1016万例文収録!

「valley」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

valleyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1579



例文

The lens sheet is constituted by consecutively installing a plurality of lens arrays 2 each having a peak shape in section on at least one surface of a sheet-like base material layer 1 in the transverse direction of the base material layer 1, in which valley sides 23 of the lens arrays 2 are formed to the same plane shape and all of the heights of the adjacent lens arrays 2 are different.例文帳に追加

本発明のレンズシートは、シート状の基材層1の少なくとも一面に、断面山型のレンズアレイ2を複数、基材層1の幅方向へ連設してなるレンズシートであって、レンズアレイ2の谷辺23を同一平面状に形成し、隣接するレンズアレイ2の高さが全て異なることを特徴とする。 - 特許庁

A contour line 729 in the polygon mesh 701 is accentuated in a step 720, a ridge line 739 in the polygon mesh is accentuated in a step 730, a valley line 749 in the polygon mesh is accentuated in a step 740 and the respective parts of the respective front-facing polygons are inspected during scanning conversion in a step 750.例文帳に追加

ステップ720ではポリゴンメッシュ701内の輪郭線729が強調される、ステップ730ではボリゴンメッシュ内の稜線739が強調され、ステップ740ではポリゴンメッシュ内の谷線749が強調されて、ステップ750では各表に面しているポリゴンの各部分が走査変換中に検査される。 - 特許庁

When working on the slope S using a hydraulic back hoe 1, the blade 20 is disposed on the valley side and the front side of the carrier base 2 is jacked up so that the hydraulic shovel 1 is made to stop on the slope S by a parking brake and the blade 20 and the hydraulic back hoe 1 can be retained approximately horizontally to the slope S.例文帳に追加

従って、油圧ショベル1により傾斜地Sで作業を行う場合には、排土板20を谷側に配置し、下部走行体2の前側をジャッキアップすることにより、駐車ブレーキと排土板20によって油圧ショベル1を傾斜地Sに停止させることができ、また油圧ショベル1を傾斜地Sに対しほぼ水平に保持することができる。 - 特許庁

The brush roll for feeder is provided with a cut part 4 to fall the feeding object on the end part of a conveyer which loads and conveys the objects of selection along a valley 3 between a pair of brush rolls 1, 2 rotating parallelly, formed by cutting the rotating peripheral surface of the brush roll 1 or 2 in a predetermined width.例文帳に追加

相並列して回転する一対のブラシロール1,2間の谷間部3に沿って被供給物を載せて移送する移送終端部に、このブラシロール1、又は2の回転周面を所定幅にわたって切欠状形態にして被供給物を落下させる切欠部4を有することを特徴とする供給ブラシロールの構成。 - 特許庁

例文

The adhesion face structure of the optical component includes a plurality of mountain parts 12 linearly extended in radial directions from one point 14 of an adhesion face 11 and a valley parts 13 formed to be inclined so that center lines 15 between the mountain parts 12 go away from an adhering surface as being separated from the one point 14.例文帳に追加

この提案に係る光学部品の接着面構造は、接着面11の一点14から放射方向へ直線状に延びた複数の山部12と、該各山部12の間の中心線15が、一点14から離れるに従い被接着面から遠ざかるように傾斜して形成された谷部13と、を含んで構成される。 - 特許庁


例文

When the IC tags with bands pass through area A of the valley, communication from many directions from the antennas 2-5, and the tag readers connected to these antennas 2-5 read the IC tags, so that the plurality of IC tags are read collectively by putting the plurality of IC tags with bands on the conveyer 1 and conveying the tags.例文帳に追加

バンド付きICタグが谷のエリアAを通過する時、アンテナ2〜5より多方面からの通信が行なわれ、これらのアンテナ2〜5に接続したタグリーダーにより読取りが行なわれることから、複数個のバンド付きICタグをコンベア1上に載せて搬送することで複数個のICタグの読取りを一括して行なうことができる。 - 特許庁

A turned-up fold 21 between the recording medium holding sections is formed such that the recording medium holding section 11 to be laid under the turned-up fold 21 is valley-folded along a crease 31 whereas the recording medium holding section 13 to be laid over the turned-up fold 21 is mountain-folded along a crease 32.例文帳に追加

複数の記録媒体保持部の間に存在する折り返し部21は、当該折り返し部21より相対的に下側に重なる記録媒体保持部11との間ではその間にある折り目部31を谷折りされ、当該折り返し部21より相対的に上側に重なる記録媒体保持部13との間ではその間にある前記折り目部32を山折りされる。 - 特許庁

More specifically, the device includes a thin metal film or a metallized surface having peaks and valleys formed therein such that a scratch within the film or surface does not extend completely through to the bottom surface of the valley, thereby maintaining a uniform conductive pathway through the film or surface.例文帳に追加

さらに具体的に言えば、本発明の装置は内部において複数の山頂部および谷部が形成されている薄い金属の皮膜または金属蒸着処理した表面部分を有していて、その皮膜または表面部分内の一定の傷またはスクラッチがその谷部の底面部まで完全に貫通しないようになっており、これにより、その皮膜または表面部分を通る一定の導電性の通路が維持できる。 - 特許庁

By reducing the diameter of the locking tool 20 with the corrugated pipe 40 inserted, the locking projection ribs 23a, 23b are projected inside from the inside peripheral face at the opening end 11a of the socket main body 11 so as to intrude into a valley 42 of the external surface of the corrugated pipe 40.例文帳に追加

係止具20は、その内周面側に内方へ突出する係止突条23a,23bを有し、波付管40を挿入した状態で縮径することにより、係止突条23a,23bを受口本体部11の開口端11a側の内周面より内方へ突出させて波付管40の外面の谷部42に進入させる。 - 特許庁

例文

The filter unit for trapping particles contained in air to be filtered is equipped with: a pleated filter medium with a laminate including a polytetrafluoroethylene porous membrane and a permeable supporting material; and a supporting frame for supporting the filter medium, wherein valley parts of folds in the filter medium are filled with a filler or crest parts of the folds of the medium are filled by thermal bolding.例文帳に追加

被濾過気体に含まれる粒子を捕集するフィルターユニットであって、PTFE多孔質膜と通気性支持材とを含む積層体がプリーツ加工されたフィルター濾材と、フィルター濾材を支持する支持枠とを備え、フィルター濾材における折り目の谷部が目止め剤により目止め加工されているか、あるいは、フィルター濾材における折り目の山部が熱融着により目止め加工されているフィルターユニットとする。 - 特許庁

例文

In the resin joint boot having a large diameter cylindrical part 1 at one end and a small diameter cylindrical part 2 coaxial with the large diameter cylindrical part at the other end which are integrally connected through a bellows part 3, the bellows part 3 is constituted of six valley parts 31-36 and six crest parts 41-46 which are sequentially formed from the large diameter cylindrical part 1 by turns.例文帳に追加

一端に大径筒部1を、他端に該大径筒部と同軸的に小径筒部2を有し、両者が蛇腹部3を介して一体に連結された樹脂製ジョイントブーツにおいて、蛇腹部3を大径筒部1側から順に谷部と山部が交互に連続して形成された6個の谷部31〜36と6個の山部41〜46で構成する。 - 特許庁

By the tread form rolling after the plasma carburization treatment, such form rolling effects that the work hardening layer at a thread valley bottom wherein fatigue fracture easily occurs is not softened, that the compression stress is not relaxed, and that the roughened surface due to the plasma charburization treatment is smoothened are secured; and the fatigue strength of the titanium alloy thread part is improved.例文帳に追加

このように、プラズマ浸炭処理後にねじ転造加工をすることにより、疲労破壊が発生しやすいねじ谷底部の加工硬化層が軟化せず、また、圧縮応力が緩和せず、さらに、プラズマ浸炭処理によって生じた肌荒れが平滑化されるなどの転造効果が維持され、チタン合金ねじ部品の疲労強度が改善される。 - 特許庁

When a film or sheet which reflects light is worked into a stereoscopic shape, the film or sheet is folded along the folding groove parts, formed intermittently along straight lines on the film or sheet, thereby, folded peak parts and bottom parts are formed, and notch parts and/or hollow parts are formed on the intermittent parts of at least one side of the valley parts or the peak parts.例文帳に追加

光を反射するフィルムまたはシートを立体的な形状に加工するにあたり、フィルムまたはシートに、直線に沿って間欠的に形成してなる折り曲げ溝部に沿って前記フィルムまたはシートを折り曲げることにより、折り曲げ山部および谷部を形成し、該谷部または山部のすくなくとも一方の間欠部に切り欠き部および/または凹部を形成する。 - 特許庁

The shape is a irregular or crest/valley configuration with which the engaging member is driven at a position where at least a set of projecting parts contact together when raising the draw bar 2g, and a position where all recessed parts are inserted in projecting parts and the length in a axial direction of the main spindle is shortened when pulling back the draw bar 2g.例文帳に追加

その形状は、ドローバ2gの引き上げ時に、少なくとも1組の凸形状部同士が接触する位置と、ドローバ2gの引き戻し時には全ての凸形状部が凹形状部に挿入され主軸軸方向の長さが短縮される位置とで係合部材を駆動させるような凹凸又は山谷形状である。 - 特許庁

A second split outer mold, wherein the protrusion height of at least a part of a top part becomes less than both side parts which hold the top part, is used at least in one valley forming part and the flow of a softened parison is allowed to cause interference in the region between a pair of interfering parts comprising both side parts holding the top part in a second blow process.例文帳に追加

少なくとも一つの谷形成部において、頂部の少なくとも一部の隆起高さが頂部を挟んだ両側部分以下になる第2分割外型を用い、第2ブロー工程において頂部を挟んだ両側部分からなる一対の干渉部の間の領域で、軟化したパリソンの流動を干渉する。 - 特許庁

This optical element array sheet is provided with the first area 51 arranged with an optical element array with a plurality of optical elements at a prescribed period, the second area 52 formed with a surface shape different from that of the first area 51 in an end part of the first area 51, and a valley part 53 formed in a border of the first area 51 and the second area 52.例文帳に追加

複数の光学素子が所定の周期で配列されてなる光学素子アレイが配置された第1の領域51と、第1の領域51の端部に第1の領域51と異なる表面形状で形成された第2の領域52と、第1の領域51と第2の領域52との境界に形成された谷部53とを備える。 - 特許庁

The firm with the top market share in digital switchers, Huawei, is an R&D-based private company which has established research centers in Silicon Valley and around the world, and is engaged in technology partnerships with United States IT firms such as Lucent, Intel, Motorola, IBM, and Sun13.Huawei boasted an R&D-sales ratio of 13.6 percent and a profit margin of 19.1 percent in 2000, both remarkably healthy figures.例文帳に追加

デジタル交換機等で、トップシェアを誇る代表的な研究開発型民営企業の「華為(Huawei)」は、シリコンバレー等世界各地に研究開発拠点を設け、ルーセント、インテル、モトローラ、IBM、サン等米国系のIT関連企業と技術提携を進めている。その売上高研究開発比率及び利益率も、13.6%、19.1%(2000年)と際だって高いものとなっている。 - 経済産業省

For example, in relation to Taiwan, a boom occurred in the number of returnees from the late 1980s through the 1990s, as they left Silicon Valley for the Sintek high-tech agglomeration of Taiwan. This trend was supported by active government efforts such as the development of accommodation and schools (English education) for the returnees and their families, as well as the introduction of generous tax breaks.例文帳に追加

例えば台湾について見ると、1980年代後半から1990年代にかけて、帰国者のための住宅、学校(英語教育)の整備や手厚い税制優遇措置の導入等、当局の積極的な後押しもあり、シリコンバレーからハイテク集積地である新竹への研究者の里帰りが大幅に増加した。 - 経済産業省

Especially in Silicon Valley and other places where ventures have been created and grow constantly for a long period of time, many venture founders, once achieving success, invest money they earned in the business in enterprises of other new entrepreneurs and offer them what they learned from their own experience to help them create a new business. There has been an ecosystem, or eco-cycle, formed among venture entrepreneurs. 例文帳に追加

特に、米国のシリコンバレーなど、ベンチャー企業の創出・成長が長期間恒常的に続いている地域においては、ベンチャー企業創業者が自らの事業を成功させた後にその事業で得た資金を後進のベンチャー起業家に投資し、自らの事業経験を生かして新しいビジネスの創出に協力するというベンチャー起業家の生態系(エコサイクル)が形成されている。 - 経済産業省

The configuration of the valley, indeed, was such that from this point of observation it seemed entirely shut in, and one could not but have wondered how the road which found a way out of it had found a way into it, and whence came and whither went the waters of the stream that parted the meadow two thousand feet below. 例文帳に追加

渓谷の構成はたしかに、この観測点からみたところではこのとおり完全に閉塞的で、外部へ抜け出す方法を見つけたあの道はどうやって内部に入りこむ方法を見つけたのだろうか、草地を千マイル下まで分かつあの小川の水はどこからやってきてどこにいくのだろうか、などと考え込まずにはいられないかもしれない。 - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

Besides these, in Tone Gun, Gunma Prefecture, there is some folklore: with 'Tengu's laugh,' a laughter comes out of nowhere, and the laughter becomes louder if you go further, then it becomes much louder than before if you laugh back; 'Tengu's stones (it is said to be a path of Tengu),' as when you walk in the mountain a gust blasts and big stones fly over with the rumbling of the mountain; and 'Tengu's rice field'; 'Tengu's nail-polishing rock'; 'Tengu's mountain'; 'Tengu's valley' and 'Tengu's domain,' where Tengu lives; as well as 'Guhin's home.' 例文帳に追加

その他、群馬県利根郡では、どこからともなく笑い声が聞こえ、構わず行くと更に大きな声で笑うが、今度はこちらが笑い返すと、前にもまして大声で笑うという「天狗笑い」、山道を歩いていると突然風が起こり、山鳴りがして大きな石が飛んでくる「天狗礫」(これは天狗の通り道だという)、「天狗田」、「天狗の爪とぎ石」、「天狗の山」、「天狗谷」など、天狗棲む場所、すなわち「天狗の領地」、「狗賓の住処」の伝承がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The railroad was put through a sheer cliff, and once the complicated construction work to build eight tunnels and more than 50 bridges at Hozukyo Valley was finished, the sector between Kyoto and Sonobe Station opened in 1900; however, the construction work north of Sonobe did not proceed due to a cash-flow problem, and when the Maizuru army base (or Maizuru naval base) opened, the government decided it was necessary to lay railroad from Kyoto to Maizuru in order to carry out national policy, took away the rail license and started the work to finish laying the railroad by itself. 例文帳に追加

断崖絶壁に線路を通し、トンネル8箇所、橋梁は50箇所を越える保津峡の難工事も苦心の末、1900年(明治33年)に京都~園部駅間が開業するが、園部以北へは資金難のため工事が遅々として進まず、政府は舞鶴鎮守府開庁に続き、京都から舞鶴へ通じる鉄道の建設は国策遂行上必要不可欠とし、未成部分の鉄道免許を取り消し、政府は自らの手で京都から舞鶴へ通じる鉄道を建設を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The radiation shielding block 104, for sealing a frontage of a chamber 30 containing a radiation source, includes a crest-like cross-section rib 114 or a valley-like cross-section groove 118 which is provided at an upper surface or a lower surface of a surface contacting with another block and a pair of insertion openings 140 which are formed at a front surface and to which blades of a forklift 50 can be inserted.例文帳に追加

本発明の代表的な構成は、放射線源を収容した部屋30の間口を封止するための放射線遮蔽ブロック104であって、他のブロックとの当接面のうち上面部または下面部に設けられた、断面形状が山状のリブ114または断面形状が谷状の溝118と、正面部に形成され、フォークリフト50の爪を挿入可能な一対の挿入口140と、を有することを特徴とする。 - 特許庁

At a position where a front and a rear surfaces of a liquid storing container face each other, a stripe which divides slant surrounding the V-shaped recess into right and left slanting surfaces when a liquid is poured and which forms a valley extending toward a bottom of the V-shaped recess, is extendedly formed downwardly of the V-shaped recess.例文帳に追加

ノズルは、その横に縦方向に延びたシール部と上辺部に形成された上方へV字状に開いた窪みとによって上部コーナ部に斜め上方に向くように区画形成され、液体収納容器の表面及び裏面の相対する位置には、液体注出時に前記V字状窪みを取り囲む傾斜を左右の傾斜面に区分して前記V字状窪みの底に向かう谷となる筋を前記V字状窪みの延長下方に形成したものである。 - 特許庁

Power prepared by pulverizing dried axial roots and hypocotyl parts of a root vegetable belonging to Cruciferae Lepidium which is cultivated in Andean region in Peru and called Lepicium Meyenil waip, a zinc-containing yeast, the powder prepared by pulverizing seeds of a plant of Paullinia cupana which natively grows in the Amazonian valley in South America and powdery placenta prepared by extracting from placentas of lactate animals are mixed.例文帳に追加

ペルー国アンデス地域で栽培されたアブラナ科レピディウム属の根菜類で通称マカ(学名:Lepicium Meyenii waip)と呼ばれる植物の直根と胚軸部を乾燥して粉末にしたものと亜鉛を含む酵母と南米アマゾン川流域を原産とする植物ガラナ(学名:Paullinia cupana)の実を粉末化したものと咄乳動物の胎盤から抽出加工された粉末プラセンタを混合する。 - 特許庁

There is disclosed the tension member for communication cable, wherein polyester resin monofilament serves as a constitution material and is used as an internal reinforcement member of a communication cable, and the polyester monofilament has a cross section of a substantially triangle or an irregular cross section, having two or more ridges and valley parts, and respective ridges have a spiral outer form that turns toward the longitudinal direction of the monofilament.例文帳に追加

ポリエステル系樹脂モノフィラメントを構成素材とし、通信ケーブルの内部補強部材として使用されるテンションメンバであって、このポリエステル系モノフィラメントは、断面が略三角形もしくは二つ以上の稜部と谷部とを有する異形断面からなり、かつこれらの各稜がモノフィラメントの長手方向へ旋回した螺旋状外形を呈していることを特徴とする通信ケーブル用テンションメンバ。 - 特許庁

In a fin 30, a mountain part 34 and a valley part 36 are formed so that angle γ to a flow line of air is a predetermined acute angle (30°) on the air inflow side, and so that air flows to a dead water area backward in the flowing direction of air of each heat transfer tube 22a-22c on the air outflow side.例文帳に追加

フィン30を、空気の流入部側では空気の流線に対してなす角γが所定の鋭角(30度)となるようフィン30に山部34と谷部36とを形成し、空気の流出側では各伝熱管22a〜22cの空気の流れ方向後方の死水域に空気が流れるよう各フィン30の山部34と谷部36とを形成し、空気の通路が形成される部位(中央部)から端部の流入部形成部位37や流出部形成部位38に向けて山部34と谷部36による波形の振幅が徐々に小さくなり、流入部形成部位37と流出部形成部位38とを平坦面となるよう形成する。 - 特許庁

In the United States, an advanced venture-industry country, foreigners also play a great part in creating and developing Start-ups. For instance, according toOn the Road to an Entrepreneurial Economy: A Research and Policy Guide, ” Kauffman Foundation, 2007, immigrants from India and China contributed to foundation of 24% of the technology companies in Silicon Valley, a quarter of companies in which investments were made in and after 1990 by members of the National Venture Capital Association (NVCA) were established by immigrants, and 24% of the high-tech companies set up in the United States between 1995 and 2005 were started by incomers. 例文帳に追加

ベンチャー先進国の米国においても、ベンチャー企業の創出・成長に果たす海外人材の役割は大きい。例えば、カウフマン財団「起業家経済への道-研究・政策ガイド」(2007)によれば、インドと中国からの移民者がシリコンバレーの技術型企業の24%の創業に貢献しており、米国ベンチャーキャピタル協会加盟ベンチャーキャピタルの1990年以降の投資先の1/4が移民者によって創業され、また、1995年から2005年にかけて創設された米国のハイテク企業の24%は移民者が創業している由である。 - 経済産業省

例文

(i) Viruses (excluding vaccines): the African horse sickness virus, the African swine fever virus, the Ebola virus, the yellow fever virus, Aujeszky's disease virus, the Omsk hemorrhagic fever virus, the Oropouche virus, the Kyasanur Forest disease virus, the cattle plague virus, the rabies virus, the Crimean-Congo hemorrhagic fever virus, the foot-and-mouth disease virus, the monkeypox virus, the peste des petits ruminants virus, the vesicular stomatitis virus, the western equine encephalitis virus, the Saint Louis encephalitis virus, the tick-borne encephalitis virus, the Chikungunya virus, the louping ill virus, the Teschen disease virus, the dengue fever virus, the smallpox virus, the eastern equine encephalitis virus, the avian influenza virus (limited to those having the H5 or H7 H antigen), the swine fever virus, the Nipah virus, the Japanese encephalitis virus, the Newcastle disease virus, the hemorrhagic fever virus with pulmonary and renal syndromes, the Hantaan virus, porcine enterovirus type 9, the Junin virus, the blue tongue virus, the Venezuelan equine encephalitis virus, the Hendra virus, the potato Andean latent tymovirus, the potato spindle tuber viroid, the white pox virus, the Powassan virus, the Machupo virus, the Marburg virus, the Murray Valley encephalitis virus, the South American hemorrhagic fever, the goat pox virus, the sheep pox virus, the Lassa fever virus, the lumpy skin disease virus, the Rift Valley fever virus, the lymphocytic choriomeningitis virus, or the Rocio virus 例文帳に追加

一 ウイルス(ワクチンを除く。)であって、アフリカ馬疫ウイルス、アフリカ豚コレラウイルス、エボラウイルス、黄熱ウイルス、オーエスキー病ウイルス、オムスク出血熱ウイルス、オロポーチウイルス、キャサヌール森林病ウイルス、牛疫ウイルス、狂犬病ウイルス、クリミアーコンゴ出血熱ウイルス、口蹄疫ウイルス、サル痘ウイルス、小反芻獣疫ウイルス、水胞性口炎ウイルス、西部ウマ脳炎ウイルス、セントルイス脳炎ウイルス、ダニ媒介性脳炎ウイルス、チクングニヤウイルス、跳躍病ウイルス、テッシェン病ウイルス、デング熱ウイルス、痘瘡ウイルス、東部ウマ脳炎ウイルス、トリインフルエンザウイルス(H五又はH七のH抗原を有するものに限る。)、豚コレラウイルス、ニパウイルス、日本脳炎ウイルス、ニューカッスル病ウイルス、肺及び腎症候性出血熱ウイルス、ハンターンウイルス、ブタエンテロウイルス九型、フニンウイルス、ブルータングウイルス、ベネズエラウマ脳炎ウイルス、ヘンドラウイルス、ポテト・アンデアン・ラテント・チモウイルス、ポテト・スピンドル・チュバー・ウィロイド、ホワイトポックスウイルス、ポワッサンウイルス、マチュポウイルス、マールブルグウイルス、マレー渓谷脳炎ウイルス、南アメリカ出血熱、ヤギ痘ウイルス、羊痘ウイルス、ラッサ熱ウイルス、ランピースキン病ウイルス、リフトバレー熱ウイルス、リンパ球性脈絡髄膜炎ウイルス又はロシオウイルス - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS