小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > ろくでもない事を言うの英語・英訳 

ろくでもない事を言うの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 talk nonsense [rubbish]


Weblio英和対訳辞書での「ろくでもない事を言う」の英訳

ろくでもない事を言う

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「ろくでもない事を言う」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

判断力が誤って使用されるかもしれないからといって、万にわたり判断力を使うべきでない言う必要があるだろうか。例文帳に追加

Because it may be used erroneously, are men to be told that they ought not to use it at all?発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

道路交通法さえ守れば絶対に故は起こらない言うことを再確認することのできるゲームを提供する。例文帳に追加

To confirm that an accident never occurs as long as conforming to Road Traffic Law. - 特許庁

大風呂敷(おおぶろしき)とは、寸法の大きな風呂敷を言うが、一方出来そうにもない大袈裟な計画や話や実現不可能な計画を立てる、大言壮語するを揶揄や批判し、「大風呂敷を広げる」という。例文帳に追加

While Oburoshiki refers to a large-sized Furoshiki (cloth wrapper), the sentence, 'to spread out Oburoshiki' is to make fun of or criticize impossibly exaggerated plans or stories, making impossible plans or making a bold pronouncement.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

優秀な労働力を得ることが困難になったり、地域における技術的な強みが失われたりすることは、企業にとって業を継続していく上では不利に働くことは言うまでもない例文帳に追加

Difficulties obtaining skilled labor and the loss of a region's technological strengths naturally have a disadvantageous effect on an enterprise's continuation in business. - 経済産業省

中継装置20から、監視者の居場所の監視端末装置40にアラーム情報が送信されるので、アラームを監視センターに送っても監視者が気づかない、と言う態が回避できる。例文帳に追加

Because alarm information is transmitted from the relay device 20 to the surveillance terminal device 40 at the surveillant's location, a situation in which the surveillant does not notice the alarm, even if it is sent to a surveillance center, can be avoided. - 特許庁

シュワルツェネッガーは「僕はスクリーンの中ではヒーローかもしれない。でも,本当のヒーローは,勇敢に仕をしている人達だ。9月11日のテロ攻撃の時のことを考えてみてほしい。大勢の消防士が命がけで,時には自分の命を落として,人々を救ったんだからね。」と言う例文帳に追加

Schwarzenegger says, "I can be a hero on the screen. But the real heroes are the people who bravely do their jobs. Think of the terror attacks on Sept. 11. We saw so many firefighters risk their livessometimes losing their livesto save others.”発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

何も知らないと言って社外取締役は年間1,000万円ぐらいの金はとっていると思うのですけれども、こういう社外取締役制度そのもの、まして言うと、いろいろな業会社に銀行は社外取締役を結構出しているのですよね。例文帳に追加

Even though he supposedly "knew nothing," I presume that serving as an external board member did earn him about 10 million yen a year, which brings me to wonder how you view the external board member system itself in the first place. Let me further point out that banks often provide their personnel to all types of businesses to serve as external board members, as a matter of fact.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「ろくでもない事を言う」に類似した例文

ろくでもない事を言う

例文

Do not say such blackguard things.

例文

Your remark is in bad taste.

例文

to talk right into wrong

13

いい加減なことをいうさま

例文

a casual remark

例文

expressing something in an indirect manner

例文

Why, I told you so.

例文

speak amiss

21

言わないでする修行

例文

You can't tell her anything.

23

われずに言う

24

わけのわからぬことを言う

例文

He talks nonsense.

25

とりたてて言うほどのことはないさま

例文

They complain of fancied wrongs.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「ろくでもない事を言う」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

「仕に専念できない」と言う場合、心理的に専念できない面と、物理的に勤務時間を取られるという面があると考えられるが、少なくとも物理的な面については、子どもが病気の時の預け先がない、保育所の開所時間が短い等、母親が仕に専念できるだけの勤務中の育児サポートがないことが、少なからず影響しているだろう。例文帳に追加

While inability to devote oneself to one’s work could conceivably consist of both the psychological inability to devote oneself to one’s work and physical inability to spare the time to work, the physical side at least is no doubt affected in no small part by the lack of childcare providers with which to leave a child if he or she is sick, the short opening hours of day-care centers, and the unavailability of other forms of childcare support that would allow mothers to devote themselves to their work. - 経済産業省

テレビカメラ30をスプレッダー1構造物の側面に取付けてあり、そこからスプレッダー1下辺、及びコンテナー20下辺を夫々約0.5m、約3mと言う至近距離で直接撮影出来るので、映像は明瞭でかつ何らかの遮蔽物に視界を遮られるない例文帳に追加

Since a television camera 30 is attached to a side face of a spreader 1 structure and a spreader 1 lower side and a container 20 lower side can be directly shot from a close distance of about 0.5 m and 3 m respectively, an image is clear and visibility is obstructed by no screen. - 特許庁

だから、そういうことを含めて、何度も言うように、今の地方のそういう中小の金融機関も、自分たちが毎日の仕を、本当に地域社会のために、組合員のために、いろいろな意味でちゃんとやっているのかどうかということを、きちんと検証をしながらやっていくというあれが必要だと思いますよ例文帳に追加

As I often say, small and medium-size regional financial institutions should examine whether they are really making contributions to local communities and cooperative members in various aspects発音を聞く  - 金融庁

「臺」を「と」と読む根拠は、例えば藤堂明保『国語音韻論』に、「魏志倭人伝で、『ヤマト』を『邪馬臺』と書いてあるのは有名な実である」と記載されていることに求められているが、これはすなわち「邪馬臺ヤマト」という当時の通説に基づいた記述に過ぎないことが読み取れると言う指摘がある。例文帳に追加

A ground to read '' as 'To' is, for example, based on the description in "Chinese Phonology" written by Akiyasu TODO, in which he said 'It is a famous fact that "Yamato" was written as "" in the Gishiwajinden.', but it is pointed out that his description seemed to be merely depending on the then prevailing idea of reading '' as 'Yamato'.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大寺は二月堂・法華堂・正倉院・南大門・鐘楼・転害門・念仏堂などが焼け残り、被害そのものは源平の戦いの時に行われた平重衡の南都焼討よりも少なかったが、類焼によって炎上した前回とは違い、東大寺そのものが戦場になり、なおかつ大仏殿に直接火がかけられたと言う実は内外に衝撃を与えた。例文帳に追加

The surviving buildings of Todai-ji Temple included Nigatsudo, Hokkedo, Shosoin, Nandaimon (literally "southern big gate"), Shoro (bell tower), Tengaimon (literally "the gate of shifting the evil") and Nenbutsudo (Buddha invocation hall); although the extent of destruction was smaller than in the burning of Nato by TAIRA no Shigehira during the Taira-Minamoto War, the very fact that Todai-ji Temple itself became a battlefield unlike in the past incident, in which the temple had caught fire from next door, and Daibutsu-den (the Great Buddha hall) itself was set fire shocked people both in and out of the area.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先だって、(7月)26日の衆議院の東日本大震災復興特別委員会で、東京電力の原発故を受けての賠償支援機構法案というのがあるのですけれども、これに絡んで附帯決議がなされて、いわゆるステークホルダー(利害関係者)の協力を求めるだとか、6月14日の閣議決定を見直すのではないかとか、色々と市場の方でも、どういうことになっているのだという声も聞かれたりもするのですけれども、端的に言うと株主の責任、あるいは融資している金融機関の協力を求めると。例文帳に追加

At the July 26 session of the House of Representatives' Special Committee on Reconstruction after Great East Japan Earthquake, the bill to establish an organization to support compensation for nuclear accident damage was approved in response to Tokyo Electric Power's nuclear power station accident, and a supplementary resolution was adopted in relation to that. In the market, there are various speculations, such as that stakeholders may be required to cooperate or that the cabinet decision made on June 14 may be reviewed. Put simply, the responsibility of shareholders will be pursued and financial institutions with outstanding loans will be required to cooperate.発音を聞く  - 金融庁

益々、じり貧になっていくと思います。この5分社化であれば。その前は2兆円も、少なくとも国家に上納した組織だったのが、西川さんの民営化になって少し落ちて、またこのまま行けば、本当に私は残念ながら、厳しいことになってくると思います。例えば、被災地で郵便を届けている人に、郵便を届けた人に郵便局の貯金だとか保険のことを言えるとみんな思って言うのです。ところが、郵便を届けた郵便業会社の人にそんな話をしても、それは別の会社のことでと、断らざるを得ないと。これは、マスコミの方も書いています。例文帳に追加

Before the division into five companies, as Japan Post comprehensively undertook the three postal businesses, mail carriers could be entrusted with postal savings and be consulted about postal insurance. However, mail carriers are prohibited from handling such matters, so they invite the anger of people, as reported by the mass media. I saw that situation with my own eyes.発音を聞く  - 金融庁

例文

このは以前から命じていたところ、病気のためと称して断ったり、わが身の不遇はあれこれ言うは出来ないといえども、豫州(義経)の妾として晴れの場に出るのはすこぶる恥辱であると言って渋り続けていたが、政子が「天下の舞の名手がたまたまこの地に来て、近々帰るのに、その芸を見ないのは残念なこと」としきりに頼朝に勧め、「八幡大菩薩に備えるのだから」と言って静を説得。例文帳に追加

Although she was ordered to do so days ago, she hesitated to obey the order, using her illness as an excuse or saying it would be quite a disgrace for the concubine of Yoshitsune to appear on a gala occasion although she was not in a position to blame somebody for her misfortune, but Masako frequently recommended Yoritomo to see Shizuka's dance, saying "It would be a great disappointment to miss the great performance of an excellent dancer while the dancer happens to be at this place and is going to return very soon," and persuaded Shizuka to perform the dance by saying "The dance is dedicated to Hachiman Daibosatsu."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「ろくでもない事を言う」の英訳に関連した単語・英語表現

ろくでもない事を言うのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS