小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「That's not bad, is it?」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「That's not bad, is it?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



例文

It is really too bad for me that I could not go to class.例文帳に追加

授業に行けなくて、本当に残念です。 - Weblio Email例文集

It may be that he is not a bad man.例文帳に追加

彼も悪い男ではないのかもしれない。 - Tatoeba例文

It may be that he is not a bad man.発音を聞く 例文帳に追加

彼も悪い男ではないのかもしれない。 - Tanaka Corpus

That is not a bad thing to me but it is not good thing to her.発音を聞く 例文帳に追加

それは私にとって悪いことではないが、彼女にとって良くないことだ。 - Weblio Email例文集

It is said that not finishing toshikoshi soba will bring bad financial luck for the following year.例文帳に追加

年越しそばを残すと翌年金運に恵まれないといいます。 - 時事英語例文集

It is also said that the origin of Takarabune was much simpler as a ship used for 'yumechigae' (putting a spell on bad dreams not to become true) or 'yumebarae (purifying bad dreams not to become true) on which bad dreams are floated down rivers to wash away bad luck (it is based on the idea of Oharae (the great purification) in which you let the water carry impurities away).発音を聞く 例文帳に追加

元はもっと素朴なもので悪夢を乗せて流すという「夢違え」または「夢祓え」の船が原形だという(穢れを水に流すという大祓の発想に基づく)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.例文帳に追加

私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。 - Tatoeba例文

I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.例文帳に追加

私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。 - Tatoeba例文

I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.発音を聞く 例文帳に追加

私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。 - Tanaka Corpus

Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.例文帳に追加

男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 - Tatoeba例文

However, it is true that the tale does not take up the various aspects of a bad reputation concerning Yorinaga.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、一方で頼長に関するさまざまな悪評を、物語が取り上げていないことも事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether or not it is true, these are anecdotes to illustrate that Takatsune was on bad terms with Takauji and Doyo.発音を聞く 例文帳に追加

真偽の程はともかく、高経が尊氏、道誉と仲が良くはなかった事を伝える逸話である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, attention should be paid to the fact that 'Sosho' is not necessarily good simply because of it strengthens just as 'Sokoku' is not always bad simply because it weakens.発音を聞く 例文帳に追加

注意しておきたいのは、「相生」は相手を強めるので常によい、「相剋」は相手を弱めるので常に悪い、という捉え方ではないことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is not because my health is very bad, but rather it is that I am taking precautions as my doctor did not give me the unconditional go-ahead発音を聞く 例文帳に追加

何も私は健康が悪いと言っているわけではなくて、全面的なご賛意を得られなかったので止めたというだけでございます - 金融庁

It is too bad that we have not got further than my game of snapdragon; but we must not, under any circumstances, keep you beyond your time.発音を聞く 例文帳に追加

スナップドラゴン遊びまでしかこられなくて残念です。でもなにがあっても、あなたたちを時間外まで引き留めるようなことはしてはいけませんね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

It is said that Imperial Prince Sawara had been on bad terms with Tanetsugu; however the truth is not sure whether Sawara was involved in the fact.発音を聞く 例文帳に追加

もともと種継と早良親王は不仲であったとされているが、早良が実際に事件にかかわっていたのかどうかは真偽が定かでない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, the embedded interpreter gets extended with routines provided by the application.While it sounds complex, it is not so bad.例文帳に追加

つまり、アプリケーションで提供されているルーチンを使って、埋め込みインタプリタを拡張するのです。 複雑なことのように思えますが、それほどひどいわけではありません。 - Python

Moreover, it is said that some of the commanders (mainly the Taira family series including the Odawara-Hojo family) during the Sengoku period (period of warring states) had make up as intense as a woman to the extent of even blackening their teeth when they proceeded to the battlefield in order that they did not look bad even if they were struck in the head.発音を聞く 例文帳に追加

又、一部の戦国武将(主に小田原北条家をはじめとする平家系)は戦場に赴くにあたり首を打たれても見苦しくないように、ということから女性並みの化粧をし、お歯黒まで付けた、という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

that although the public, or the State, are not warranted in authoritatively deciding, for purposes of repression or punishment, that such or such conduct affecting only the interests of the individual is good or bad, they are fully justified in assuming, if they regard it as bad, that its being so or not is at least a disputable question:発音を聞く 例文帳に追加

公衆や国家は、抑圧や処罰の目的で、個人の利害だけに影響するこれこれの行為が良いだの悪いだのということを権威をもって決定することを許されているわけではないが、もし彼らが悪だとみなすなら、その善し悪しは少くとも議論の余地のある問題なのだと決め込むのは正当なのだ。 - John Stuart Mill『自由について』

After the resinous layer 7 is formed, the dam material removal process is used to remove the dam material 6, and then, the dam material 6 is arranged such that it does not exert a bad influence in the subsequent cutting process.例文帳に追加

そして、樹脂層7の形成後、ダム材除去工程によりダム材6を除去し、その後の切断工程においてダム材6が悪影響を及ぼすことがないようにする。 - 特許庁

The imbalance in the current account balance has always existed historically and the fact that it exists is not bad. As long as borrowing nations can maintain their debt finances there is no problem.例文帳に追加

経常収支の不均衡は歴史的に常に存在しており、それ自体が悪い訳ではなく、債務国が債務のファイナンスを維持することができる限り、問題とはならない。 - 経済産業省

It is the idea that all the phenomena do not exist independently, but exist in one of two conflicting forms, 'yin' and 'yang' (for example, light and darkness, heaven and earth, men and women, good and evil, good fortune or bad), each one repeating rise and fall.発音を聞く 例文帳に追加

全ての事象は、それだけが単独で存在するのではなく、「陰」と「陽」という相反する形(例えば明暗、天地、男女、善悪、吉凶など)で存在し、それぞれが消長をくりかえすという思想である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a dust generation suppressing method of clinker which does not generate a problem that the grindability of clinker varies and it becomes hard for the clinkder to be ground, a problem that a bad influence is given to the powder flowability of produced cement, a problem that a bad influence given to the hydration activity of produced cement etc., and can suitably suppress dust generation of clinker.例文帳に追加

クリンカの被粉砕性が変化してクリンカが粉砕しにくくなるという問題、製造されたセメントの粉体流動性に悪影響を与えるという問題、製造されたセメントの水和活性に悪影響を与えるという問題等を生じさせることがなく、しかもクリンカの発塵を好適に抑制することができるクリンカの発塵抑制方法を提供することを課題とする - 特許庁

To provide a layout that no difference in the photovoltaic effect is not made among pads and the semiconductor device and other parts connected to it are not subjected to a bad effect, even when the semiconductor device is left irradiated by light, without applying power.例文帳に追加

半導体装置が通電されていない状態で光照射下に放置されている場合でも、各パッドからの光起電力差を生じことなく、半導体装置と接続された他の部品に悪影響をおよぼさないレイアウトを提供する。 - 特許庁

To provide a technique for easily determining the failure of a pump for an artificial heart, which is desired in view of the fact that the pump, particularly of the type embedded into the body, when a patient using it is in bad health, does not make it clear whether the artificial heart or another part of the body has failed.例文帳に追加

特に体内埋め込み型人工心臓用ポンプにおいては、これを利用する患者の体調の不調時に、人工心臓が異常であるのか生体内の他の部分が異常であるのか不明であり、簡単に人工心臓用ポンプの異常を判定する手法が望まれている。 - 特許庁

Benkei raises his voice, 'Oh, it's strange! Over the sea from here is the Heike clan that was ruined at Saigoku,' to which Yoshitsune replies nonchalantly that he is not suprised the Heike clan might create a curse in this way, since they themselves sank into the ocean after many bad deeds.発音を聞く 例文帳に追加

弁慶が「あら不思議や海上を見れば、西国に滅びし平家の一門」と声をあげると、義経はいまさらおどろくことではないではないか、悪逆の限りをつくして海に沈んだ平家一門のことだ、たたりをするのはあたりまえだろうと平然といいはなつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If Japanese financial institutions can make some contributions in this situation, I, as someone in charge of financial affairs, believe that it will not be a bad thing given that Japan is still the world's third largest country in terms of GDP.発音を聞く 例文帳に追加

その中で、日本の金融機関が貢献できることがあれば、それはそれで私は、金融を預かる(者として、)日本国は、色々言われてもまだ日本国は世界のGDPの3番目の国家でございますから、やはりそういったことを支えるということがあれば、私は決して悪いことではないというふうに思います。 - 金融庁

There are various theories about it (as follows), but none is certain: he worried about being attacked and was anxious about his wife; they came to be on bad terms because Tomiko said, 'Asano committed hara-kiri, so why don't you do that too?'; or, because the new residence was small, he could not take a lot of maid-servants.発音を聞く 例文帳に追加

討ち入りを懸念して妻の身を案じたため、また、富子が「浅野も腹を切ったのだからあなたも切ったらどうです?」と言ったため不仲になった、新屋敷が狭くて大勢の女中を連れることができないため等、諸説があって定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) A trade mark shall not be refused registration by virtue of subsection (4) if the application for the registration of the trade mark was filed before the earlier trade mark became well known in Singapore, unless it is shown that the application was made in bad faith.例文帳に追加

(5)商標登録出願が先の商標がシンガポールで周知になる前に提出された場合は,当該商標の出願は,(4)によりその登録を拒絶されないが,当該出願が悪意であることを示す場合はその限りではない。 - 特許庁

To solve such a problem that in a conventional optical pickup device using a semiconductor laser of two wavelength, since a light beam from a bad optical information recording medium is transmitted through a 1/4 wavelength plate and it does not become (s) polarization and becomes (p) polarization, a focus tracking error signal cannot be controlled.例文帳に追加

2波長の半導体レーザを用いた従来の光ピックアップ装置では、粗悪な光情報記録媒体からの光ビームは1/4波長板を透過しs偏光にならず、p偏光となってしまうためフォーカス・トラッキング誤差信号の制御が出来ない。 - 特許庁

To provide a transparent liquid detergent composition that can eliminate a contaminant from a surface of a food, tableware kitchenware or the like, causes no trouble on health, has no bad influence to aroma when it is used and does not produce a waste water polluting the environment after the use thereof.例文帳に追加

本発明の目的は、汚染物を食べ物や食器やキッチン器具等の表面から除去でき、健康上にも問題にならず、使用時もアロマに悪い影響がなく、かつ使用後の廃水は環境を汚染しない透明な液体洗剤組成物を提供することである。 - 特許庁

While it is not necessarily a bad thing to work as a freeter in one’s youth, the small number of younger people who want to be freeters of their own volition suggests that it is crucial that action be taken both to prevent fresh graduates and younger people presently例文帳に追加

若年期にフリーターとして働くことは必ずしも悪いことではないが、自ら望んでフリーターとなっている若年者が少数であることを考えると、現在正社員として勤務している若年者や新規学卒者が意に反してフリーターとなることを防止するとともに、たとえフリーターとなっても、その状況が将来にわたって固定化しないようにする取組も肝要であると言える。 - 経済産業省

I will take an empty bottlehere is one—and if I hold it over this chimney, I shall get the combustion of the candle below sending its results into the bottle above; and we shall soon find that this bottle contains, not merely an air that is bad as regards the combustion of a taper put into it, but having other properties.発音を聞く 例文帳に追加

空っぽのびんを用意しましょう――ここにあります――そしてこいつをロウソクの上にかざすと、ロウソクの燃焼でできたものが、この上のびんに送り込まれます。そしてじきに、このびんの中にあるものが、ロウソクの燃焼にとって都合の悪い気体というだけでなく、別の性質を持っていることがわかりますよ。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

So long as the sufferers by the bad law do not invoke assistance from other communities, I cannot admit that persons entirely unconnected with them ought to step in and require that a condition of things with which all who are directly interested appear to be satisfied, should be put an end to because it is a scandal to persons some thousands of miles distant, who have no part or concern in it.発音を聞く 例文帳に追加

まるで関係のない人が乗り出していって、直接利害のある人たちがみな満足しているかに見える状況を、それにはなんの関わりもない何千キロも離れた人々には恥辱だという理由で、終らせるべきだというのは、悪法にさいなまれた人たちが他国の援助を求めたのでないかぎり、私には承服しかねることなのです。 - John Stuart Mill『自由について』

As in the Shitaihon (the Four Axioms) of "Nehan-gyo Sutra" (The Sutra of The Great Nirvana) there are descriptions that 'To break the truth and wisdom of the True Dharma and fall into more akudo (literally, 'bad way') lead to many affliction through several transmigrations of souls.' or 'The appearance of bad things (彰) are caused in order to relieve living things,' Butsubachi is generally regarded as a payment by their own sin which makes them notice it, and is not given by Buddha to a person who does not obey its teaching.発音を聞く 例文帳に追加

これは『涅槃経』四諦品にも、「正法たる真智を断滅して、益々悪道に陥り、生死に輪廻しては多くの苦悩を招く」、あるいは「悪彰(あくしょう)の示現は衆生を救わんがための故なり」など説かれているように、あくまでも衆生自らが犯した業による報いであり、自らがそれによって気付くもので、仏がその教えに従わない者に罰を与えるという類のものではない、とするのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subject to the provisions of sections 32 and 42, in all legal proceedings relating to a trademark registered in the Register including application under section 51, the original registration of the trademark shall, after the expiration of 7 (seven) years from the date of such original registration, be taken to be valid in all respects unless it is proved. (a) that such registration was obtained by fraud or in bad faith; (b) that the trademark was registered in contravention of, or offends against, the provisions of section 8; (c) the trademark was not, at the commencement of the proceedings, distinctive of the goods or services, of the registered proprietor.発音を聞く 例文帳に追加

現に商標所有者として登録簿に記載されている者は、本法の規定及び他の者に与えられる旨が登録簿に記載されている一切の権利を条件として、当該商標を譲渡し、かかる譲渡のいかなる対価についても有効な領収書を発行する権限を有する。 - 特許庁

Assuming an apparatus having a high-speed rotation mode, it is suitable that even for a recording medium recorded at low-speed rotation, a reproduction operation be performed by reducing the rotational speed to that of the recording process only when the state of the recording is bad, and, if the state of the recording is good, the rotational speed is not reduced while keeping the rotational speed of the high-speed rotation mode. Thus, data in the recording medium recorded at low-speed rotation can be made compatible without reducing the data transfer rate.発音を聞く 例文帳に追加

これを、高速回転モードを持つ装置で考えれば、低速回転記録による記録媒体であっても、記録状態が悪い場合のみその記録時の低速回転数に下げて再生動作を行わせればよく、記録状態がよければ回転数を下げることなく高速回転モードのままの回転数駆動でよいため、データ転送レートを下げることなく低速回転記録による記録媒体のデータに互換性を持たせることができる。 - 特許庁

In the method for preventing the generation of the bad smell of an organic sulfur compound at the step of treating waste water containing dimethyl sulfoxide, the waste water containing dimethyl sulfoxide is not retained at any place at the step of treating the waste water and is directly sent continuously to a biological treatment tank 2, so that the waste water containing dimethyl sulfoxide is converted into sludge while keeping dimethyl sulfoxide as it is.例文帳に追加

ジメチルスルホキシドを含有する廃水処理工程中で発生する有機硫黄化合物の臭気を防止する廃水処理における臭気防止方法において、前記廃水処理工程中におけるジメチルスルホキシド含有廃水を滞留する箇所がゼロであり、且つ前記ジメチルスルホキシド含有廃水を生物処理槽2へ直接連続流入させることにより、ジメチルスルホキシドの状態を保ちつつ汚泥に転換することを特徴とする廃水処理における臭気防止方法。 - 特許庁

例文

(6) An application for a declaration of invalidity of the registration of a trade mark on the groundthat it was in breach of section 7(7) shall not be made after the expiry of 5 years from- (a) the date of completion of the registration procedure; or (b) the date on which use of the trade mark by the person who applied for its registration or his predecessor in title has become generally known in Singapore, whichever is the earlier, unless the applicant shows to the satisfaction of the Registrar that the registration of the trade mark was applied for in bad faith.例文帳に追加

(6)第7条(7)に違反したという理由で商標登録の無効の宣言を求める申請は,次のうち何れか早い方から5年の経過後は行ってはならない。(a)登録手続の完了日,又は (b)登録出願人又はその前権利者による商標の使用がシンガポールにおいて公知となった日。ただし,当該申請人が,商標登録が悪意で出願されたことを登録官が納得するように示した場合はその限りでない。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「That's not bad, is it?」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「That's not bad, is it?」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

それは悪くありませんね?

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

That's /ðˈæts/
that is の短縮形
not /nɒt/
…でない
is /(弱形) ɪz/
be の 3 人称・単数・直説法・現在形
THAT'S /ðˈæts/
that is の短縮形
ISIT?
ですか

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS