1016万例文収録!

「working people」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > working peopleの意味・解説 > working peopleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

working peopleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 309



例文

There is an increasing [a growing] tendency for young people studying or working in big cities to return to their hometowns to seek employment.例文帳に追加

大都会に出ていた若者が再び故郷にもどって就職するという U ターン現象が近ごろ著しい. - 研究社 新和英中辞典

Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.例文帳に追加

音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 - Tatoeba例文

Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.例文帳に追加

健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 - Tatoeba例文

the principles of a body of 19th century English reformers who advocated better social and economic conditions for working people 例文帳に追加

労働者がよりよい社会的・経済的環境で働けるよう主張した19世紀の英国における改革家グループの原則 - 日本語WordNet

例文

software that can be used by a group of people who are working on the same information but may be distributed in space 例文帳に追加

同じ情報に基づいて作業しているが、空間的に分散しているかもしれない人々のグループによって使われるソフトウェア - 日本語WordNet


例文

Working healthy people contribute to the repression of medical expenses, the raise of the beginning age of benefits and curtailment of its cost. 例文帳に追加

健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 - Tanaka Corpus

This original shakaiei was devoted to those who work hard in small factories from early in the morning until late at night as well as the common people working in these areas. 例文帳に追加

町工場に朝早くから夜遅くまで懸命に働く人々、そこに働く庶民たちに思いを寄せた新鮮な社会詠である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After graduating from middle school, I came to Tokyo to study law and developed a passion for literature and started to make a mockery of people who were working hard. 例文帳に追加

中学を卒業し、法律の勉強のために東京に出てくると、文学にかぶれだし、額に汗して働く人々を馬鹿にしだす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naikikyoku had a shortage of people, and so Emperor Junna appointed Yoshitada to Shonaiki (an official working at Nakatsukasa, or the Ministry of the Central Office) in June, 830, because the Emperor highly valued his literary talent. 例文帳に追加

折りしも内記局の人材不足が問題となっており、淳和天皇が善縄の文才を評価して同年6月に少内記に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The foundation started 'Miyako College (City College until 2006),' a credit earning plan for working people, and a collaboration with industries and universities in the early stage. 例文帳に追加

はやくから社会人のための単位取得プラン「京(みやこ)カレッジ(2006年度まではシティー・カレッジ)」や、産学連携事業もおこなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although I hear that the system is working properly today, this problem has caused people considerable inconveniences. 例文帳に追加

これは、今日のところはうまく動いているという話を聞きましたけれども、このことで本当に国民の皆様方にも多大なるご迷惑をかけたわけです。 - 金融庁

At Walt Disney World Resort, I learned a lot by living and working with people from different countries. 例文帳に追加

ウォルト・ディズニー・ワールド・リゾートでは,異なる国の人達と一緒に生活して,働いたことで多くを学びました。 - 浜島書店 Catch a Wave

Apart from her work as an actress, Fujiwara is working hard to let people know about the hardships of children in Afghanistan. 例文帳に追加

女優としての仕事の他に,藤原さんはアフガニスタンの子どもたちの窮(きゅう)状(じょう)を人々に知ってもらおうと熱心に活動している。 - 浜島書店 Catch a Wave

I think young people should know you won’t have much time for yourself when you start working. 例文帳に追加

若い人たちは,働き始めると自分のための時間があまりとれなくなることを知っておいた方が良いと思います。 - 浜島書店 Catch a Wave

So when you want to achieve something special, I hope you enjoy the process of working with people who have the same purpose.例文帳に追加

なので,みなさんが何か特別なことを成し遂げたいと思ったとき,私はみなさんに同じ目標を持つ人と取り組む過程を楽しんでほしいと思います。 - 浜島書店 Catch a Wave

This contamination-free filling and emptying prevents any danger to the health of the people working with the packaged substances.例文帳に追加

さらに、この汚染なしに充填して空らにすることは包装された物質と共に作業する人々の健康に任意の危険を阻止する。 - 特許庁

By this method, the working people sets the received signal level by adjusting the signal level until the display lamp turns off.例文帳に追加

これにより作業者は、表示灯が消灯するまで信号レベルを調整することにより受信信号レベルを設定する。 - 特許庁

To shorten a working period for installing a passenger conveyor to a site, and install the passenger conveyor without a large number of people.例文帳に追加

乗客コンベアを現地に据付ける作業期間を短縮し、しかも、多大な人員を必要とすることなく乗客コンベアを据付ける。 - 特許庁

Nine graduates are already working as care workers at hospitals and for companies offering home visitation services, with their treatment on par with that of Japanese people.例文帳に追加

既に9人の卒業生が病院・訪問介護事業所で日本人と同等の待遇で介護職員として就労している。 - 経済産業省

(Increasing the transparency of the system for accepting foreigners and building policies to enable effective crackdowns on people working or living in Japan illegally)例文帳に追加

(受入制度の透明性の向上と不法就労・不法滞在に対する確実な取締りを行い得る方策の構築) - 経済産業省

Practical training provided by companies to freeters and other people with little experience of working as a regular worker by employing them for three to six months.例文帳に追加

フリーター等の正社員経験が少ない者に対して、3か月超から6か月までの間で企業が雇用して行う実践的な訓練 - 経済産業省

Permanent employees working in SMEs tend to more often be recruited mid-career among non-permanent employees and people switching jobs from other industries.例文帳に追加

中小企業で働く正社員は、非正規労働者からの中途採用や、異業種からの転職者も多い。 - 経済産業省

In a situation where many people have no jobs, some see no alternative but to take any job regardless of working conditions. This puts pressure on workers’ rights.例文帳に追加

失業者が多い状況では、どんな条件だろうと働きたいとい34う人が出てくるので、労働者の権利に圧力がかかってしまいます。 - 厚生労働省

Already, the number of people at a productive age, that is to say between 15 years old and 65 years old has been diminuating since 1996. The working population has also been diminuating since 1999.例文帳に追加

もう、既に 15 歳から 65 歳の生産年齢人口は 1996 年から減少し、労働力人口も 1999 年から減少しております。 - 厚生労働省

Because of the rapid decrease in the working population due to a declining birthrate and a growing proportion of elderly people, benefit payments increased and employment structure changed due to globalization, etc.(increase of non-regular employment)例文帳に追加

急速な少子高齢化に伴う支え手の減少と給付費の増加、グローバル化等に伴う雇用基盤の変化(非正規雇用の増加)。 - 厚生労働省

Working together with local youth support stations, job supporters provide support by doing casework with NEETs and other young people that are unprepared for employment.例文帳に追加

就労準備ができたニートなどの若者を「地域若者サポートステーション」と連携し、ジョブサポーター等がケースワーク方式で支援。 - 厚生労働省

Confront the real problems faced by the people, such as inadequate services, job shortage, working poor, social exclusion, and abuse.例文帳に追加

サービスの不足、就職難、ワーキングプア、社会的疎外、虐待などの国民が直面する現実の課題への対応。 - 厚生労働省

when he wasn't working, he sat on a chair in the doorway and stared at the people and the cars that passed along the road. 例文帳に追加

仕事をしていないときは、戸口の奥の椅子に腰を下ろし、道路を過ぎてゆく車や人々をじっと見つめていたものだった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

It was a stimulant to him to be in the homes of the working people, moving as it were through the innermost body of their life. 例文帳に追加

労働者たちの棲家へ分け入ることは、あたかも彼らの生の、もっとも奥底の本性を手探りするようで、それは彼に非常な刺激なのだった。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

For ordinary people it is regarded as a Buddhist sutra of 'miracle-working mantra' instead of a Buddhist sutra that preaches 'Ku,' and some people interpret that it 'erases (ずる)' the power of evil spirits. 例文帳に追加

一般の人々にとっては、「空」を説く経典と言うより、むしろ、「霊験あらたかな真言」の経典として受け止められており、一部には悪霊の力を「空ずる」という解釈もされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinran interpreted that Tariki Hongan was the power of the Original Vow made by Amida Buddha, and that the power worked not only for the people's Birth in the Pure Land, but also kept working for the present moment in the people's real lives as well. 例文帳に追加

親鸞は、他力本願とは阿弥陀仏の本願の働きであり、その働きは浄土への往生のためだけでなく、今この時にも働き続けていると解釈した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people say that since the authority of fascism suppressed the production of homongi, people of the working class unwillingly invented tsukesage as a substitute for homongi; however that opinion is questionable. 例文帳に追加

ちなみに「ファシズムの国家権力により訪問着の生産が弾圧されたのが原因で、労働者階級がやむなく付け下げを代替品として考案した」というような説があるが、これには反論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January the next year, rallies calling for 'the defense of the constitutionalism' were held in various places, in which many people participated, including the people working in the commercial and industrial sectors and the urban residents who were suffering from heavy tax after the Russo-Japanese War. 例文帳に追加

翌年1月、「憲政擁護」を叫ぶ大会が各地でひらかれ、日露戦争後の重税に苦しむ商工業者や都市民衆が多数これに参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We will collect opinions from various people in preparation for the submission of the billit may take time as we need to make schedule adjustments with people whom we consult — and the bill is not drafted by the working group. 例文帳に追加

だから、それに向けての作業ですから、いろいろな方からの意見聴取を、相手方の都合もあるから、それで時間がかかっていくようであれば、またその取りまとめというのもそこで法案つくるわけではありませんから。 - 金融庁

In Japan’s case, people over 65 years old accounted for only 6.3 percent of the total population of 98.26 million in 1965, with 9.1 working-age people (20 to 64 years old) taking care of one elderly person. 例文帳に追加

日本の場合、65歳以上の高齢人口の比率は1965年には全人口9826万人の6.3%であり、高齢者1人を20歳以上64歳以下の者9.1人で支えていた。 - 財務省

To provide a disposable urine receiving cup for males, which can be used by people acting vigorously and working people without the feeling of incompatibility and makes it possible to smoothly perform urination.例文帳に追加

元気に行動されている方や、働いていらっしゃる方々に違和感無く使用してもらえ、かつ、排尿行為がスムーズに行える、男性用使い捨て尿受けカップを提供する。 - 特許庁

At the same time, in order to stabilize the employment of young people, it is important to consider how to retain younger workers so that young people presently working as permanent employees do not become freeters.例文帳に追加

一方で、若年者の雇用安定化のためには、現在正社員として働いている若年者がフリーター化しないようにすること、すなわち若年者の定着について考えることも重要である。 - 経済産業省

Acknowledge that the issues related to vulnerable people are multidimensional, therefore, there is a need for closer collaboration and coordination among relevant Ministries, at both central and local levels, working in partnership with the people and private sectors, including civil societies, government officials, professionals and community volunteers;例文帳に追加

社会的弱者の抱えている問題は多様であるとの認識に基づき、国及び地方レベルの関連省庁間の緊密な連携の下に、官、民及び市民社会がパートナーシップを強化する必要がある。 - 厚生労働省

Column: Young people who have been working in the disaster-affected areas, Kyoto Chuo Shinkin Bank (Award for Promotion of Gender Equality), match-making support for Niigata Prefecture, Tokyo Hello Work for Young People, etc.例文帳に追加

コラム収録:被災地で活躍する若者、京都中央信用金庫(均等推進企業表彰)、 新潟県の婚活支援、東京わかものハローワーク等 - 厚生労働省

Later, when Hiromoto started to concentrate on governmental works at Kumonjo (administration office) and Mandokoro (Administrative Board), people such as Moritoki TAIRA (Chikeji [an official working under mandokoro betto, or a director of the administrative board] of Mandokoro belongs to the Kamakura bakufu), Hirotsuna FUJIWARA, and FUJIWARA no Kunimichi started working as Yuhitsu. 例文帳に追加

後に、広元が公文所・政所において行政に専念するようになると、平盛時(鎌倉幕府政所知家事)(政所知家事)・藤原広綱・藤原邦通らが右筆を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This industrial method for forming planting zones comprises forming in a stepwise condition flat planting zones 1 in a condition of having inclined slopes 2 between planting zones 1 of each step and securing a working place 1a where people and a working machine 9 work.例文帳に追加

平坦状の植樹帯1を、各段の植樹帯1のあいだに傾斜状の法面2を有する状態で階段状に形成すると共に、前記植樹帯1に、人や作業機械9が作業する作業場1aを確保した。 - 特許庁

People tend to think that it may be hard to live on the work at a cooperative or another NPO. In fact, its not easy to live on and my spouse and I are both working. Our way of working is generally considered tough.例文帳に追加

特に協同組合とかNPOはなかなか食べていけないと思われがちで、実際食べていくにはつらいのですが、共働きですけれども、なかなかそういう働き方が難しいのではないかと一般的に思われてしまう。 - 厚生労働省

In this world of work, youth will improve their working capabilities and become reliable persons through learning by themselves, through being supported and educated by people around them, and, above all, through accumulating working experiences every day.例文帳に追加

して仕事の世界で自らも勉強し、周囲から支援をされ、教育され、そして何よりも毎日仕事を積み重ねていく上で労働能力を高めていき、周囲からも頼られる存在になっていきます。 - 厚生労働省

In order to encourage young people to pursue careers, it is important to give them more opportunities to work so that they can discover the meaning and joy of working and gain a sense of fulfillment from working.例文帳に追加

また、その対応としては、若年者が働くこととの接点を広げ、働くことの意義や楽しさ、充実感等を実感できるようにしていくことが大切である。 - 厚生労働省

Second, to help people in the prime of their working life transform their work style, including long working hours, efforts to promote the widespread and regular use of the long vacation system should be furthered.例文帳に追加

また、働き盛りの時期における長時間労働や職業生活の転換については、長期休暇制度を普及・定着させる取組みを進めるべきである。 - 厚生労働省

What is more, Ecchu fundoshi seem to be used habitually not only by the people who suffer from lumbago such as a rupture because they can be put on and taken off without lifting one leg nor bending down, or because undergarments can be exchanged without taking off shoes nor trousers, but also, for the practical purpose, by the people who work outdoors in the summer because they are absorbent, by the people who are restricted about the place or the time to change their clothes, and also by the people who, while working, are obliged to be seated for a long time. 例文帳に追加

また、片足を上げたり、屈んだりせずに着脱ができることや、靴やズボンを脱がずに下着を交換できることから、ヘルニアなどの腰痛に苦しむ人々に加えて、実用面でも、吸湿性が良いことから夏場に野外で作業をする人達や、着替えに場所や時間の制約がある人達の他に長時間着席を余儀なくされる業務を行う人達にも愛用されているようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although until 1960s, more than half of the new adults were working youths who had already entered the business world, in and after 1970s, the proportion of students to the total number new adults has been increasing even now due to an increase in the number of people going to university (university advancement rate) and decrease in the number of people finding work after finishing junior high school or high school. 例文帳に追加

1960年代までは、新成人は半数以上が既に社会に出ている勤労青少年だったが、1970年代以降、大学進学者(進学率)の増加や中卒・高卒就職者の減少から、新成人全体に占める在学者の割合も年々増加しており、現在に至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In relation to tax breaks for securities investment, around the end of July, the Cabinet Office proposed, as a matter for future debate, a preferential treatment for elderly people under a plan to enable elderly people to remain healthy and continue working. What do you think of the need for such a measure? 例文帳に追加

証券優遇税制のところで、内閣府が7月の終わりくらいに、健康現役安全取組みプランというようなものを、高齢者優遇制度として作ったらどうなのかということで、今後の検討課題として上げているのですが、このことについて、必要性みたいなものはどうでしょうか。 - 金融庁

Only people who have worked in the financial industry for some time can deal with such matters. For example, people working in the construction industry may be experts on home building. 例文帳に追加

やはり手慣れて、ある意味で金融界でしばらく働いたといった人でないと(出来ないのです)、極端な話、昨日まで建設業で働いていた人は、建設業として一般建設業で、家を造らせたら技術屋さんで、家は建設業者しか造れません。 - 金融庁

例文

To provide a working vehicle hardly causing load by a carrying material, and the vibration and weight of a motive power part, facilitating the use by an aged people, a powerless people or the like, enabling the use in every operating cite, and excellent in operability, stability and safety.例文帳に追加

運搬物や動力部分の振動や重量による負担が少なく、高齢者や非力な者等にも使いやすく、あらゆる作業場所で使用可能であり、作業性、安定性、安全性に優れた作業車を提供することを目的とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS