waitを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12449件
To start reproduction of a signal immediately without a wait even in the case that reception is started on the way of a signal stream.例文帳に追加
信号ストリームの途中から受信を開始した場合でも、待たせることなく即時信号再生を開始できるようにする。 - 特許庁
To set the bit width of a boot ROM or number of wait cycles without providing a dedicated terminal and without fixing the bit width.例文帳に追加
ブートROMのビット幅やウエイトサイクル数の設定を専用端子を設けずに且つ固定ビット幅とすることなく行う。 - 特許庁
During multiuser operation, processes wait for login requests on the terminal lines and network ports that have been configured for user access. 例文帳に追加
マルチユーザモードでは、プロセスが ユーザがアクセスできるように設定された端末回線やネットワークポート上でのログイン要求を待ちます。 - FreeBSD
This will give you a new directory, which might be called /var/tmp/root-19980221 (if you wait a week between doing updates). 例文帳に追加
今度は、 /var/tmp/root-19980221(更新作業が一週間おきだった場合)のような名前の、新しいディレクトリをつくることになるでしょう。 - FreeBSD
You should try installing a different application that is available for your system or wait until the package is putavailable.例文帳に追加
あなたはシステムで利用できる他のアプリケーションのインストールを試みるか、パッケージが利用可能になるまで待つかをするべきです。 - Gentoo Linux
An asynchronous process applies to long-running conversations in which the client does not wait for a reply from the process before continuing its work.例文帳に追加
非同期プロセスは、実行時間の長い会話に適用され、クライアントがプロセスからの応答を待つことなく作業を続行します。 - NetBeans
Marking head coordinates of a laser unit are set on a setting model basis of a substrate, and the laser unit is moved to a wait position for marking.例文帳に追加
基板の設定モデル別にレーザーユニットのマーキングヘッド座標を設定し、マーキングのための待機位置にレーザーユニットを移動させる。 - 特許庁
As of October 2007, local trains did not have to wait for limited express trains at this station; however, during daytime hours local outbound trains stopped at Platform 3 twice daily. 例文帳に追加
2007年10月現在、当駅での特急待避はないが、昼間時の下り普通列車2本が3番のりばに停車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is because there is no lead track, so cars that have split must wait in order to be coupled on one of three platforms. 例文帳に追加
これは構内に引上線がなく、切り離された増結用の車両がホーム上で待機しなければならないためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Daigo community buses, operated by Yasaka Bus Co., Ltd., sometimes wait here or pass this terminal stop, but they don't use it for passenger boarding or de-boarding. 例文帳に追加
ヤサカバスの醍醐コミュニティバスは、ここで待機したり構内を通過する事はあるが、乗降の場としては使用していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eight-car trains can wait on the sidetracks (tracks 1 and 4), but the effective lengths of the platforms are only sufficient for seven-car trains. 例文帳に追加
当駅の待避線(1番線・4番線)は8両編成の列車が待避可能であるが、ホーム有効長は7両分しかない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Immediately after the death of Prince Mochihito, his sympathizers passed on his call to Kawachi-Genji (Minamoto clan) members lying in wait across the country. 例文帳に追加
以仁王敗死の直後から、以仁王への同調者らによって令旨が各地に雌伏する河内源氏へと伝達された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After initialization termination, compulsory output of data "0" is stopped, and a wait signal and read/write processing also become normal operation.例文帳に追加
初期化終了後においては、データ「0」の強制的出力を中止し、ウエイト信号、リード/ライト処理とも通常動作となる。 - 特許庁
Lane communication processor 31 to 3n periodically send an ID transmission request to wait for a response from a device 10a on a vehicle.例文帳に追加
車線通信処理装置31〜3nは、周期的にID送信要求を送出し、車載器10aからの応答を待つ。 - 特許庁
The state transition circuit checks the level of the output of a synchronizing circuit 16 and makes the cycle wait in the same state when the level is '0'.例文帳に追加
状態遷移回路11は、同期回路16の出力のレベルをみて’0’の場合、サイクルは同ステートにてウェイトする。 - 特許庁
So, I will wait in the car outside, so you don't feel my watchful eye, but I will be close by, if there needs be.例文帳に追加
私は外の車で待ちます あなたは注意深く観察して 私は間近にいるので 必要があればいつでも駆けつけます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you really want to kill your brother, margot, wait until you can get away with it or find someone to do it for you.例文帳に追加
もし本当に君の兄上を殺したいのなら、 マーゴ、罰を受けずにやれるまで待つんだ あるいは代わりにやる人間を探すか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The patience to watch and wait, to protect all of us, quietly, for god and country, without any recognition at all!例文帳に追加
我々を保護する為に静かに じっと成り行きを見守るのが忍耐だ どんな感謝の言葉もなく 創造主と国のために! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And since every office runs on caffeine,all we have to do is hide a camera and transceiver inside a shiny new coffeemaker, wire it to send data out through the electrical system,then wait for them to plug it in.例文帳に追加
〈全部署で コーヒーは飲まれるので〉 〈カメラと無線機を コーヒーメーカに隠してから〉 〈データが送られる用に配線し〉 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He also claimed that 'when we can't identify the corresponding material, we don't transcribe from Azuma Kagami at all, instead we wait for a future study.' 例文帳に追加
そこでは「対応資料の見出せない場合には一切吾妻鏡を採録せず、後日の研究を俟つことにした」とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? 例文帳に追加
このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? - Tanaka Corpus
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 例文帳に追加
彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 - Tanaka Corpus
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?例文帳に追加
このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? - Tatoeba例文
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.例文帳に追加
彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 - Tatoeba例文
To provide an electric construction machine capable of suppressing energy consumption during the wait time when operation of an operation mechanism is stopped.例文帳に追加
操作機構の操作を停止させた待ち時間におけるエネルギー消費を抑制することができる電動式建設機械の提供。 - 特許庁
If it is, a drying time waiting mode is turned ON, and an instruction to wait for a fixed time per page print is issued to a printer.例文帳に追加
その場合には乾燥時間待ちモードをオンとして、プリンタに1ページ印刷毎に一定時間待機する命令を発効する。 - 特許庁
From the probability distributions of the customers in service and the customers in queue, the system estimates a wait time for the new customer.例文帳に追加
サービスを受けているカスタマー及び順番待ちのカスタマーの確率分布から、システムは新しいカスタマーの待ち時間を推定する。 - 特許庁
In addition, the control device allows the next storage container 2 to wait at the bottom of an altar booth 7 through the transport device C.例文帳に追加
更に、上記制御装置は、次の収納容器2を搬送装置Cを介して祭壇ブース7奥部に待機させておく。 - 特許庁
To provide a digital flicker meter which can improve operability by shortening the wait time needed, until measurements become possible after its start.例文帳に追加
測定開始から測定可能となるまでの待機時間を短縮して作業性を向上できるデジタルフィリッカメータの提供。 - 特許庁
A frequency list creation unit 102 is designed to create a wait hypothesis frequency list from the result of the band search in the measuring unit 101.例文帳に追加
周波数リスト作成部102は、測定部101でのバンドサーチの結果から待ち受け候補周波数リストを作成する。 - 特許庁
The game server offers a plurality of options for actions which a gamer A is to select at each succor game stage: dribble (long), dribble (short), pass to the front of another soccer player, pass to the feet of another succor player, wait-and-see, and shoot.例文帳に追加
選択肢として、ドリブル(長)、ドリブル(短)、選手の前方へパス、選手の足元へパス、様子見、シュートがある。 - 特許庁
People often had to wait in long lines to get into the airport and there were many complaints about the system.例文帳に追加
人々は空港に入るために長い列を作って待たなければならないことが多く,そのシステムについて不満が多かった。 - 浜島書店 Catch a Wave
for when he found himself alone in his room he stood stupidly in one spot, just within the doorway, to wait till morning. 例文帳に追加
部屋にひとりきりになると、かかしは戸口を入ってすぐのところにバカみたいにじっと突っ立って、朝を待っていたのでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
These people had nothing to do but talk to each other, but they always came to wait outside the Throne Room every morning, 例文帳に追加
この人たちは、おしゃべりするしかやることがありませんでしたが、でも毎朝玉座の間の外に毎朝集まるのでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
"I'm just going to wait here and see if he tries to bother her about that unpleasantness this afternoon. 例文帳に追加
「私は、あの方が今日の午後不愉快な思いをしたからとデイジーを苦しめたりしないかと思って、ここで待っているのです。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me. 例文帳に追加
分かっているのは,聖霊がどの都市でも証言をして,鎖と苦難とがわたしを待ち受けていると言っておられることだけです。 - 電網聖書『使徒行伝 20:23』
An order information management device 1 transmits an order wait sequence number to an order input terminal 2 detected with a use start, and receives order information indicating at least the order wait sequence number and order contents from the order input terminal 2.例文帳に追加
注文情報管理装置1が、使用開始を検出した注文入力端末2へ注文待ちシーケンス番号を送信し、注文入力端末2から注文待ちシーケンス番号と注文内容とを少なくとも示す注文情報を受信する。 - 特許庁
Notification devices 6a to 6d receives the information or wait time sent by radio from the acquisition device by a receiving means and a notifying means notify users of the information or wait time.例文帳に追加
報知装置6a〜6dは取得装置から無線送信される人数情報又は待ち時間を受信手段により受信し、受信した人数情報から算出した待ち時間又は受信した待ち時間を報知手段によりユーザに対して報知出力する。 - 特許庁
A simplified device 61 then confirms contents of the mobile station database 60, a group of mobile stations existent within a cover area of the same repeater is selected, and transmission/reception wait estimation and wait control are continued only for a desired mobile station in that group.例文帳に追加
そして、簡易化装置61が移動局データベース60の内容を確認し、同じ中継装置のカバーエリア内に存在する移動局群を選び出して、その中の所望の移動局についてのみ送受信のウェイト推定とウェイト制御を続けさせる。 - 特許庁
The wait time of the user is calculated from the time when the user begins to form a line at a register counter to pay for articles to be purchased and the time when money is paid at the register counter and an incentive to having a discount corresponding to the wait time is given.例文帳に追加
利用者が購入する商品の代金決済のためにレジの行列に並び始めた時刻と前記レジにて代金決済が行われた時刻とから利用者の待ち時間を計算し、その待ち時間に応じて割引のインセンティブが受けられるものとする。 - 特許庁
The first processing unit 12 and the second processing unit 14 execute collaborative drawing processing for intermediate code data for a third page in the processing wait state when the page count BC of the intermediate code data in a processing wait state that drawing processing has not been executed exceeds '2'.例文帳に追加
第1処理部12及び第2処理部14は、描画処理が未だ実行されていない処理待ち状態の中間コードデータのページ数BCが「2」を超える場合に、処理待ち状態の3ページ目の中間コードデータに対する共同描画処理を実行する。 - 特許庁
A rear side of an original registered in the paper feed scheduling wait 1600 is used for an original front side of paper including a final original and the final original is used for an original rear side, then the original rear side of paper of the paper feed scheduling wait 1600 is stored.例文帳に追加
給紙スケジューリング待ち1600に登録されている紙の裏面原稿を、最終原稿を含む紙の表面原稿とし、最終的な原稿(最終原稿)を裏面原稿とするため、給紙スケジューリング待ち1600の紙の裏面原稿を保存する。 - 特許庁
To provide a terminal device, an advertisement information server, an information providing method, and program therefor which eliminate various delays, wait in a wait state, and user's dissatisfaction for a communication charge which are always caused when contents are distributed through a network.例文帳に追加
ネットワークを経由するコンテンツ配信を行う際に必ず生じる各種の遅延や待機状態における待機および通信料金の課金に対するユーザの不満を解消する端末装置、広告情報サーバ、情報提供方法、およびそのプログラムを提供する。 - 特許庁
This imaging system comprising a plurality of the imaging devices can add an established allowance (upper limit and lower limit) to conditions for switching to automatic regulation, issues a "wait request" command to another device during switching to automatic regulation, and clears the wait request during ending the automatic regulation.例文帳に追加
自動調整移行条件に既定の幅(上限、下限)を持たせ、自動調整移行時に他の装置に待ち要求コマンドを通知し、自動調整終了時に要求をクリアする、複数の画像形成装置によって画像形成システムを構成する。 - 特許庁
The wait time of the user is calculated based on a time when the user is start to bring a line in the register for settling a charge of the purchasing article and a time when the settlement of the charge is carried out in the register, and the user receives a discount incentive in response to the wait time.例文帳に追加
利用者が購入する商品の代金決済のためにレジの行列に並び始めた時刻と前記レジにて代金決済が行われた時刻とから利用者の待ち時間を計算し、その待ち時間に応じて割引のインセンティブが受けられるものとする。 - 特許庁
To record an elapsed time from a time when an imaging operation is instructed to wait to a time when the imaging operation is actually performed with a taken image.例文帳に追加
撮影動作の待機を指示してから実際に撮影動作が行われるまでの経過時間を撮影画像と共に記録する。 - 特許庁
To provide a system configuration preparation support service system, with which the wait time on the side of a client can be eliminated and other processing can be performed.例文帳に追加
クライアント側での待機時間をなくして、他の処理を行うことができるようにしたシステム構成作成支援サービス方式を得る。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus which can shorten a wait time for printing as the whole image forming apparatus without deteriorating productivity.例文帳に追加
生産性を落とすことなく画像形成装置全体としての印字待ち時間を短縮できる画像形成装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a charging device for early finding out the failure of an electric automobile or the like without making a driver or passenger wait.例文帳に追加
ドライバや同乗者を待たせることなく、電気自動車等の故障を早期に発見することができる充電装置等を提供する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)