小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「何がどうであれ」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「何がどうであれ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 59



例文

一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、でも受け入れるのです。例文帳に追加

Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. - Tatoeba例文

種の生命を維持する活動があれ、それに対して首尾一貫して嫌悪することは、確かに他の種の動物には見られないことだ。例文帳に追加

A consistent aversion to whatever activity goes to maintain the life of the species is assuredly found in no other species of animal.発音を聞く  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

流水の得られる場所であれ処にでも設置することができるので設置場所の自由度があるし、移動型の発電機として使用することも可能であり、また稼動費、設備費が殆ど不要である。例文帳に追加

To obtain a running water power generator having a high degree of freedom in the installation place because it can be installed at any place where running water can be obtained and can be used as a portable generator substantially requiring no operating cost nor facility cost. - 特許庁

その結果、同一のキーエリアを構成するキーであれば、れを操作しても同一の動作を指示することができ、キー操作部3の操作が使い勝手の良いものとなる。例文帳に追加

As a result, as long as it is a key constituting the same key area instructs a same operation, anyone of the keys is operated and a user operating convenience is provided for the operation of the key operation section 3. - 特許庁

これにより、設置後にらかの要因により自装置51が傾いた場合でも、初期設置時に光軸ずれ補正可能な角度B3、B4が確保できているため、その範囲以内であれば自動追尾動作を継続することができる。例文帳に追加

Consequently even when the own apparatus 51 is inclined due to some factor, the angles B3, B4 of which the optical axis deviation can be corrected can be secured in initial set, so that automatic tracing operation can be continued within the range. - 特許庁

そして、リールのれかが回転中において、自動停止フラグがオンにあれば、自動停止タイマにより計測されている回転残余時間がなくなった時点で、回転中のリールが停止し、リールの全てが停止する。例文帳に追加

Then, if the automatic stopping flag is on while any one of the reels is rotating, the rotating reel is stopped when the remaining rotation time measured by an automatic stop timer is zero, and all the reels are stopped. - 特許庁

必要最小限の設置スペースがあれ処にでも設置することができると共に、載置物の載置や取り扱いが略同一平面上で行えるラックを提供する。例文帳に追加

To provide a rack which can be placed wherever there is a minimum space for installation and allows a placement and a handling of articles to be placed on the same level. - 特許庁

しかし、生前に子を廃嫡し、甥に家督相続の儀を届け出ているのであれば、故人の意思を尊重するのにの躊躇もないが、そうした手続きもなくすべては死後のことであれば、実子に俸禄のすべてを相続させて、その甥には小知でも与えたらどうかという沙汰を伝えた。例文帳に追加

If he reported before he died that his son would be disinherited and his nephew would succeed him, I would never hesitate to respect the will of the deceased; however, when the vassal dies without any procedure, a biological son should succeed all salaries and why don't you give his nephew a little allowance."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通信料金の回収を確実に行なえ、しかも基地局との通信圏内であれば如なる場所においても通信料金の支払いが可能な移動通信端末及び移動通信管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile communication terminal that can pay the communication charge, when the mobile communication terminal is resident within a communication zone with a base station wherever the mobile communication terminal may be, and to provide a communication management system that can surely collect communication charges. - 特許庁

たとえば、ディスプレイ画面またはウィンドウのサイズが許すのであれば、リンク先となるらかのテキストまたはピクチャとともにリンクが表示される。例文帳に追加

A link is displayed together with any text or picture to become the link destination when it is allowable for the size of display screen or window, for example. - 特許庁

年もの間ベンダはディスクアレイまたはハードウアレベルでのストレージ仮想化を提案してきたが、一方ソフトウェア会社はホストレベルでの仮想化を提案してきた。例文帳に追加

For years vendors have offered storage virtualization at the disk array or hardware level, whereas software companies have offered virtualization at the host level.発音を聞く  - コンピューター用語辞典

しかし、まだ起動時に恐怖のread error メッセージが出るようであれば、お祈りを捧げて新しいディスクを買いましょう。 もう失うものはもありません。例文帳に追加

If, however, you are still greeted with the dreaded read error message when you try to boot, it is time to cross your fingers and go for it -- there is nothing left to lose.発音を聞く  - FreeBSD

垂直機枠に対する可動体の支持構造として、機能をら低下させることなくローラによるものであればその所要数を半減以下とすることができる昇降装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lifting device capable of reducing the required number of rollers to the half or less if it is based on the rollers without lowering a function as the support structure of a movable body to a vertical machine frame. - 特許庁

第69条に基づく刑事手続における引渡命令は,如なる場合であれ,同条の刑事手続が開始された日から6年が経過した後は発せられない。例文帳に追加

An order for delivery up in criminal proceedings under section 69 shall not, in any case, be made after the expiration of 6 years from the date on which the proceedings under that section were initiated. - 特許庁

それは私はごく常識的に考えれば、あれだけ大震災ですから、預金って減りそうなものだけれども、「で預金が、おたくの仙台支店は増えたんですか」と言ったら、「どうも自見さん、これは地震保険が宮城県だけで5,000億円出てますから、(それが原因)のようだ」というふうにその会長は言われましたよ。例文帳に追加

Conventional wisdom would suggest that after a huge earthquake like that, deposits will decrease. When I asked for the cause of the increase, the chairman cited the earthquake insurance claims of 500 billion yen paid in Miyagi Prefecture alone as a probable cause.発音を聞く  - 金融庁

例えば信号装置1からの信号データに基づけばドアロックスイッチはOFFであるにもかからわず、作動データ中の作動条件がドアロックスイッチONであれば、信号装置1と演算装置2との間でのらかの異常、演算装置2自体の異常の可能性が高いと考えられる。例文帳に追加

For example, when an operating condition in the operation data is door lock switch ON despite the fact that a door lock switch must be OFF based on the signal data from the signal device 1, the possibility of any defect between the signal device 1 and the calculation apparatus 2 or the defect of the calculation apparatus 2 itself is considered to be high. - 特許庁

判定の結果、移動範囲内であれもせずに処理を終了し、位置情報取得装置101から次の現在位置情報が送信されて来るのを待つ。例文帳に追加

When it is within the movement range as a result, processing is finished without performing anything and a transmission of the next present location information from the location information acquiring device 101 is waited. - 特許庁

遊技者の意志の下で操作棒を自由に操り遊技時間内であれ回でも挑戦でき、遊技者がゲーム内の重要な動作にも直接携わることができるようにして遊技の面白みを倍加させることができるゲーム装置を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of doubling the interest of a game by allowing game players to manipulate a joystick of their own will, to challenge the game as many times as they wish and as long as the game hall is open, and to directly involve in important operations in the game. - 特許庁

従来の蛍光ランプ駆動回路では、例えば蛍光部の清掃によるランプの着脱、あるいはらかの原因によってランプが破損して2次側の回路が無負荷になった場合には、2次側の電圧は高圧となり、あやまって電極に触れるようなことがあれば感電することがあり非常に危険である。例文帳に追加

To avoid electric hazards on inadvertently touching the electrodes when the secondary side voltage of a fluorescent lamp drive circuit becomes high with no load in the case the lamp is removed for cleaning or damaged by some reason. - 特許庁

処置具を用いる際に使用する内視鏡を取り換えても、同一機種であれらの調整なしに所定の突出長で処置具を安全に使用することができ、さらに必要に応じて処置具の突出長を使用者が自分の好みにセットすることができる内視鏡を提供すること。例文帳に追加

To provide an endoscope allowing a user to use a treatment instrument safely with a prescribed projection length without any adjustment of the endoscope when the endoscope is changed to a new one in using the instrument if the new endoscope is of the same model and allowing the user to set the projection length of, the treatment instrument according to the user's preference if necessary. - 特許庁

だから、そういうことを含めて、度も言うように、今の地方のそういう中小の金融機関も、自分たちが毎日の仕事を、本当に地域社会のために、組合員のために、いろいろな意味でちゃんとやっているのかどうかということを、きちんと検証をしながらやっていくというあれが必要だと思いますよ例文帳に追加

As I often say, small and medium-size regional financial institutions should examine whether they are really making contributions to local communities and cooperative members in various aspects発音を聞く  - 金融庁

スタートレバーによる回転開始操作から所定時間経過時にれかのリールが回転中であれば、自動停止予告手段は当該ゲームにおける当選役に応じた音調パターンの音でリールの自動停止を予告する。例文帳に追加

When one of the reels is under rotation when prescribed time elapses after a rotation start operation by a start lever, an automatic stop advance announcement means announces in advance the automatic stop of the reel by the sound of a sound tone pattern corresponding to a winning role in the game. - 特許庁

人からであれ、登録官が当該意匠を特定できる情報を添えて、かつ所定の手数料を納付してなされる請求があれば、登録官はその者に当該意匠について当該登録がなお存在するかどうか、存在する場合はどの商品区分であるかを通知し、登録の日並びに登録された専有権者の名称及び住所を提示する。例文帳に追加

On the request of any person furnishing such information as may enable the Registrar to identify the design, and on payment of the prescribed fee, the Registrar shall inform such person whether the registration still exists in respect of the design, and, if so, in respect of what classes of goods, and shall state the date of registration, and the name and address of the registered proprietor.発音を聞く  - 特許庁

ら複雑な制御や機構等を必要としない簡素な構造でありながら、集光光やシート光等、レーザ光としての指向特性を任意に調整、設定することのできる半導体レーザアレイを提供すること。例文帳に追加

To provide a semiconductor laser array capable of arbitrarily adjusting to set a directional pattern of focused light, sheet light or the like as a laser beam while having a simple structure rquiring no complex control, a mechanism or the like. - 特許庁

入力信号I1〜Inのれかが零電位であれば、トランジスタTR1〜TRnのれかの負荷抵抗R1〜Rnの正電位によりトランジスタTR50のベース入力を正の電位にしてトランジスタTR50は導通状態になり、負荷抵抗R50の電圧降下により、出力01の電位は零電位となる。例文帳に追加

When any one of the input signals is the zero potential, the base input of a transistor TR50 is turned to be the positive potential by the positive potential of the loading resistor R1 to Rn of one of transistors TR1 to TRn to make the transistor TR50 conductive and the potential of the output 01 becomes the zero potential due to voltage dropping of a loading resistor R50. - 特許庁

その結果、同年7月の日中経済パートナーシップ協議では、「1万ドルの登録費用は販売契約毎に発生するものではなく、1回登録証を取得すれば有効期間(2年間)中であれ回でも輸入できる。」との回答が得られ、最大の懸念事項は解消された。例文帳に追加

As a result, there was a reply from China at the Japan-China Economic Partnership meeting in July 2006, "The registration fee of US$10,000 is not charged with each sales contract; once a company obtains a registration certificate, it is able to import any number of times during the period of its validity (two years)." The most serious concern for Japan was therefore eliminated. - 経済産業省

また、面ファスナ手段18は、面上であれれの位置であっても面同士による結合が可能なので、バックルを差し込むことによって補助ベルトを固定する場合に比べて容易に補助ベルトを固定でき、シートベルト補助具の装着作業性が向上する。例文帳に追加

In the plane fastener means 18, since bonding by the planes each other is possible even at either position if it is on the plane, the auxiliary belt can be easily fixed as compared with the case when the auxiliary belt is fixed by inserting a buckle and the ease of installation of the seat belt auxiliary unit is enhanced. - 特許庁

銀行株式の保有制限は既に年か前に導入し、その基準はクリアしているところが大部分の銀行であろうかと思いますが、それとは別に、一定規模の株式を保有し続けるということであれば、その株式の保有に伴うリスク管理をしっかりとやっていく必要があると思っています。例文帳に追加

The restriction on banksshareholdings was introduced some years ago, and most banks have met the necessary criteria. However, apart from this, I believe that it is necessary for them to properly manage the risk involved in the holding of shares if they are to continue to hold a certain amount of shares.発音を聞く  - 金融庁

印刷中にらかの要因で印刷が一時的に停止しても、その要因の影響を受けずに実行できる後処理があれば自動的に後処理手段を実行して、後処理を実行させるようにした柔軟性および/または利便性に富んだ仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide a mechanism having high flexibility and/or convenience for automatically executing post processing even when printing is temporarily stopped due to a certain cause during printing, when the post processing can be executed without being influenced by the cause. - 特許庁

(3) 2名以上の者が複数登録商標の所有者であって,それらの商標が同一商品又は異なる商品のものであると否とを問わず,実質的に同一又は誤認混同を生じるほど類似している場合,それらの商標のいずれについても,それらの者の人も,他の人に対して当該商標を登録することによる排他的使用の権利を(各権利の内容が登録官又は裁判で確定されている場合を除き)得られない。但し,それらの者の各人は(登録使用者ではない)その他の者に対して単独の登録所有者であれば有することとなる同一権利を有する。例文帳に追加

(3) Where two or more persons are proprietors of registered trade marks, which are substantially identical or deceptively similar, whether for the same or different goods, rights of exclusive use of either of those trade marks are not (except so far as their respective rights have been defined by the Registrar or a court) acquired by any one of those persons as against any other of those persons by registration of the trade marks but each of those persons has otherwise the same rights as against other persons (not being registered users) as he would have if he were the sole registered proprietor. - 特許庁

第 49条に規定する証書及び判決は,同条(iv)にいう遺言書その他の証書及び判決を除き,それらが記録されるまでは,如なる根拠であれ標章に関する権利を取得し法律上保持している第三者について効力を有さない。例文帳に追加

1. The acts and judgments referred to in Article 49, except for the wills and the other acts and judgments referred to in item (4), shall be ineffective against others who have by any title acquired and legally maintained rights in a mark, until they have been registered. - 特許庁

パスワードが必要なものにおいては、パスワードを入力することのみで不特定の者がアクセス可能であるもの(この場合には、パスワードを手に入れることが有料かどうかは問わず、誰でもらかの手続きを踏むことで差別無くパスワードを手に入れてアクセスできるようになるホームページ等であれば公衆に利用可能な情報である)例文帳に追加

In case of web sites that require passwords, those that are accessible by unspecified persons merely by inputting the password (i.e. the information is considered as being available to the public, if anybody can access the web site etc. by acquiring a password through a non-discriminating procedure, regardless of whether acquisition thereof is charged)発音を聞く  - 特許庁

(1) アカウントホルダーは,登録官が発行する実施指針に定める手続に従い,登録官に次の事項を通知する。 (a) 規則96Dにいうアカウントホルダーとしての登録の申請書で提供した事項のらかの変更,及び (b) 同人の代理人(もしあれば)の委任の取消又は終了例文帳に追加

(1) An account holder shall, in accordance with such procedure as may be laid down in practice directions issued by the Registrar, inform the Registrar of -- (a) any change in the particulars furnished in his application for registration as an account holder referred to in rule 96D; and (b) any revocation or termination of the authority of his authorised agent (if any). - 特許庁

クライアント間データ送受信制御部121は、あるクライアント機器から要求されたデータの保存場所をデータ管理リスト131でチェックし、もし、そのデータがその他のれかのクライアント機器で保存されるものであれば、今度は、これら2つのクライアント機器がデータを直接的に送受信する機能をサポートしているかどうかをクライアント機器情報132でチェックする。例文帳に追加

A client-to-client data transmission/reception control part 121 checks a storage location of data requested from a certain client apparatus by using a data management list 131, and, when the data are stored by any other client apparatus, then checks, by using client apparatus information 132, whether the two client apparatuses directly support a function for directly transmitting/receiving data. - 特許庁

大臣は前回の会見から、「竹中さんの道義的責任は免れない」とずっとおっしゃっておられますけれども、竹中さんもそうですが、当時の金融当局の幹部の方々なのですが、一切、振興銀に対する取材にはお答えになっていないのですね。説明責任という、竹中さんは今海外出張中だそうなのですけれども、説明責任といいますか、か道義的責任を免れないのであれば、をすべきかというふうにお考えでしょうか。例文帳に追加

Since the previous press conference, you have consistently stated that “Mr. Takenaka cannot evade moral responsibility”. Neither Mr. Takenaka nor any other senior official of the financial authority at the time have responded to interviews regarding the Incubator Bank of Japan. Mr. Takenaka is apparently on an overseas business trip at present. If he cannot evade accountability or some kind of moral responsibility, what do you think should be done?発音を聞く  - 金融庁

そして、これら2つの診断の結果の組み合わせによって、内燃機関に故障が発生しているかどうか、故障が発生しているのであれば、故障の発生箇所がアルコール濃度センサ、燃料残量センサ、或いは、インジェクタや吸入空気量センサを含む燃料噴射制御システムのれであるかを判定する。例文帳に追加

The detection device determines whether a failure arises in the internal combustion engine by combining the above two diagnosis; and if a failure actually arises, the detection device determines where the failure arises in the alcohol concentration sensor, fuel residual amount sensor, or a fuel injection control system including an injector and an intake air volume sensor. - 特許庁

本願発明は、円柱或いは円筒状の被検材mの外周面を取り囲むように、れも同一半径の弧を呈する複数のフェーズドアレープローブ1…1を設けて、当該被検材mを探傷するものであり、フェーズドアレープローブ1…1の夫々は、複数の振動子10…10を弧状に配列したものである超音波探傷方法に係るものである。例文帳に追加

An apparatus for ultrasonic flaw detection is provided with a plurality of phased array probes 1-1 for surrounding an outer circumference of a columnar or cylindrical specimen m and forming an arc having the same radius, and detects flaws in the specimen m. - 特許庁

ビデオカード上でハードウアレイヤをサポートするユニバーサルAPIを備えるオペレーティングシステム(36)は、ユニバーサルAPIを介してドローイベントを受信し、どのハードウアレイヤがビデオカード上で利用可能であり、パラメータがであるかを決定し、およびビデオカード上で利用可能なハードウアレイヤのいずれかに選択的にドロー要求をレンダリングすることによってソフトウェアアプリケーションからのドロー要求に応答するように動作可能である。例文帳に追加

The operating system 36 including a universal API which supports hardware layers on graphics cards receives draw events via the universal API, it determines what hardware layers are available on the graphics card and what their parameters are, and it responds to draw requests from the software application by rendering the draw requests selectively to any of the available hardware layers on the graphics card. - 特許庁

いずれにいたしましても、日々我が国の金融システムができるだけ円滑に機能をし、実体経済に対して必要とされる金融仲介機能をきちんと果たしていけるように、きめ細かく中小企業金融の状況をモニターしフォローすると同時に、足りない部分があれらかの工夫をしていくと、そういう心構えで引き続き臨んでいきたいというふうに思っております。例文帳に追加

In any case, we intend to carefully monitor the state of financing for SMEs so as to ensure that Japan’s financial system functions as smoothly as possible on a daily basis and properly performs the financial intermediary function that is necessary for the real economy, and at the same time, if there is anything lacking, we will come up with some solution or other. With this stance, we will continue to deal with the situation.発音を聞く  - 金融庁

(3) 2以上の者が登録意匠の共同所有者である場合は,当事者間に別段の合意があればこれに従うことを条件として,これらの者のれも,他の者の同意なしに,登録意匠の実施に係るライセンスを付与し又は登録意匠における自己の権利を譲渡し若しくはこれに譲渡抵当を設定してはならない。例文帳に追加

(3) Where two or more persons are joint owners of a registered industrial design, then, subject to any agreement between them to the contrary, none of them shall without the consent of the other or others grant a licencewith respect to the use of the registered industrial design, or assign or mortgage his interest in the registered industrial design. - 特許庁

国防大臣が出願に関して法律第20条(7)に従って証明を行った場合は,如なる形態であれ特許庁により保存されている正規の登録簿に現れる当該出願に関係するすべての記入は,完全に秘匿され,国防大臣が当該出願又は当該出願を基礎として付与された特許に関する同条による利益を放棄しない限り,当該登録簿に当該出願又は当該特許に関係する如なる記入の追加も一切行ってはならない。例文帳に追加

Where the Minister of National Defence gives a certificate in accordance with subsection 20(7) of the Act in relation to an application, all entries in any way concerning the application that may appear in any ordinary register maintained in the Patent Office are wholly obliterated, and no further entry concerning the application or any patent granted on the basis of the application shall be made in any such register until that Minister waives the benefits of that section with respect to such application or patent.発音を聞く  - 特許庁

特許庁は,請求があれ人に対しても,その部分的法的能力(1970年特許法,BGBl.No.259,第58a条(1))の範囲内において,ある特定の標識が,商標であって,その個別の商品及びサービスが請求書に記載されているクラスに該当しているものと同一であるか又は類似している可能性があるかについて書面による情報を提供するものとする。例文帳に追加

The Patent Office within the framework of its partial legal capacity (Section 58a par 1 of the 1970 Patents Act, Federal Law Gazette No 259) shall provide any person, upon request, with written information, whether a specific sign is identical or possibly similar to trade marks whose respective goods and services fall into the classes specified in the request.発音を聞く  - 特許庁

また「もしその事業が本当に日本の為になるもので、しかも住友のみの資本では到底成し遂げられない大事業であれば、住友はちっぽけな自尊心に囚われないで時でも進んで住友自体を放下し、日本中の大資本家と合同し、敢然之を造上げようという雄渾なる大気魄を絶えず確りと蓄えて居ねばならない」という言葉も残している。例文帳に追加

He also had a firm belief that Sumitomo should always keep a spirit of serving the nation before everything else, and Sumitomo should be willing to join hands with other major capitalists all over Japan if necessary, without being caught up in their small pride, in order to accomplish great businesses that should need more than Sumitomo's capital to be completed but would definitely contribute to Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

先般、新生銀行に対して業務改善命令が出されましたけれども、その中で不動産関連のリスク管理の問題が指摘されていましたが、とはいえ、不動産関連融資は、地価の下落の中で、非常に裏・表で、不動産関連融資というのがあって初めて地価の下落も食い止められるという側面もあるわけなのですけれども、かそういう不動産関連融資に対してご所見があれば教えていただきたいと思いますが。例文帳に追加

The other day, a business improvement order was issued against Shinsei Bank, in which the issue of risk management regarding real estate-related investment and loans was pointed out. This being the case, I believe that, given the falling and prices, real estate-related investment and loans has both good and bad aspects. What I mean is that land price declines can be curbed only with the real estate-related investment and loans. Please share any views you may have on real estate-related investment and loans.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「何がどうであれ」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「何がどうであれ」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Regardless of what

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS