椅子から落ちる
木から落ちる
はしご段から落ちる
客足が落ちる
質が落ちる
わなに落ちる
術中に落ちる
play into somebody's hands.
読み方:おちる
読み方:おちる
(1)
(3)
文法情報 | (動詞一段活用、自動詞) |
対訳 | to decrease (of popularity, quality, speed, sales, etc.); to fall; to drop; to go down; to decline; to deteriorate; to abate (of wind) |
(5)
文法情報 | (動詞一段活用、自動詞) |
対訳 | to come off (of dirt, paint, makeup, etc.); to come out (of a stain); to fade (of colour); to be removed (of an illness, possessing spirit, etc.) |
(9)
文法情報 | (動詞一段活用、自動詞) |
対訳 | (also written as 堕ちる) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low) |
(12)
文法情報 | (動詞一段活用、自動詞) |
対訳 | to fall (into someone's hands); to be accepted (of a bid); to be won (of a tender); to be honoured (of a bill) |
読み方 おちる
1
To fall; to drop; to come down; to go down
2
3
4
(=取れる)to come off; to come out
5
(=落第する)to fail; to get plucked
6
(=漏れる)to be omitted; to be left out
7
8
(=河が海に入る)to fall into, flow into, empty into, pour itself into (the sea)
9
(=劣る)to be inferior (to the other in quality); to fall short of (the standard)