the control section 100 controls a drive section 70 to bring a pole among poles 81, 82, 83, corresponding to the faulty position to a horizontal position, so as to inform the outside about the occurrence of the fault.例文帳に追加

そして制御部100は、正常な中継動作が行えない場合には、駆動部70を制御して、その部位に応じたポール81,82,83を水平に倒して、外部に障害の発生を報知するようにしたものである。 - 特許庁

To provide a vehicle driving force control device capable of avoiding a state of being unable to start and accelerate by converging a slip of a driving wheel in a system by only engine control.例文帳に追加

エンジン制御のみによるシステムで、駆動輪スリップを収束させ、発進または加速できない状態を回避することができる車両用駆動力制御装置を提供すること。 - 特許庁

To prevent a vehicle from becoming unable to appropriately climbe on a sloped road, resulting from tires being under acceleration slipping in climbing on the sloped road during on-sloped-road holding control or subsequent control.例文帳に追加

坂路保持制御中又はその後において、坂路を登ろうとする際にタイヤが加速スリップしてしまい、坂路を適切に登れなくなることを防止する。 - 特許庁

To provide a sanitary washing device eliminating the possibility of being unable to receive an infrared signal of a control command transmitted from a remote control, by a light receiving element arranged inside a light receiving aperture in the upper face of a housing.例文帳に追加

リモコンから送信される制御指令の赤外線信号を、ハウジングの上面の受光窓の内側に配置された受光素子で受信できないおそれを排除した衛生洗浄装置を提供すること。 - 特許庁

The setting means sets a state (the uncontrollable state) unable to control the opening-closing operation even if the respective buttons of the control signal output mean are operated, for example, by cutting off the connection of the control signal output means and the control means.例文帳に追加

設定手段は、例えば、制御信号出力手段と制御手段との接続を切断するなどして、制御信号出力手段の各ボタンが操作されても開閉動作を制御できないような状態(制御不可能状態)に設定する。 - 特許庁

(4) In the case referred to in the preceding paragraph, if the suspect is unable to sign or refuses to sign the statement, the immigration control officer shall make an additional entry to such effect in the record. 例文帳に追加

4 前項の場合において、容疑者が署名することができないとき、又は署名を拒んだときは、入国警備官は、その旨を調書に附記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, if the person present is unable to sign or refuses to sign the record, the immigration control officer shall make an additional entry to such effect in the record. 例文帳に追加

2 前項の場合において、立会人が署名することができないとき、又は署名を拒んだときは、入国警備官は、その旨を調書に附記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, when a lord was considered to have some problems in his ability to manage his vassals, he was sometimes regarded as 'unable to control his house' and given such punishment as retirement or house confinement. 例文帳に追加

但し家来に対する管理能力に問題があるとみなされ「家中不取締」として御役御免や閉門といった処分をうけることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That was because Tadatsune SHIMAZU, the lord of the domain, unable to successfully carry out the reformation of domain duties, could not control his vassals as he wished, and as a result, their nonparticipation caused a temporal rumor of "Shimazu Rebellion" leading to a position carefully supervised by Kokura Domain. 例文帳に追加

これは当時、藩主島津忠恒が進めていた藩政改革がうまく行かず、家臣団の統制すらままならなかったからであるが、島津の不参加は一時「島津謀反」の噂を引き起こし、小倉藩の監視を受ける羽目となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The customs officials shall bear no responsibility for being unable to identify, when exercising control, the articles for which detention is requested, as well as for their detention acts performed in good faith. 例文帳に追加

税関職員は,規制を行使するときに,留置を請求された物品を特定できなかったこと,また誠実に行った留置行為に対しては責任を問われない。 - 特許庁

The customs authorities shall bear no responsibility, when exercising control, for being unable to identify the goods whose detention is requested, or for their bona fide acts in detaining the goods. 例文帳に追加

税関当局は,留置を請求された商品を特定できないこと又は当該商品を留置する際の同当局の善意の行為に対しては,責任を負わない。 - 特許庁

The customs officials shall bear no responsibility for being unable to identify, when exercising control, the articles for which detention is requested, as well as for their detention acts performed in good faith. 例文帳に追加

税関職員は,規制を行使するときに留置を請求された物品を特定できなかったことに対して,また誠実に行った留置行為に対しては責任を問われない。 - 特許庁

This prevents a pressure control system and an impedance matching system from being unable to respond to variations in the input active gas flowrate in about one second.例文帳に追加

これは、圧力制御システムおよびインピーダンスマッチングシステムが、入力活性ガス流量の変動に1秒程度の時間で応答することができなくなることを避ける。 - 特許庁

To provide an operation control system of a parking facility for avoiding damage to a mechanical parking area and damage to a vehicle in unmanned operation, and being unable to leave a parking ticket required for unloading in the vehicle.例文帳に追加

無人運営における機械式駐車場の破損、車両の破損を未然に回避することを可能とし、また、出庫時に必要な駐車券を車両内に置いたままにすることができない、駐車設備の運営管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide a signal transmitting system in which control information can be transmitted and received between devices even if a serial line for transmitting and receiving data between the devices is in a communication unable state.例文帳に追加

装置間でデータの送受信を行うシリアルラインが通信不能な状態となっても、装置間で制御情報を送受信することができる信号伝送システムを提供する。 - 特許庁

A power supply control part 17 stops power supply from a battery 14 to a radio communication part 12 when it is unable to communicate with other radio communication terminal devices.例文帳に追加

電力供給制御部17は、他の無線端末装置との間で通信ができない場合に、バッテリ14から無線通信部12への電力供給を停止する。 - 特許庁

To prevent overvoltage breakdown of a semiconductor element when a current does not flow in a reactor of a DC/DC power conversion apparatus and voltage control of a charge/discharge capacitor becomes unable.例文帳に追加

DC/DC電力変換装置のリアクトルに電流が流れなくなり、充放電コンデンサの電圧制御ができなくなったとき、半導体素子の過電圧破壊を防止する。 - 特許庁

To provide a locker system that prevents a management device from becoming unable to control a new locker unit when the new locker unit is installed, while eliminating the need for complex work.例文帳に追加

新たなロッカーユニットを設置する際、新たなロッカーユニットを管理装置で制御することができないことを防止するとともに、煩雑な作業を必要としないロッカーシステムを提供する。 - 特許庁

The control is made to make the players unable to specify the challenge bonus (2) or the challenge bonus (3) ongoing until the challenge bonus (2) or (3) is ended after it is won.例文帳に追加

チャレンジボーナス(2)またはチャレンジボーナス(3)の入賞から終了までは、当該チャレンジボーナス(2)またはチャレンジボーナス(3)中であることを遊技者が特定不能となるように制御する。 - 特許庁

To provide a throttle valve control device in a compact planing boat capable of preventing a throttle valve from being unable to be opened and closed, and performing the confirmatory motion of the throttle valve without suddenly accelerating the compact planing boat.例文帳に追加

スロットルバルブが開閉できなくなることを防止するとともに、小型滑走艇を急発進させることなくスロットルバルブの確認動作ができる小型滑走艇におけるスロットルバルブ制御装置を提供すること。 - 特許庁

To prevent inconvenience of becoming unable to inject a required fuel injection quantity into a crank angle section suitable for compression stroke injection while performing boosting starting control in a compression stroke injection mode of a cylinder injection engine.例文帳に追加

筒内噴射エンジンの圧縮行程噴射モードで昇圧始動制御を実施しながら、圧縮行程噴射に適したクランク角区間内に要求燃料噴射量を噴射しきれなくなる不具合を防止できるようにする。 - 特許庁

To provide a mechanical parking garage and its control method for minimizing reduction in delivery efficiency by controlling a carry of respective vehicles related to forced re-warehousing work of the vehicles unable to leave by a delivery berth.例文帳に追加

出庫バースにて退出できない車両の強制的な再入庫作業に係わる各車両の搬送を制御し、出庫効率の低下を最小限に抑えた機械式駐車場及びその制御方法を提供すること。 - 特許庁

Accordingly, the pilot oil is not supplied to the pilot port 10a or 10b of the control valve 10, and it becomes a locked state unable to operate the actuator.例文帳に追加

従って、コントロールバルブ10のパイロットポート10aまたは10bにパイロット油が供給されず、アクチュエータの操作ができないロック状態となる。 - 特許庁

To provide a cluster control apparatus do disconnecting a calculation node unable to execute a job from a group to which the calculation node belongs, adding a calculation node belonging to other group, and executing the job.例文帳に追加

ジョブを実行できない計算ノードを、その計算ノードが所属しているグループから切り離し、別のグループに所属している計算ノードを追加してジョブを実行させるクラスタリング制御装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a battery control device for an electric vehicle which notifies a driver of a point where the driver comes to be unable to return to a starting point during running on an outward route on the premises of passing the same route on outgoing and returning trips.例文帳に追加

往路と帰路で同じ道路を通ることを前提として、往路走行中どの時点で出発点に戻れなくなるかを運転者に通知できる電動車両用電池制御装置を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS