小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Are we stable?」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Are we stable?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



例文

It is important to recognize that exchange rate stability is crucial if economic entities in small open economies are to engage in stable economic activity. We should not underestimate how vital stable currencies are for these countries.発音を聞く 例文帳に追加

特に開放経済の小国の経済主体が安定的な経済活動を営む上で、為替相場の安定が死活的に重要であるという事実は重く、これを軽視することは適切ではありません。 - 財務省

We calculated annual averages based on each bank's 'stable data,' which are losses that occurred during a time period over which loss frequency appeared relatively stable.発音を聞く 例文帳に追加

年平均の計数は、調査参加先毎に「損失が安定的に収集されたように窺える時点以降のデータ」(以下、安定的データ)を判断し、それを対象に計算した。 - 金融庁

What we are facing now is precisely this—a turning point.After experiencing a global financial crisis, we are making all-out efforts to build a stable international monetary and financial system to prevent a recurrence, rather than simply overcoming the crisis.発音を聞く 例文帳に追加

世界金融危機を経験した我々が、危機を単に乗り越えるだけでなく、将来にわたって危機の再来を予防し安定した国際通貨・金融システムを構築するために全力を傾注している今は、まさに「転換点」であるといえます。 - 財務省

We have reaffirmed the importance of reviewing regulatory frameworks to consider whether changes are necessary to ensure that our financial systems are as efficient and stable as possible in the future.発音を聞く 例文帳に追加

我々は、金融システムが将来可能な限り効率的かつ安定的であることを確保するために変更が必要かどうか検討するため、規制枠組みを見直す重要性を再確認した。 - 財務省

Move forward with the construction of local taxation systems that provide stable revenue and whose revenue gaps among jurisdictions are small. To this end, we will review local corporate taxation, and will consider enhancing the local consumption tax system from the perspective of promoting government decentralization and securing central and local government stable revenue sources for social security programs.例文帳に追加

地域主権改革の推進及び国と地方を通じた社会保障制度の安定財源確保の観点から、地方消費税を充実するとともに、地方法人課税のあり方を見直すことなどにより、税源の偏在性が小さく、税収が安定的な地方税体系を構築。 - 厚生労働省

We are committed to the timely, full and consistent implementation of agreed policies in order to support a stable and integrated global financial system and to prevent future crises.発音を聞く 例文帳に追加

我々は,安定的で統合されたグローバルな金融システムを支え,将来の危機を予防するために,合意された政策の時宜を得た,完全かつ整合的な実施にコミットする。 - 財務省

We are building a more resilient financial system that serves the needs of our economies, reduces moral hazard, limits the build up of systemic risk, and supports strong and stable economic growth.発音を聞く 例文帳に追加

我々は,我々の経済のニーズに寄与し,モラルハザードを抑制し,システミックなリスクの積み上がりを抑制し,強固で安定した経済成長を支援する,より強じんな金融システムを構築している。 - 財務省

With regard to expenditures for energy measures, we are steadily carrying out measures to ensure stable supplies of oil, based on theinternational perspective and to counter the problem of global warming.例文帳に追加

エネルギー対策費については、国際的な視点に立脚したエネルギーの安定供給確保や地球温暖化問題への対応等を着実に進めております。 - 財務省

Up to Section 4, we considered the employment issues that need to be addressed if younger workers are to be able to obtain stable incomes. As the situation stands at present, however, the burden of parenting in the case of working married couples with children is considered to fall excessively on the shoulders of the mother.例文帳に追加

第4節までは、若年者が安定した収入を得るために必要な雇用問題について考察してきたが、ここからは、もう一つの重要な課題である「仕事と育児の両立」について考察していきたい。 - 経済産業省

We will strengthen initiatives aimed at realizing new energy and environmental structures capable of meeting appeals for a safe and stable supply, efficiency, and for the environment, as well as robust economic structures that are fortified against enormous risks.例文帳に追加

安全・安定供給・効率・環境の要請に応える新たなエネルギー・環境構造、巨大リスクに備えた強じんな経済構造の実現などに向けた取組を強化する。 - 経済産業省

Standardizing duties and streamlining business processes are some of the effective ways to guarantee stable quality. It is from this perspective that in this paragraph we will examine the standardization of work, reviews of business processes, and measures to introduce IT, which are underway in the service industry.例文帳に追加

この方策として、業務を標準化し、業務プロセスを合理化することにより、安定的な品質を効率的に担保していくこと等が考えられる。こうした観点から、本項では、サービス産業における業務の標準化や業務プロセスの見直し、ITの導入への取組等26について見ていく。 - 経済産業省

This will result in a banking system that can better support stable economic growth. We are committed to adopt and implement fully these standards within the agreed timeframe that is consistent with economic recovery and financial stability.発音を聞く 例文帳に追加

これは,経済成長をより良く支えることのできる銀行システムをもたらすであろう。我々は,経済の回復及び金融の安定と整合的な合意したスケジュールに従い,これらの基準を採択し完全に実施することにコミットしている。 - 財務省

Under such circumstances, in order for the Japanese socio-economy to achieve stable growth in the 21st century, it is important first of all to put the Japanese economy on a self-sustained recovery path. At the same time, we are also called upon to deal with various structural problems of the Japanese socio-economy.例文帳に追加

このような状況の下、我が国経済社会が、新しく迎えた二十一世紀において安定的に発展するためには、まず我が国経済を自律的回復軌道に乗せることが重要でありますが、同時に、我が国経済社会の抱える構造的諸課題に対処していくことが求められております。 - 財務省

Specifically, we clarify the status and background of the terms and conditions of transactions that SMEs have come to operate under at each level and whether rigid terms and conditions are counterbalanced by stable orders, focusing on the terms and conditions of transactions and pricing between enterprises in the manufacturing process.例文帳に追加

具体的には、モノ作りの過程における企業間の取引条件・価格設定に着目し、段階別に中小企業がどのような取引条件になっているか、厳しい取引条件が安定発注に見合ったものなのかなどについて、その実態、背景を明らかにする。 - 経済産業省

In Section 3, we saw that from the standpoint of increasing the added value of services, providing services of stable quality and differentiation from competitors, and providing the high-value services expected by customers that raise customers' evaluations, are both issues that should be addressed by small and medium service enterprises.例文帳に追加

第3節では、サービスの付加価値の向上という視点から、安定した品質のサービスを提供することや、顧客が期待する高い価値のあるサービスを提供することで顧客の評価を高め、他社との差別化を図っていくことが、中小サービス産業が取り組むべき課題であることを指摘した。 - 経済産業省

Most of the non-regular employees are fixed-term contract employees, and it is expected that more employees will move from fixed-term employment to permanent (or non-fixed term) employment. From the viewpoint of active participation of human resources at companies, and from the viewpoint of securing more stable employment for non-regular workers, we should focus on the "diversified ways of working."例文帳に追加

サービス業、卸売・小売業・飲食店をはじめとする多くの産業で非正規雇用労働者が増加し、非正規雇用労働者比率が上昇したが、今後は、正社員比率を高める企業の割合が非正社員を高める企業の割合を上回っている。 - 厚生労働省

I think that we are continuing to see both positive and negative factors, and the FSA will keep a close watch on future developments with a high level of vigilance, even though Japan's financial system and market are relatively stable compared to those in the United States and Europe.発音を聞く 例文帳に追加

引き続きそういったポジティブな側面、ネガティブな側面、両方が存在しているということだろうというふうに思いますし、我が国の金融市場、金融システムは欧米に比べますと相対的に安定していますけれども、金融庁としては引き続き警戒水準を維持しながら注意深く見ていくということだろうと思っております。 - 金融庁

Japan’s financial system itself is stable compared with the systems in the United States and Europe. However, since the effects of volatile movements in the stock and other markets and the deterioration of the real economy are growing, we will continue to watch the situation with strong concern while maintaining cooperation with the authorities in other countries.発音を聞く 例文帳に追加

我が国の金融システムそのものは欧米に比べれば相対的には安定しておりますが、株式市場等の大幅な変動や実体経済の悪化からくる影響が大きくなってきており、各国当局とも連携しつつ、引き続き高い緊張感の下で状況を注意深く見ていきたいと思っております。 - 金融庁

In any case, regarding damage compensation by Tokyo Electric Power, while paying compensation in a prompt and appropriate manner, and ensuring a stable supply of electricity are very important, it is also important to avoid producing unnecessary or unforeseen adverse effects on the financial and capital markets as a whole, so we will continue to carefully monitor market developments.発音を聞く 例文帳に追加

いずれにいたしましても、東京電力の賠償問題については迅速かつ適切な損害賠償の実施や電力の安定供給等、これも大変大事でございますが、を確保することを大前提としつつ、金融・資本市場全体の安定に不要・不測の悪影響を生じさせないことが重要であり、引き続き市場の動向等については注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

We emphasized the necessity to pursue well coordinated economic policies that are consistent with sound public finances; price stability; stable, efficient and resilient financial systems; employment creation; and poverty reduction. Countries who have the capacity should expand domestic sources of growth. This would help cushion a decline in demand from countries that should boost savings and reduce fiscal deficits.発音を聞く 例文帳に追加

我々は、健全な財政、物価の安定、安定的、効率的で強靭な金融システム、雇用創出及び貧困削減と整合的で、十分に調和した経済政策を追求する必要性を強調する。それが可能な国では、国内における成長の源を拡大すべきである。これは貯蓄を増やし財政赤字を削減すべき国における需要減少の影響を和らげるであろう。 - 財務省

It is also important that financial institutions put themselves in the shoes of borrowers—that is, the users of financial servicessuch as small- and medium-sized enterprises (SMEs), micro enterprises and large companies. At the same time, it is important that financial institutions are stable, so ensuring their sound management is obviously vital. Especially in the case of mega banks, given that we are already living in the world of global financial market, it is important that they properly fulfill their missions in that context as well. It is not a matter of "either/or", as both of them are extremely important to us as a financial regulator and supervisor.発音を聞く 例文帳に追加

あるいは、中小・零細企業であったり、大企業であったり、そういったことのきちんと利用者の目線に立った金融機関、それと同時に、やはり金融機関というのは安定していることが大事ですから、当然、経営の健全化だとか、同時にまた、メガバンクに至っては、もう国際金融になっているわけですから、そういった中でもきちんと使命を果たしていくことが大事で、どちらかとか、AかBか、という話ではなくて、AもBも極めて金融行政として大事だと思っております。 - 金融庁

Growth in Africa remains robust, though it is still susceptible to shocks, including rising food and energy prices, which pose great challenges to the most vulnerable populations. As high, stable growth is critical to attaining broad-based development and the Millennium Development Goals, we are committed to working together with African countries to foster sustainable, private sector led growth, building on our commitments to double aid to Africa. In support of country specific growth strategies, we propose to focus on two pillars in our ''G-8 Action Plan for Private Sector Led Growth in Africa'': improving the investment climate; and strengthening the financial sector. In this regard, we are increasing contributions for the development of reliable infrastructures, such as cross-border transport corridors. We will support capacity building of small- and medium-sized enterprises and help African countries' efforts to promote their capacity to trade including through Aid for Trade. We affirm the importance of good financial governance, including long-term fiscal discipline for resource rich countries, and of broader implementation of the Extractive Industries Transparency Initiative. Furthermore, we underline the necessity of enhancing a greater access to the formal economy. We will help strengthen local financial institutions, promote local currency financing for African borrowers, enhance local bond market development in African countries, and facilitate remittance flows.発音を聞く 例文帳に追加

アフリカの成長は引き続き堅調であるが、依然として食料やエネルギー価格の高騰を含むショック影響を受けやすい。これらの価格の高騰は、最も脆弱な人々にとって大きな問題。高く安定した成長が広範な基礎を有する開発及びミレニアム開発目標を達成するために不可欠であり、アフリカへの援助倍増する公約を踏まえつつ、我々は、アフリカ諸国と協働し、持続可能な民間セクター主導の成長を進していくことにコミット。我々は、各国の成長戦略を支援する際、「アフリカにおける民間セクター主導成長のためのG8アクションプラン」における二つの柱、すなわち、①投資環境の改善、②金融セクタの強化、に支援の焦点を当てることを提唱。この点に関し、我々は、国境を横断する運輸回廊等、信性のあるインフラ整備のための支援を拡大しつつある。中小企業の能力向上、及び貿易のための援等を通じてアフリカ諸国の貿易促進のための努力、を支援。資源国における長期の財政規律等の良財政ガバナンスや、採掘産業透明性イニシアティブ(EITI)をより多くの国が実施することの重要性を確認さらに、公式経済へのアクセス向上の必要性を強調。我々は、地場金融機関の能力強化、アフリカのり手に対する現地通貨建て資金供給の促進、アフリカ諸国における現地債券市場の育成、及び外国らの送金の円滑化を助けていく。 - 財務省

In this situation, countries around the world are implementing a variety of measures on their own and in cooperation with each other. In Japan, too, the government and the private sector must work together and do their best to overcome this crisis situation. In this sense, stable foreign exchange rates and the stock price rise today, which came after a moderate recovery in markets around the world around the turn of the year, reflect the strong resolve of the private sector, or the business circles, to overcome this difficult situation, and we must also do our best to accomplish what must be done with a similar resolve.発音を聞く 例文帳に追加

そういう中で各国ともそれぞれ、そしてまた協調して色々な対策をとっているわけですけれども、日本におきましても官民挙げてこの危機とも言われる状況を乗り切っていかなければならないという意味で、世界的に年末年始少し持ち直しておりますので、日本のスタートである本日、為替が安定しそして株価が上昇しているということは、みんなでこの難局を乗り切っていこうという、民間側といいましょうか経済界側の強い決意のあらわれであり、我々も同じような決意でやるべきことを全力を挙げてやっていかなければならないと。 - 金融庁

People have learned a lesson from this: as you are aware, G8 and G20 meetings were frequently held, and an agreement was reached to resolve economic and financial problems with everyone around the world by mustering the wisdom of mankind, in pursuit of the highest quality of capital possible under Basel III. As there are issues in the stability of banks worldwide, namely, the quality and quantity of their capital, various figures were presented. As you know, banks appear to be more stable when these figures are higher-banks are indeed stable when the figures are high. But on the other hand, when Japan faced a financial crisis ten years ago, I experienced the bankruptcies of Hokkaido Takushoku Bank and Yamaichi Securities while I served as the Minister for Posts and Telecommunications in the Second Hashimoto Cabinet from 1997 to 1998. At the time, we experienced credit contraction, rapid credit crunch and credit withdrawal. My constituency of Kitakyushu City is where Asia's first modern steel plant was built 100 years ago, and is home to many small and medium-sized enterprises (SMEs).発音を聞く 例文帳に追加

そのことから人類は学びまして、ご存じのようにG8、あるいはG20を頻回に開きまして、世界でみんなで経済の問題、金融の問題を何とか人類の英知を集めて解決しようということがご存じのように合意されまして、バーゼル III 、先般も申し上げましたように、やはり世界の銀行の安定性、そのためにはもう皆さんご専門でございますが、この自己資本の質と量という問題があるわけでございますが、できるだけ質の向上を図ろうというようなことで、この色々な数字が出てきたわけでございます。ご存じのように、この数字が高ければ高いほど一見銀行が安定している、確かに安定するわけでございますけれども、同時に10年前、我が国が金融危機、私もまさに何度も申し上げますけれども、1997年から1998年、第二次橋本改造内閣のときに郵政大臣をしておりまして、そのときに北海道拓殖銀行が倒産する、山一証券が倒産する、そういった時代を経験した閣僚でございましたから、そういったことを踏まえて、あのとき自己資本比率、当時も8%でございましたが、このことは非常に信用収縮といいますか、急激な貸し渋り貸しはがしに遭いまして、私の選挙区は北九州市でございますが、100年前に東洋で初めて近代的製鉄所ができる、中小企業の町でございました。 - 金融庁

I was Minister for Financial Services, while Minister Yosano had the experience of serving as the Minister for International Trade and Industry. Minister Yosano strongly requested that two of us be allowed to join the debate at that time, when the Kan cabinet was in office, and as Mr. Kaieda, who was Minister of Economy, Trade and Industry at that time, agreed to that, we joined the debate on the draft of the scheme halfway through it. Therefore, I have certain knowledge about this matter. In relation to the support for Tokyo Electric Power, what kind of cooperation the company seeks from stakeholders and how stakeholders, including financial institutions, respond are matters to be determined through consultations between private business operators, so my understanding is that the Financial Services Agency is not in a position to make comments. In any case, regarding the compensation issue, it is important to pay damages compensation in a prompt and appropriate manner, and another important thing is, as you know, to avoid causing unnecessary, unexpected adverse effects on the stability of the financial and capital markets, on the principal premise that stable electricity supply should be ensured. We will continue to carefully monitor market developments.発音を聞く 例文帳に追加

そのときの経過から私はある程度知っておりますけれども、東京電力に対する支援については、東京電力がステークホルダーに対してどのような協力を求めるか、それに対して金融機関を含むステークホルダーがどのように対応するかについては、民間事業者間で話し合われるべき事柄で、当局としてはお答えする立場にはないと認識しておりまして、いずれにいたしましても、東京電力の賠償問題については、迅速かつ適切な損害賠償の実施や、それからもう一個大事な点は、ご存じのように、電力の安定供給を確保することを大前提としつつ、金融・資本市場の安定に不要・不測の悪影響を生じさせないことが重要であり、引き続き市場の動向に注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁

As I have mentioned previously, the extremely harsh financial shockwave we experienced a decade ago revealed that a higher capital adequacy ratio is not necessarily desirable. A higher capital adequacy ratio does lead to greater stability, but it caused credit crunch and credit withdrawal back then, resulting in socioeconomic contraction and the failure of banks. That is why I have repeatedly stated that stable and robust financial institutions are required for the sustainable progress of sound companies and a sound economy considering the consequences of the financial crisis we experienced a decade ago. In that sense, I believe our opinions have basically been incorporated into Basel III.発音を聞く 例文帳に追加

私が前から申し上げましたように、この10年前の大変厳しい金融ショックの結果、自己資本比率が高ければ高いほどいいというものではない。高ければ確かに安定度は増しますけれども、あのころ貸し渋り、貸しはがしというのが起きまして、まさに非常に社会的にも、経済も収縮する、あるいは銀行も破綻するということがありまして、ですから私がよく申しておりますように、健全な企業、健全な経済の持続可能な発展のためには、安定した強力な金融機関が必要であるということを、我々はあの結果を踏まえて、10年前の金融危機の結果を踏まえてそう申し上げているわけでございますが、そういった意味で我々の基本的な意見が取り入れられたものだというふうに感じております。 - 金融庁

例文

As I did not watch that television program, I do not exactly know what he meant by the expressionkeep themselves going beyond the end of the year.” However, similar expressions are often used by business managers, including SME managers, such as when they say that they do not knowwhether we can secure sufficient funds to keep us goingbeyond the end of the year, or beyond the end of the fiscal year. The condition of Japan’s real economy - the condition of regional economies and SMEs - is very severe. Therefore, business managers apparently speak of the difficulty of keeping themselves going beyond the end of the year. However, we have taken measures to keep the financial system stable, and those measures have now been well established, as I said earlier.発音を聞く 例文帳に追加

「年を越せる、越せない」という表現は、私は直接番組を見ていませんので分かりませんが、一般的には、事業会社あるいは中小零細企業の方々の口から「年末越え、年度越えの資金の手当てがうまくいくかどうか」といったことについての懸念などとともに発せられることの多い表現ではないかなという気がするわけでございますが、我が国の現在の実体経済の状況というのは、地域経済そして中小零細企業の業況というのは大変厳しいものがあるわけでございまして、そういう意味でそういった事業会社の経営において、年を越せるか越せないかといったことが語られることがあるやに思いますけれども、金融システムそのものにつきましては、先ほど申し上げたような、全体としての安定性をきちんと保っていくという対応が行われ、かつその対応が相当程度定着をしてきているということでございます - 金融庁

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

発音がちょっと似ている単語(見た目は似てません)

arrestable /‐təbl/
(令状なしで)逮捕できる

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

arrestableの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Are we stable?」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「Are we stable?」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

我々しっかりしていますか

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Are /(弱形) ɚ/
be の 2 人称単数・各人称の複数・直説法・現在形
we /(弱形) wi; (強形) wíː/
我々は, 私たちは
ble
~ができる;~可能な

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS