英和・和英辞典で「共働者」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「共働者」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 193件
コミンフォルムという,共産党労働者党の国際機関例文帳に追加
an international group organized by the Communist and Labor parties, called Cominform発音を聞く - EDR日英対訳辞書
第五条の三 公共職業安定所及び職業紹介事業者、労働者の募集を行う者及び募集受託者(第三十九条に規定する募集受託者をいう。)並びに労働者供給事業者(次条において「公共職業安定所等」という。)は、それぞれ、職業紹介、労働者の募集又は労働者供給に当たり、求職者、募集に応じて労働者になろうとする者又は供給される労働者に対し、その者が従事すべき業務の内容及び賃金、労働時間その他の労働条件を明示しなければならない。例文帳に追加
Article 5-3 (1) Public Employment Security Offices, employment placement business providers, persons conducting recruitment of workers, commissioned recruiters (which means commissioned recruiters provided in Article 39) and labor supply business providers (referred to as "Public Employment Security Offices, etc." in the following Article) shall, in carrying out employment placement, recruitment of workers, and labor supply, clearly indicate to job seekers, those who intend to become workers in response to recruitment, and supplied workers the contents, wages, working hours and other working conditions of the business such persons are to engage in.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 政府以外の者の行う職業紹介、労働者の募集、労働者供給事業又は労働者派遣法第二条第三号に規定する労働者派遣事業及び建設労働者の雇用の改善等に関する法律(昭和五十一年法律第三十三号。以下「建設労働法」という。)第二条第十項に規定する建設業務労働者就業機会確保事業(以下「労働者派遣事業等」という。)を労働者及び公共の利益を増進するように、指導監督すること。例文帳に追加
(iv) to guide and supervise employment placement, recruitment of workers, labor supply businesses, worker dispatch businesses provided in Article 2, item 3 of the Worker Dispatching Act, and businesses for securing employment opportunities for construction workers provided in Article 2, paragraph 10 of the Act on Improvement, etc. of Employment of Construction Workers (Act No. 33 of 1976; hereinafter referred to as "Construction Work Act") (such activities shall be hereinafter referred to as "worker dispatch businesses") operated by any person other than the government in such a manner as to promote the interests of workers and the public;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 求人者は求人の申込みに当たり公共職業安定所又は職業紹介事業者に対し、労働者供給を受けようとする者はあらかじめ労働者供給事業者に対し、それぞれ、求職者又は供給される労働者が従事すべき業務の内容及び賃金、労働時間その他の労働条件を明示しなければならない。例文帳に追加
(2) Job offerers shall, in filing offers for posting job offerings, clearly indicate to Public Employment Security Offices and employment placement business providers, and those who intend to receive labor supply shall clearly indicate in advance to labor supply business providers, the contents, wages, working hours and other working conditions of the business job seekers and supplied workers are to engage in.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
なお、「労働者の死亡の当時、労働者の収入によって生計を維持していた」とは、もっぱら、または主として労働者の収入によって生計を維持されていることを要せず、労働者の収入によって生計の一部を維持していれば足り、いわゆる「共稼ぎ」の場合もこれに含まれます。例文帳に追加
In addition, “depended on the worker’s income for their livelihood at the time of death” does not mean only those who were mainly or chiefly supported by the worker’s income, but rather simply having been dependent on the worker’s income for a portion of the livelihood is sufficient, including 2 income families. - 厚生労働省
会社が縮小されたときに、彼女は他の何百人もの労働者と共に一時解雇された例文帳に追加
She was laid off together with hundreds of other workers when the company downsized発音を聞く - 日本語WordNet
五 日雇労働者のため、必要に応じ常設又は臨時の公共職業安定所を設置すること。例文帳に追加
(v) The Public Employment Security Offices for day workers, permanent or temporary as necessary, shall be established.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ジェーンはIT産業で働いていると言い,ジョンは建設会社の共同経営者だと言う。例文帳に追加
Jane says she works in the information technology industry, while John says he is the co-owner of a construction company.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
利用者が電子ロッカー装置の稼働状況を知ると共に、予約を行えるようにする。例文帳に追加
To enable a user to know the working condition of an electronic locker device and to make a reservation. - 特許庁
第二十四条 職業安定法第二十条の規定は、労働者派遣事業について準用する。この場合において、同条第一項中「公共職業安定所」とあるのは「労働者派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働者の就業条件の整備等に関する法律(以下「労働者派遣法」という。)第二十三条第一項に規定する派遣元事業主(以下単に「派遣元事業主」という。)」と、「事業所に、求職者を紹介してはならない」とあるのは「事業所に関し、労働者派遣法第二条第一号に規定する労働者派遣(以下単に「労働者派遣」という。)(当該同盟罷業又は作業所閉鎖の行われる際現に当該事業所に関し労働者派遣をしている場合にあつては、当該労働者派遣及びこれに相当するものを除く。)をしてはならない」と、同条第二項中「求職者を無制限に紹介する」とあるのは「無制限に労働者派遣がされる」と、「公共職業安定所は当該事業所に対し、求職者を紹介してはならない」とあるのは「公共職業安定所は、その旨を派遣元事業主に通報するものとし、当該通報を受けた派遣元事業主は、当該事業所に関し、労働者派遣(当該通報の際現に当該事業所に関し労働者派遣をしている場合にあつては、当該労働者派遣及びこれに相当するものを除く。)をしてはならない」と、「使用されていた労働者」とあるのは「使用されていた労働者(労働者派遣に係る労働に従事していた労働者を含む。)」と、「労働者を紹介する」とあるのは「労働者派遣をする」と読み替えるものとする。例文帳に追加
Article 24 The provisions of Article 20 of the Employment Security Act shall apply mutatis mutandis to Worker Dispatching Undertakings. In this case, in paragraph (1) of said Article, the term "The Public Employment Security Offices" shall be deemed to be replaced with "The dispatching business operator prescribed in paragraph (1) of Article 23 of the Act for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers (hereinafter referred to as "the Worker Dispatching Act") (hereinafter simply referred to as a "dispatching business operator")" and the term "shall not introduce job seekers to a place of business" shall be deemed to be replaced with "shall not carry out Worker Dispatching prescribed in item (i) of Article 2 of the Worker Dispatching Act (hereinafter simply referred to as "Worker Dispatching") (where Worker Dispatching is actually carried out for the place of business at the time of said strike or lock-out, excluding said Worker Dispatching and arrangements equivalent thereto)"; in paragraph (2) of said Article, the term "unlimited introduction of job seekers" shall be deemed to be replaced with "unlimited Worker Dispatching", the term "the Public Employment Security Office shall not introduce job seekers to that place of business" shall be deemed to be replaced with "the Public Employment Security Office shall notify the dispatching business operator to that effect, and the dispatching business operator, having received the notification, shall not carry out Worker Dispatching for the place of business concerned (where Worker Dispatching is actually carried out for the place of business at the time of the notification, excluding said Worker Dispatching and arrangements equivalent thereto)", the term "workers normally employed" shall be deemed to be replaced with "workers (including workers having been engaged in work under Worker Dispatching arrangements) normally employed", and the term "the introduction of workers" shall be deemed to be replaced with "the provision of Worker Dispatching services".発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
公共料金:公共サービス、電気・都市ガス・水道第11表 家計主要項目(全国勤労者世帯)と実質消費の増減要因資料出所 総務省統計局「家計調査」、「消費者物価指数」から厚生労働省労働政策担当参事官室にて推計例文帳に追加
Public utility charges: Public services, electricity, gas, water supply - 厚生労働省
第五十一条の三 公共職業安定所は、職業紹介、労働者の募集又は労働者供給に関する事項について、求職者等の相談に応じ、及び必要な助言その他の援助を行うことができる。例文帳に追加
Article 51-3 Public Employment Security Offices may offer consultation, necessary advice and other assistance to job seekers, etc. with respect to matters concerning employment placement, labor recruitment and labor supply.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
かぶき者たちは、一方で乱暴・狼藉を働く無法者として嫌われつつ、一方ではその男伊達な生き方が共感と賞賛を得てもいた。例文帳に追加
On one hand, Kabuki-mono were hated as violent outlaws committing assaults, but on the other hand, they were praised and sympathized with their lifestyle as chivalrous men.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
違法事案に対する派遣労働者等の申告(当該申告を理由とする不利益取扱いの禁止)、公共職業安定所による派遣労働者等に対する相談・援助、労働者派遣事業適正運営協力員による専門的な助言例文帳に追加
Notification by dispatched workers of the violation of the Act or the provisions of orders (prohibition of disadvantageous treatment of the dispatched workers due to the notification), counseling/assistance to dispatched workers, etc. by public employment security offices, etc., and professional advice by supporters of proper operation of worker dispatching undertakings - 厚生労働省
2 公共職業安定所は、その通常通勤することができる地域において適当な労働者が得られる場合においては、求人音に対してその労働者を雇い入れるよう指導しなければならない。例文帳に追加
(2) The Public Employment Security Offices shall guide the job offerer to employ a worker within the normally commutable area as long as the job offerer is able to find an appropriate worker.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十六条 第二十条、第三十三条の五及び第四十一条第一項の規定は、労働組合等が前条の規定により労働者供給事業を行う場合について準用する。この場合において、第二十条第一項中「公共職業安定所」とあるのは「労働者供給事業者」と、「求職者を紹介してはならない」とあるのは「労働者を供給してはならない」と、同条第二項中「求職者を無制限に紹介する」とあるのは「労働者を無制限に供給する」と、「公共職業安定所は当該事業所に対し、求職者を紹介してはならない」とあるのは「公共職業安定所は、その旨を労働者供給事業者に通報するものとし、当該通報を受けた労働者供給事業者は、当該事業所に対し、労働者を供給してはならない」と、同項ただし書中「紹介する」とあるのは「供給する」と、第四十一条第一項中「同項の許可」とあるのは「同条の許可」と、「当該労働者の募集の業務」とあるのは「当該労働者供給事業の全部若しくは一部」と読み替えるものとする。例文帳に追加
Article 46 The provisions of Article 20, Article 33-5 and Article 41, paragraph 1 shall apply mutatis mutandis to the case where a labor union, etc. carries out a labor supply business pursuant to the provisions of the preceding Article. In this case, in Article 20, paragraph 1, the phrase "Public Employment Security Offices" shall be deemed to be replaced with "labor supply business providers" and the phrase "shall not introduce job seekers" shall be deemed to be replaced with "shall not supply workers," in paragraph 2 of said Article, the phrase "unlimited introduction of job seekers" shall be deemed to be replaced with "unlimited supply of workers" and the phrase "the Public Employment Security Office shall not introduce job seekers to that place of business" shall be deemed to be replaced with "the Public Employment Security Office shall report to labor supply providers to such effect, and labor supply providers who receive said report shall not supply workers to said place of business," in the proviso to said paragraph, the term "introduction" shall be deemed to be replaced with "supply," and in Article 41, the phrase "the license provided for in the same paragraph" shall be deemed to be replaced with "the license provided for in said Article," the phrase "the businesses of the labor recruitment concerned" shall be deemed to be replaced with ""all or part of said labor supply business."発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
遊技者が普通有利状態(時短中)を含む複数種類の稼働状況を正確に把握できると共に、遊技者が該稼働状況の表示の要求操作を繰り返すことなく、稼働状況の推移動向を簡便に把握することができるような遊技用システムを提供する。例文帳に追加
To provide a game system allowing a player to accurately grasp a plurality of kinds of operation states including a normal advantageous state (in the time shortening period) and to easily grasp the tendency of progress of the operation state without repeating the operation of requesting the display of the operation state. - 特許庁
第四十二条の二 第二十条の規定は、労働者の募集について準用する。この場合において、同条第一項中「公共職業安定所」とあるのは「労働者の募集を行う者(厚生労働省令で定める者を除く。次項において同じ。)及び募集受託者(第三十九条に規定する募集受託者をいう。同項において同じ。)」と、「事業所に、求職者を紹介してはならない」とあるのは「事業所における就業を内容とする労働者の募集をしてはならない」と、同条第二項中「求職者を無制限に紹介する」とあるのは「労働者を無制限に募集する」と、「公共職業安定所は当該事業所に対し、求職者を紹介してはならない」とあるのは「公共職業安定所は、その旨を労働者の募集を行う者及び募集受託者に通報するものとし、当該通報を受けた労働者の募集を行う者又は募集受託者は、当該事業所における就業を内容とする労働者の募集をしてはならない」と、同項ただし書中「紹介する」とあるのは「募集する」と読み替えるものとする。例文帳に追加
Article 42-2 The provisions of Article 20 shall apply mutatis mutandis to labor recruitment. In this case, in paragraph 1 of said Article, the phrase "Public Employment Security Offices" shall be deemed to be replaced with "person who conducts labor recruitment (excluding a person provided by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare; the same shall apply in the following paragraph) and a commissioned recruiter (which means a commissioned recruiter provided in Article 39; the same shall apply in said paragraph)" and the phrase "shall not introduce job seekers to a place of business" shall be deemed to be replaced with "shall not conduct labor recruitment for work at a place of business," ; in paragraph 2 of said Article, the phrase "unlimited introduction of job seekers" shall be deemed to be replaced with "unlimited recruitment of workers" and the phrase "the Public Employment Security Office shall not introduce job seekers to that place of business" shall be deemed to be replaced with "the Public Employment Security Office shall report to persons who conduct labor recruitment and commissioned recruiters to such effect, and persons who conduct labor recruitment and commissioned recruiters who receive said report shall not conduct labor recruitment for work at said place of business," and the term "introduction" in the proviso to said paragraph shall be deemed to be replaced with "recruitment."発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 季節労働者のため、その他特別の必要があるときは、臨時に公共職業安定所を設置すること。例文帳に追加
(vi) The temporary Public Employment Security Offices shall be established for seasonal workers or otherwise whenever there is special necessity.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 公共職業安定所は、雇用主及び労働者の多くがこれを利用するに便利な位置に、これを設置すること。例文帳に追加
(vii) The Public Employment Security Offices shall be established in a convenient location for utilize by many employers and workers.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
再度、ソビエト連邦共産党や国家社会主義ドイツ労働者党をモデルにした独裁政党の結成を目指した。例文帳に追加
Again, he aimed to set up a totalitarian party, modeled on the Communist Party of the Soviet Union and the National Socialist German Workers Party (the Nazi Party).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その上、いい加減な働きをすれば、行き着くところ親子共々武者の道を心得ていないからこのような事になる。例文帳に追加
Besides, when he does not perform his service well, these things happen since neither the father nor the son understand the way of a warrior.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
我々は,若年者雇用に関する経験の共有と適切な政策行動の特定に関し,雇用に関するG20タスクフォースの働きを承認する。例文帳に追加
We acknowledge the work of the G20 Task Force on Employment in sharing our experiences and identifying suitable policy actions on youth employment.発音を聞く - 財務省
esRAGEの生体内における働きを明らかにすると共に、その測定を利用した肺癌患者の予後検査方法等を提供すること。例文帳に追加
To provide prognosis testing method, etc. for patients with lung cancer which clarifies the work of esRAGE in vivo, while utilizing its measurements. - 特許庁
利用者全員がシステム全体の稼働状況を確認できると共に、各自が能動的にシステムのサービスを選択できる仕組みが求められる。例文帳に追加
To realize a system allowing all users to confirm an operation situation of the whole system, and allowing each the user to actively select service of the system. - 特許庁
作業者を重労働から解放すると共に、物品に残留している裏バリを効率的に除去して生産能率を向上させる。例文帳に追加
To improve production efficiency by releasing a worker from heavy work, and also by deburring back burrs left on goods efficiently. - 特許庁
他の遊技者が被る迷惑を軽減すると共に、稼働率の低下を抑えることができる遊技機を提供する。例文帳に追加
To provide a game machine which can reduce troubles suffering other players and suppress lowering of the rate of operation. - 特許庁
作業者を重労働から解放すると共に、物品に付着している切粉を効率的に除去して生産能率を向上させる。例文帳に追加
To free a worker from heavy labour and improve production efficiency by efficiently removing chips adhering to an article. - 特許庁
とともに、上記の出稼ぎ労働者に関して述べたように戸籍登録地以外で公共サービスが利用できない等の問題がある。例文帳に追加
In addition, it is impossible to receive public services without family registration, as described above concerning the rural migrants. - 経済産業省
「感性価値」とは、生活者の感性に働きかけ、感動や共感を得ることによって顕在化する価値である。例文帳に追加
"Kansei value" is a value that materializes when a product appeals to the aesthetic sense of the people and arouse their emotions and empathy. - 経済産業省
働者の円滑な共同作業を実現していくため、きめ細かな職場コミュニケーションに引きき努めていく必要がある。例文帳に追加
Therefore, it is necessary to continue facilitating more in-depth communication in the workplace in order to enhance smooth cooperation among employees. - 厚生労働省
労働者の円滑な共同作業を実現していくため、きめ細かな職場コミュニケーションに引き続き努めていく必要がある。例文帳に追加
Therefore, it is necessary to continue facilitating more in-depth communication at the workplace in order to enhance smooth cooperation among employees. - 厚生労働省
あなた方自身が知っているとおり,この両手は,わたしの必要のためにも,わたしと共にいた者たちのためにも働いたのです。例文帳に追加
You yourselves know that these hands served my necessities, and those who were with me.発音を聞く - 電網聖書『使徒行伝 20:34』
筋肉の強化の面での効果は小さいが、視覚と脳と筋の三者の協働性を高めるためのコンパクトな構成で簡単に持ち運びできると共に安価な視覚・脳・筋協働性トレーニング装置を提供する。例文帳に追加
To provide a vision/brain/muscle cooperative training device for improving the co-operation of three elements: vision, the brain and the muscle, having compact configuration, simply carried and inexpensive, although the effect in respect of strengthening the brawn is small. - 特許庁
正社員化に取り組む企業への支援に加え、短時間正社員制度やフルタイムで働く有期契約の労働者への正社員と共通の処遇制度を導入する企業に対する支援を行います。例文帳に追加
Support will be provided for, in addition to companies with programs for conversion to regular employees, those introducing a short-work-time regular employment system and those treating fixed-term contracted workers in a manner equivalent to that of regular employees. - 厚生労働省
被介護者の衣服が清潔に保たれると共に、介護者等の労働の負担は小さく、介護費用も低減できる被介護者用エプロンを安価に提供する。例文帳に追加
To inexpensively provide an apron for a care receiver so designed as to keep a garment worn by a care receiver clean, reduce the load of a care giver or the like, and also reduce care costs. - 特許庁
政府は、労働者派遣事業の禁止に伴い、派遣就業ができなくなる派遣労働者の雇用の安定や事業主の労働力確保を支援するため、公共職業安定所又は職業紹介事業者の行う職業紹介の充実等必要な措置を講ずるよう努めなければならないものとする例文帳に追加
The government shall endeavor to take such measures as improving employment placement services offered by public employment security offices or employment placement business providers in order to promote stable employment of workers who no longer can work as dispatched workers due to the prohibition of worker dispatching undertakings and to support the securing of labour forces for enterprises. - 厚生労働省
第十一条 標準職業名、職業解説及び職業分類表は、職業安定局長が、雇用主、労働者及び職業につき学識、経験ある者の中から意見を聞き、あらゆる職業にわたり、かつ、公共職業安定所、各種施設並びに職業紹介事業者、労働者の募集を行う者及び労働者供給事業者に共通して広く使用できるようこれを作成するものとする。例文帳に追加
Article 11 The standard job titles, job descriptions and occupational classification tables shall be prepared, for every kind of occupation, by the Director-General of the Employment Security Bureau, through the hearing of opinions of employers, workers and persons with relevant knowledge and experience of occupations, for common and wide use by the Public Employment Security Offices, various facilities, employment placement business providers, the persons conducting recruitment of workers and the labor supply business providers.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九条 都道府県労働局長は、必要であると認めるときは、地方労働審議会の議を経て、衛生管理者を選任することを要しない二以上の事業場で、同一の地域にあるものについて、共同して衛生管理者を選任すべきことを勧告することができる。例文帳に追加
Article 9 The Director of the Prefectural Labour Bureau may, when the Director finds it necessary, recommend the appointment of a common health officer for those two or more workplaces where the appointment of a health officer for one workplace is not necessary and the two or more such workplaces are located in the same area, through the deliberation by the Local Labour Council.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
車両に制動力を働かせる必要があるときに制動力が働かないといった不都合を生じさせないようにすると共に、運転者による制動操作を車両の制動力にダイレクトに反映させて、運転者に不安感を与えることのない適切な制動制御を行う。例文帳に追加
To establish proper braking control that gives no feeling of anxiety to a driver by precluding the disadvantage that braking force does not act when a vehicle needs braking force acting thereon, and reflecting a braking operation by the driver direct to braking force on the vehicle. - 特許庁
各国に共通しているのは、①外国人労働者が国内労働者の雇用を奪わないか、②外国人を受け入れることにより、外国人が従事する職業と同種の職業の賃金を不当に下げないか、の2点を審査(テスト)するという形で、経済的合理性を重視している点である。例文帳に追加
The systems in these countries commonly emphasize economic rationality ensured through examinations (tests) of whether the employment of foreign workers (1) will not replace domestic workers and (2) will not cause an unreasonable reduction in wages of jobs that are similar to those in which the foreign workers engage82. - 経済産業省
第三十七条 厚生労働大臣又は公共職業安定所長は、厚生労働省令で定めるところにより、労働力の需要供給を調整するため特に必要があるときは、労働者の募集(前条第一項の規定によるものを除く。)に関し、募集時期、募集人員、募集地域その他募集方法について、理由を付して制限することができる。例文帳に追加
Article 37 (1) When, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, it is especially necessary in order to adjust the demand for and supply of labor, the Minister of Health, Labour and Welfare or the Chiefs of the Public Employment Security Offices may restrict the time of recruiting, the number of persons to be recruited, the recruitment area and other recruiting methods, indicating the reasons therefor, with respect to labor recruitment (excluding recruitment under the provisions of paragraph 1 of the preceding Article).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
これは、元気ではない60歳以上の労働者が退職等で職場から離れていることに伴う影響もあると考えられるが、一方で、現在就業していない不就業者(男性)について「元気」な者の割合をみると60~64歳層、65~69歳層で共に5割を超えており、不就業者についても元気な高齢者が多いことが分かる。例文帳に追加
In addition, technical advances can help offset the impact of the decline inthe labour force. - 厚生労働省
第二十条 地方公共団体は、国の施策と相まって、当該地域の実情に応じ、個別労働関係紛争を未然に防止し、及び個別労働関係紛争の自主的な解決を促進するため、労働者、求職者又は事業主に対する情報の提供、相談、あっせんその他の必要な施策を推進するように努めるものとする。例文帳に追加
Article 20 (1) In cooperation with the measures of the National government, local governments, in accordance with the actual circumstances of said relevant area, in order to prevent the occurrence of individual labor-related disputes, and to promote the voluntary resolution of individual labor-related disputes, shall endeavor to promote the provision of information, consultations, mediation and other necessary measures to workers, job applicants and business operators.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「共働者」に近いキーワードやフレーズ
「共働者」を解説文の中に含む見出し語
Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「共働者」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |