小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「individual transport」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「individual transport」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46



例文

A transport energy calculating device 40 for calculating a total value 41 of the transport energy upon attending and leaving of each individual and a transport energy value 42 of each transport means upon attending and leaving of each individual, based on the attendance information 32 of each individual from the attendance management device 30, is connected to the attendance management device 30.例文帳に追加

さらに出退勤管理装置30に、出退勤管理装置30からの各個人の出退勤情報32に基づいて、各個人の出退勤時における輸送エネルギーの合計値41と、各個人の出退勤時における輸送手段毎の輸送エネルギー値42とを算出する輸送エネルギー演算装置40が接続されている。 - 特許庁

The multiplex/encryptor (64) combines individual transport packets (62) into a frame of data (60).例文帳に追加

マルチプレクス/暗号器(64)は、データフレーム(60)の中に個々のトランスポートパケット(62)を結合する。 - 特許庁

To individually retrieve provide information matching the needs of individual users who use a passenger transport service such as railroad.例文帳に追加

鉄道などの旅客運輸サービスを利用する個々の利用者に対して、それぞれのニーズに即した情報を個別に検索・提供すること。 - 特許庁

To provide a recording apparatus and a method for recording a correction pattern which both enable individual differences in a transport rate of a sheet in the apparatus to be easily measured.例文帳に追加

装置におけるシートの搬送量の個体差を簡単に測定することができる記録装置、及び補正用パターンの記録方法を提供する。 - 特許庁

The combination weighing apparatus 1 comprises a plurality of weighing hoppers 71, a transport conveyer 2 and a plurality of individual feeders 3.例文帳に追加

組合せ計量装置1は、複数の計量ホッパ71と、搬送コンベア2と、複数の個別送り装置3とを備えている。 - 特許庁

During a group transport, the individual user profiles (BP, BP', BP") are connected to a collective traveling profile (FP).例文帳に追加

グループで移動中は、個々のユーザプロファイル(BP、BP’、BP”)を集団移動プロファイルに(FP)に結合する。 - 特許庁

A radio control device 3 monitors the amount of data stored in a MAC unit 24, and maps the data to an individual transport channel A if the amount of the data is not equal to or more than a threshold, and the individual transport channel A transmits the data.例文帳に追加

無線制御装置3はMAC部24に格納されるデータ量を監視し、そのデータ量が閾値以上にならなければ、個別トランスポートチャネルAへマッピングし、個別トランスポートチャネルAによってデータ送信を行う。 - 特許庁

The transmission-side entity matches the speed between coded transport channels having different individual service qualities, wherein the different coded transport channels are multiplexed.例文帳に追加

送信側実体は別個のサービス品質を有する異なるコード化トランスポートチャネル間で速度を一致させ、そこで異なるコード化トランスポートチャネルは多重化される。 - 特許庁

The transport mechanism 11 can collectively transport all substrates W housed in two carriers and, at the same time, can collectively deliver and receive the substrates W to and from individual treating sections.例文帳に追加

2個分のキャリアに収納されている基板Wの全枚数をまとめて基板搬送機構11が搬送することができるとともに、個々の処理部にそれらの基板Wをまとめて受け渡すことができる。 - 特許庁

To provide a transport energy management system for easily and accurately calculating the transport energy of each individual who works for a government and municipal office or an enterprise.例文帳に追加

官公庁や企業等に勤務する各個人の輸送エネルギーを容易かつ正確に算出することができる輸送エネルギー管理システムを提供する。 - 特許庁

The transport energy management system 10 includes an input means 20 for inputting attendance data 21 of each individual and attendance time package data 22 relating to the weight of a package owned by each individual upon attending or leaving.例文帳に追加

輸送エネルギー管理システム10は、各個人の出退勤データ21と、各個人が出退勤時に所持する荷物の重量に関する出退勤時荷物データ22とを入力する入力手段20を備えている。 - 特許庁

A transfer device 20 for transferring the coating object to each of the booths B, and a partition device 21 for preventing the mixing of the chemicals between individual processes and also for partitioning so as to freely open and close to allow transport of the coated substance to between individual units are provided.例文帳に追加

被塗布物を各ブースBに移送する移送装置20と各工程間の薬液の混和を防止するとともに各ユニット間に被塗装体の移送を可能にするために開閉可能に仕切る仕切装置21とを備えている。 - 特許庁

To reconcile the prevention of the increase in transport time in cargo transport business and an improvement in guaranteeing accuracy of temperature control by confirming a temperature of individual cargos by simple work, and using confirmed temperature information as a control item on tracking control.例文帳に追加

個々の荷物の温度確認を簡便な作業で行い、確認された温度情報を追跡管理上の管理項目とすることで荷物運送業における輸送時間の増大化防止と温度管理保証の精度向上との両立をはかる。 - 特許庁

According to the discharge amount setting method for fluid, discharge data corresponding to a correction factor obtained from the diameter ratio of individual tubes 62 is set, and the discharge amount of the fluid transport device 50 is adjusted to be the same as that of the reference fluid transport device.例文帳に追加

また、流体の吐出量設定方法は、個別のチューブ62の直径の比から求める補正係数に対応する吐出データを設定して、流体輸送装置50の吐出量を基準となる流体輸送装置と同じになるように調整する。 - 特許庁

In addition, the driving electronic components transmit pixel voltages, bias individual TFTs in the TFT array, drive hole injecting pixels overcoated with a charge transport layer, and generate the electrostatic latent image on the surface of the charge transport layer in response to the received digital printing signals.例文帳に追加

また、駆動している電子部品は、ピクセル電圧を送り、TFT配列内の個々のTFTにバイアスをかけ、電荷輸送層でオーバーコーティングされた正孔注入ピクセルを駆動させ、受信したデジタル印刷信号に応答して、電荷輸送層表面に静電潜像を作成する。 - 特許庁

When a transport stream is transferred between individual equipment interconnected through the interface, in the case that arbitrary data not permitted to be transmitted in the partial transport stream between the individual equipment through the interface like EIT(event information table) and SDT(service description table), information on the section is transmitted as a private section or a user private section.例文帳に追加

インターフェースを介して接続される各機器間でトランスポートストリームを転送する際に、EITやSDTのように、パーシャルトランスポートストリームでは送ることが許可されていない任意のデータをインターフェースを介して各機器間で転送する場合には、このセクションの情報をプライベートセクション或いはユーザプライベートとして送る。 - 特許庁

To provide an adhesive film for semiconductor that holds holding properties of individual pieces of semiconductor elements in a dicing process and detachability of the individual pieces of the semiconductor elements in a pick-up process for a long period under little influence of transport and storage conditions etc., of a pressure-sensitive adhesive film.例文帳に追加

個片化工程時における半導体素子の個片の保持性と、ピックアップ工程時における半導体素子の個片の剥離性とを、粘接着フィルムの輸送及び保管条件等の影響を受け難く、長期間保持することができる半導体用フィルムを提供すること。 - 特許庁

Video data for the unit of predetermined bits are applied to transmission from a source side device to a sync side device while using an individual transport line for each color data synchronously with a pixel clock.例文帳に追加

所定ビット単位の映像データを、画素クロックに同期して、色データ毎に個別の伝送ラインを使用して、ソース側装置からシンク側装置に伝送するものに適用する。 - 特許庁

To solve such a problem that individual ordering of consumables after deciding their respective ordering time on the basis of the state thereof such as residual quantity complicates the management of the consumables and increases the transport cost thereof at the delivery.例文帳に追加

各消耗品の残量等の状態からそれぞれ発注時期を判定して個別に発注をすると、管理が複雑になり納品時の輸送コストも増大する。 - 特許庁

The upward transport extends from a pick coupling area to a diversion area and is operable to route individual media items from the pick coupling area to the diversion area.例文帳に追加

上昇搬送装置は、取得連結領域から振り分け領域へ延在し、取得連結領域から振り分け領域へ個々のメディアアイテムを送るように動作可能である。 - 特許庁

To provide a collapsible freight container for air transport, which is collapsible and built up again by simple operation in a short time and which requires no separation into individual sections when it is collapsed.例文帳に追加

短時間に、簡単な操作で、折り畳み、再度組立て可能とし、折り畳み時に個々のセクションに分離する必要のない、折畳式の空輸用貨物コンテナ。 - 特許庁

Transports for individual media sectioning parts on the path are determined and each transport determines whether part of the path stores a medium, e.g. whether the part is empty.例文帳に追加

経路上の一部を画定する複数の個々の媒体のトランスポートを定め、各々のトランスポートにおいて、経路の一部が媒体を収容しているか否か、例えば、空の状態であるかについて決定がなされる。 - 特許庁

The tape cartridge magazines 103, 104 transport the individual cartridges 106 within the magazines 103, 104 to position the cartridges 106 for selection by the cartridge picker 102.例文帳に追加

テープカートリッジマガジン103と104は、カートリッジピッカ102による選択のため、カートリッジ106を位置決めするために、マガジン103と104内で個々のカートリッジ106を搬送する。 - 特許庁

The individual feeders 3 are provided respectively corresponding to the plurality of weighing hoppers 71 and send the articles transported by the transport conveyer 2 to a weighing hopper 71 side.例文帳に追加

個別送り装置3は、複数の計量ホッパ71のそれぞれに対応して設けられ、搬送コンベア2により搬送される物品を計量ホッパ71側へと送る。 - 特許庁

Therefore, itinerary stores and small stores, which can make the residents come and visit the base site, are more conformable rather than home delivery services and transport services for individuals, which require very specific care for every single individual.発音を聞く 例文帳に追加

そのため、個人毎にきめ細やかな対応を必要とする個人向けの宅配や移送サービスよりは、住民に拠点まで足を運んでもらえる移動販売や小型店舗が適合的である。 - 経済産業省

Examining individual industries reveals differences between industries, such as a high proportion of enterprises in the information and communications industry indicating that there is reflection, while a high proportion of enterprises in the transport industry indicate there is not clear reflection例文帳に追加

業種別に見てみると、情報通信業では反映されているとする企業の割合が高いのに対し、運輸業ではあまり反映されていないとする企業の割合が高くなっているように、業種毎にばらつきが見られる。 - 経済産業省

However, looking at individual industries reveals a discrepancy in the content of measures by industry, such as a relatively high percentage of enterprises in the transport industry indicating revisions to the practices and customs of the industry例文帳に追加

しかし、業種別に見てみると、運輸業において業界の慣行や慣例の改正を挙げる企業の割合が相対的に高くなっているなど、業種によって取組内容に相違が見られる。 - 経済産業省

Such a module is adapted to transport individual racks of specimen-containers relative to a specimen-aspiration probe of an associated instrument in a workcell, as well as to transfer selected racks of specimen-containers to an adjacent and identical specimen-transport module associated with another clinical instrument of the workcell.例文帳に追加

このモジュールは、作業セル内の関連した機器の検体−吸引プローブに対して相対的に個々の検体−容器ラックを搬送するようになっており、および、作業セルの別の臨床機器に関連付けられている隣接しておりかつ同一である検体−搬送モジュールに、選択された検体−容器ラックを移送するようになっている。 - 特許庁

The depalletizing apparatus 10 includes an imaging device 12 for taking images of the plurality of workpieces from above in the first position; an image processing device 14 for detecting the upper surface positions and orientations of the individual workpieces from the taken images; a transport robot 16 having a robot hand 20 for hoistably sucking the upper surfaces of the workpieces; and a control device 18 for controlling the transport robot.例文帳に追加

第1位置において複数のワークを上方から撮像する撮像装置12と、撮像した画像から各ワークの上面位置と向きを検出する画像処理装置14と、ワークの上面を吊り上げ可能に吸着するロボットハンド20を有する搬送ロボット16と、搬送ロボットを制御する制御装置18とを備える。 - 特許庁

In order to enhance data transmission dependent on the scheduling mode, the present invention provides individual priorities depending on the scheduling mode which are used by the mobile terminal to schedule the transmission data or to multiplex different transmission data of different radio bearers onto a transport channel.例文帳に追加

スケジューリングモードに応じたデータ送信を拡張するために、送信データをスケジューリングするかあるいは異なる無線ベアラの異なる送信データをトランスポートチャネル上に多重化する移動端末により使用されるスケジューリングモードに応じて、個々の優先度を提供する。 - 特許庁

An RTP(real-time transport protocol) packet where a plurality of pieces of continuous media data are stored is extracted from a received packet, an RTP packet filter 1-1 distributes RTP packets having a synchronous relation in each media type and the distributed RTP packets are stored in individual RTP packet buffers 1-2 and 1-3.例文帳に追加

受信パケットから複数の連続メディアデータが格納されたRTPパケットを抽出し、同期関係にあるRTPパケットをメディア種別毎にRTPパケットフィルタ1−1により振分け、個々のRTPパケットバッファ1−2,1−3に格納する。 - 特許庁

A column-mounting process for mounting the column 26 to the column-omitted joint part 14 of the unit building T, a unit dismantling process for dismantling into the individual building units, a transport process, and a building fabricating process for fabricating the unit building, are respectively executed.例文帳に追加

このユニット建物Tの柱省略接合部14に柱26を取り付ける柱取付工程、個々の建物ユニットに分解するユニット分解工程、輸送工程、ユニット建物を組み立てる建物組立工程、の各工程を施工することを特徴とする。 - 特許庁

To provide a pulse signal generating device capable of reducing situations where period abnormalities are detected, though the period is normal, due to individual difference between devices, and capable of generating a pulse with a proper period when the period abnormalities occur, a transport device, an image forming apparatus and a pulse signal generating method.例文帳に追加

装置個体差に起因して周期が正常であるにも関わらず周期異常と検出される事態を低減できるうえ、周期異常発生時には適切な周期のパルスを生成できるパルス信号生成装置、搬送装置、画像形成装置及びパルス信号生成方法を提供する。 - 特許庁

Regarding the “transport and accessfield, “downtown accessactivities exhibit a similar trend tolifestyle supportin that they satisfy individual residents’ needs. “Downtown touractivities, on the other hand, exhibit a trend somewhat betweentown attractiveness” and “lifestyle support.例文帳に追加

「交通利便」分野については、「まちなかへのアクセス」の取組は、個々の住民ニーズを満たすという意味で「生活支援」と同様の傾向を示しており、他方「まちなかでの回遊」については、「まちの魅力」と「生活支援」の中間的な傾向を示していると言えよう。 - 経済産業省

Looking at the trends in trade of individual countries, while Germany has remained at a high level, supported by the exports of capital goods and transport equipment such as automobiles, the recoveries of France and Italy (refer to Chapter 2), which are highlighted for their deteriorating export competitiveness in comparison to Germany, have been slowing.例文帳に追加

貿易の推移を国別に見ると、ドイツは自動車等の輸送機器や資本財の輸出に支えられ、高水準を維持しているが、ドイツに比して輸出競争力の低下が指摘されるフランスやイタリア(本節2.参照)の回復は遅れている。 - 経済産業省

(i) a company whose amount of capital or the total amount of contributions in which is not more than three hundred million yen or a company or an individual that hires not more than three hundred full-time workers, whose principal business falls under the category of the manufacturing industry, construction industry, transport industry or other industries (excluding industries listed in the following item to item (iv) and industries specified by a Cabinet Order set forth in item (v));発音を聞く 例文帳に追加

一 資本金の額又は出資の総額が三億円以下の会社並びに常時使用する従業員の数が三百人以下の会社及び個人であって、製造業、建設業、運輸業その他の業種(次号から第四号までに掲げる業種及び第五号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, the Prefectural governors, or the Mayors of municipalities, when it is necessary to enter land in the possession other individuals in order to conduct surveys or investigations for the purpose of deciding on or revising city plans, may enter said land on their own accord or consign another individual to enter said land within the limits necessary.発音を聞く 例文帳に追加

第二十五条 国土交通大臣、都道府県知事又は市町村長は、都市計画の決定又は変更のために他人の占有する土地に立ち入つて測量又は調査を行う必要があるときは、その必要の限度において、他人の占有する土地に、自ら立ち入り、又はその命じた者若しくは委任した者に立ち入らせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a means to solve the problem that relatively many sensor optical axes are required to detect the existence of individual works on a transport table of a prescribed width in processing when handling a product having a relatively small dimension width, e.g. in a sheet metal working line using a NC turret punch press 2 and a bending machine 12.例文帳に追加

例えば、NCタレットパンチプレス2及び曲げ機械12を使用する板金加工ラインにおいて、比較的小寸法幅wの製品ワークWを取扱う場合、工程中所定幅の搬送テーブル上の各ワークWの存在を検知するためには、比較的多数のセンサ光軸を必要とする問題点を解消する手段を提供する。 - 特許庁

The module transports individual specimen-container racks relatively to a specimen-suction probe of a related instrument in a work cell and transports a selected specimen-container rack to an adjacent and identical specimen-transport module correlated to another clinical instrument of the work cell.例文帳に追加

このモジュールは、作業セル内の関連した機器の検体−吸引プローブに対して相対的に個々の検体−容器ラックを搬送するようになっており、および、作業セルの別の臨床機器に関連付けられている隣接しておりかつ同一である検体−搬送モジュールに、選択された検体−容器ラックを移送するようになっている。 - 特許庁

Article 230-2 Any person who intends to obtain permission set forth in Article 126 paragraph (5) proviso of the Act shall submit an application to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism describing following matters ten days (three days in case when transporting only individual(s) or officer(s) of any corporation to/from Japan with business purpose (including attending person(s))) prior to the scheduled date of landing or taking off.発音を聞く 例文帳に追加

第二百三十条の二 法第百二十六条第五項ただし書の許可を受けようとする者は、その着陸又は離陸の予定期日の十日前(商用目的で本邦に入国する個人若しくは商用目的で本邦に入国する法人の役員(これらの者に随行する者を含む。)のみの運送をする場合又は商用目的で本邦から出国する個人若しくは商用目的で本邦から出国する法人の役員(これらの者に随行する者を含む。)のみの運送をする場合にあつては、三日前)までに、次に掲げる事項を記載した申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Danchi developments provide a solution to population increases caused by several reasons including urban sprawl and doughnut phenomena because, as opposed to sparsely spaced individual dwellings of low population density per unit area such as single houses, concentrated dwellings provide more efficient public transport system as buses and trains and more effective road maintenance and improvement service to these areas; thus danchi development leads to better consequences in terms of convenience.発音を聞く 例文帳に追加

このため、住宅団地では人口のスプロール化やドーナツ化現象等により人口増が生じた場合への対処として、単位面積当たりの人口密度の多寡では人口密度の低い一戸建て住宅に代表される単体の居住用建物を分散して建設するよりは、集中して建設した方がバスや電車等の公共交通機関の運行や周辺施設へのアクセス等を左右する道路整備などで高密度なサービスが可能となり、利便性の観点からも効率がよい結果が得られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 234-2 Any person who intends to obtain permission under Article 130-2 of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an application describing following matters at least ten days in case its office or agent is located in Japan (three days in case of transporting only individual(s) or officer(s) of any corporation to/ from Japan with business purpose (including attending person(s))), and at least thirty days in other cases, prior to the proposed date of flight.発音を聞く 例文帳に追加

第二百三十四条の二 法第百三十条の二の許可を受けようとする者は、本邦内に事務所又は代理人を置いている場合にはその航行の予定期日の十日前(商用目的で本邦に入国する個人若しくは商用目的で本邦に入国する法人の役員(これらの者に随行する者を含む。)のみの運送をする場合又は商用目的で本邦から出国する個人若しくは商用目的で本邦から出国する法人の役員(これらの者に随行する者を含む。)のみの運送をする場合にあつては、三日前)までに、その他の場合にはその航行の予定期日の三十日前までに、次に掲げる事項を記載した申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires: (a) the termHong Kong Special Administrative Region”, when used in a geographical sense, means the land and sea comprised within the boundary of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, including Hong Kong Island, Kowloon, the New Territories and the waters of Hong Kong, and any other place where the tax laws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China apply; (b) the termJapan”, when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and all the area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force; (c) the terms “a Contracting Party” and “the other Contracting Partymean Japan or the Hong Kong Special Administrative Region, as the context requires; (d) the termtaxmeans Japanese tax or Hong Kong Special Administrative Region tax, as the context requires; (e) the termpersonincludes an individual, a company and any other body of persons; (f) the termcompanymeans any body corporate or any entity that is treated as a body corporate for tax purposes; (g) the termenterpriseapplies to the carrying on of any business; (h) the termsenterprise of a Contracting Party” and “enterprise of the other Contracting Partymean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting Party and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting Party; (i) the terminternational trafficmeans any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting Party, except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting Party; (j) the termnationalmeans, in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan, any juridical person created or organised under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organised under the laws of Japan; (k) the termcompetent authoritymeans: (i) in the case of the Hong Kong Special Administrative Region, the Commissioner of Inland Revenue or his authorised representative; and (ii) in the case of Japan, the Minister of Finance or his authorised representative; and (l) the termbusinessincludes the performance of professional services and of other activities of an independent character.発音を聞く 例文帳に追加

1この協定の適用上、文脈により別に解釈すべき場合を除くほか、(a)「香港特別行政区」とは、地理的意味で用いる場合には、中華人民共和国香港特別行政区の境界の内側を構成する陸地及び水域(香港島、九龍、新界及び香港の水域を含む。)並びに中華人民共和国香港特別行政区の租税に関する法令が適用される他の地域をいう。(b)「日本国」とは、地理的意味で用いる場合には、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての領域(領海を含む。)及びその領域の外側に位置する区域であって、日本国が国際法に基づき主権権利を有し、かつ、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての区域(海底及びその下を含む。)をいう。(c)「一方の締約者」及び「他方の締約者」とは、文脈により、日本国又は香港特別行政区をいう。(d)「租税」とは、文脈により、日本国の租税又は香港特別行政区の租税をいう。(e)「者」には、個人、法人及び法人以外の団体を含む。(f)「法人」とは、法人格を有する団体又は租税に関し法人格を有する団体として取り扱われる団体をいう。(g)「企業」は、あらゆる事業の遂行について用いる。(h)「一方の締約者の企業」及び「他方の締約者の企業」とは、それぞれ一方の締約者の居住者が営む企業及び他方の締約者の居住者が営む企業をいう。(i)「国際運輸」とは、一方の締約者の企業が運用する船舶又は航空機による運送(他方の締約者内の地点の間においてのみ運用される船舶又は航空機による運送を除く。)をいう。(j)「国民」とは、日本国については、日本国の国籍を有するすべての個人、日本国の法令に基づいて設立され、又は組織されたすべての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われるすべての団体をいう。(k)「権限のある当局」とは、次の者をいう。(i)香港特別行政区については、税務局長又は権限を与えられたその代理者(ii)日本国については、財務大臣又は権限を与えられたその代理者(l)「事業」には、自由職業その他の独立の性格を有する活動を含む。 - 財務省

例文

1. For the purposes of this Convention, unless the context otherwise requires: a) the termJapan”, when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and all the area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force; b) the termthe Netherlandsmeans the part of the Kingdom of the Netherlands that is situated in Europe, including its territorial sea and any area beyond the territorial sea within which the Netherlands, in accordance with international law, exercises jurisdiction or sovereign rights; c) the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or the Netherlands, as the context requires; d) the termtaxmeans Japanese tax or Netherlands tax, as the context requires; e) the termpersonincludes an individual, a company and any other body of persons; f) the termcompanymeans any body corporate or any entity that is treated as a body corporate for tax purposes; g) the termenterpriseapplies to the carrying on of any business; h) the termsenterprise of a Contracting State” and “enterprise of the other Contracting Statemean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State; i) the terminternational trafficmeans any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting State, except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting State; j) the termcompetent authoritymeans: (i) in the case of Japan, the Minister of Finance or his authorised representative; and (ii) in the case of the Netherlands, the Minister of Finance or his authorised representative; k) the termnationalmeans: (i) in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan, any juridical person created or organised under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organised under the laws of Japan; and (ii) in the case of the Netherlands, any individual possessing the nationality of the Netherlands and any legal person, partnership or association deriving its status as such from the laws in force in the Netherlands; l) the termbusinessincludes the performance of professional services and of other activities of an independent character; and m) the termpension fundmeans any person that: (i) is established and regulated as such under the laws of a Contracting State; (ii) is operated principally to administer or provide old age, disability or survivor’s pensions, retirement benefits or other similar remuneration or to earn income for the benefit of other pension funds; and (iii) is exempt from tax in that Contracting State with respect to income derived from the activities described in clause (ii).発音を聞く 例文帳に追加

1この条約の適用上、文脈により別に解釈すべき場合を除くほか、(a)「日本国」とは、地理的意味で用いる場合には、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての領域(領海を含む。)及びその領域の外側に位置する区域であって、日本国が国際法に基づき主権的権利を有し、かつ、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての区域(海底及びその下を含む。)をいう。(b)「オランダ」とは、オランダ王国のうちヨーロッパに位置する部分(領海及びその領海の外側に位置する区域であって、オランダが国際法に基づき管轄権又は主権的権利を行使する区域を含む。)をいう。(c)「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はオランダをいう。(d)「租税」とは、文脈により、日本国の租税又はオランダの租税をいう。(e)「者」には、個人、法人及び法人以外の団体を含む。(f)「法人」とは、法人格を有する団体又は租税に関し法人格を有する団体として取り扱われる団体をいう。(g)「企業」は、あらゆる事業の遂行について用いる。(h)「一方の締約国の企業」及び「他方の締約国の企業」とは、それぞれ一方の締約国の居住者が営む企業及び他方の締約国の居住者が営む企業をいう。「国際運輸」とは、一方の締約国の企業が運用する船舶又は航空機による運送(他方の締約国内の地点の間においてのみ運用される船舶又は航空機による運送を除く。)をいう。(j)「権限のある当局」とは、次の者をいう。(i)日本国については、財務大臣又は権限を与えられたその代理者(ii)オランダについては、財務大臣又は権限を与えられたその代理者(k)「国民」とは、次の者をいう。(i)日本国については、日本国の国籍を有するすべての個人、日本国の法令に基づいて設立され、又は組織されたすべての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われるすべての団体(ii)オランダについては、オランダの国籍を有するすべての個人及びオランダにおいて施行されている法令によってその地位を与えられたすべての法人、組合又は団体(l)「事業」には、自由職業その他の独立の性格を有する活動を含む。(m)「年金基金」とは、次の(i)から(iii)までに掲げる要件を満たす者をいう。(i)一方の締約国の法令に基づいて設立され、かつ、規制されること。(ii)主として、老齢年金、障害年金若しくは遺族年金、退職手当その他これらに類する報酬を管理し、若しくは給付すること又は他の年金基金の利益のために所得を取得することを目的として運営されること。(iii) (ii)に規定する活動に関して取得する所得につき当該一方の締約国において租税を免除されること。 - 財務省

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

個歯トレー
各個トレー

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

individual tooth trayの意味を調べる

individual trayの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「individual transport」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「individual transport」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

個々の輸送

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

individual /ìndəvídʒuəl/
個々の, 各個の
transport /trænspˈɔɚt/
(…へ)輸送する, 運送する

「individual transport」を解説文の中に含む見出し語

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS