1016万例文収録!

「"ま とも"」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ま とも"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ま とも"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 773



例文

た、荒魂はその荒々しさから新しい事象や物体を生み出すエネルギーを内包している魂とされ、同音異義語である新魂(あらた、あらみたとも通じるとされている。例文帳に追加

Also, thanks to its vigorous quality, Aratama is said to contain energy that can create new phenomena and objects that can be linked with its homonym 'Aratama' (also referred to as 'Aramitama') meaning 'new spirits.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

圧倒的に優勢な平氏は(見方によっては)ほとんど武装解除に近い状態にあったところを源氏に襲われて(ともな合戦にもならず)大敗を喫したということになる。例文帳に追加

The Taira clan possessed overwhelmingly superior power over the Minamoto clan but was subsequently made vulnerable (by some viewpoints) when they were surprisingly attacked by the Minamoto clan (there was limited fighting during the battle), and the Taira clan then lost the battle, suffering a massive defeat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

た、このころの元老院の議論は低調で1878年1月20日付の「輿論雑誌」には、元老院でともに議論をしているのは両幹事(陸奥・河野)と中島信行・細川潤次郎の4名だけと揶揄されている。例文帳に追加

The discussion at Genroin those days was inactive, so it was teased on 'Public Opinion Magazine' issued on January 20, 1878 that the members who were discussing sincerely were just 4 members who were two secretaries (MUTSU, KONO), Nobuyuki NAKAJIMA and Junjiro HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一応の目安としてある話であって、そんなことよりも、金融機関としてきちんと社会的責任を果たしながら、ともな融資活動をやっているかどうか、ということが今後のうち(金融庁)の金融検査の眼目です。例文帳に追加

While the minimum capital adequacy ratio exists as a certain yardstick, the focus of the FSA's (Financial Services Agency's) financial inspection will be whether financial institutions provide loans in ways to fulfill their social responsibility.  - 金融庁

例文

生物活性物質の合成の応用への期待が高いニトロソ化合物への位置選択的求核付加反応及びニトロソ化合物への位置選択的求核付加反応用触媒を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a hydroxyamino compound and/or an aminooxy compound from a nitroso compound by a regioselective nucleophilic addition reaction to the nitroso compound whose application to synthesis of biologically active substances is highly expected and to provide a catalyst for regioselective nucleophilic addition reaction. - 特許庁


例文

ブロック18が接地する際に圧縮剛性の高い部分ではともに騒音の入力(荷重)を受け、この入力はタイヤの軸方向(中心側)に伝達される。例文帳に追加

When the block 18 reaches the ground, the part having high compression rigidity directly receives input (load) of the noise and the input is transmitted in the axial direction (center side) of the tire. - 特許庁

しかしアンティロコスは平原から大石を、大昔の偉大な戦士の墓に据えられていた柱を持ち上げ、石はメムノーンの兜にともにぶつかり、メムノーンはその一撃でよろめいた。例文帳に追加

but Antilochus lifted a huge stone from the plain, a pillar that had been set on the tomb of some great warrior long ago, and the stone smote full on the helmet of Memnon, who reeled beneath the stroke.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

. . . それにそういう情報に対してリアルタイムのアクセスどころか、ともに使える速度でのアクセスすら、できるようなコンピュータもテクノロジーもないんです。例文帳に追加

. . . And we do not have the computers, we do not have the technology to get either real-time access to that information or any kind of timely access.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

老提督はゲームを中断し、初心者に教え諭すように、そんな指し手は下手な手出し理屈にあわんよ、もっとともな手で指しなおしなさいと忠告した。例文帳に追加

The old Admiral stopped and, in a kindly patronizing way, pointed out the weak and absurd folly of his move and asked him to begin again with some one of the safe openings.  - Melville Davisson Post『罪体』

例文

でも、この物質についてはわかっていることがありすから、もうちょっと厳密に見てやりしょう。ロウソクの産物のこの部分について、ともな一般性のある理解ができたと満足できるようにね。例文帳に追加

But now we have got a knowledge of this new substance, we can look at it a little more distinctly, in order to satisfy ourselves that we have got a good general understanding of this part of the product of a candle.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

広範囲の植物(トマト、ジャガイモ、エンドウマメ)に見られる病気で、トマトモザイク病とジャガイモモザイク病の混合感染症例文帳に追加

disease of a wide range of plants (tomatoes, potatoes, peas) resulting from a mixed infection of potato and tomato mosaic  - 日本語WordNet

組織球とリンパ球(ともに白血球の一種)が皮膚、脾臓、肝臓などの臓器に蓄積して他の血液細胞を破壊するれな疾患。例文帳に追加

a rare disorder in which histiocytes and lymphocytes (types of white blood cells) build up in organs including the skin, spleen, and liver, and destroy other blood cells.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

た、grub.confファイルのkernelの行が、カーネルイメージのあるパーティションを(明示的もしくは暗黙に)参照しているかも確認してください。例文帳に追加

Also make sure that the kernel line in your grub.conf file is referring to that partition (either explicitly or implicitly). - Gentoo Linux

寺格(じかく)は、経済的もしくは身分的に区分された寺院の等級を設けて、格式を区別すること。例文帳に追加

Jikaku was the hierarchy of a Buddhist temple used to classify its status based on its economic and social standing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筒井筒(つついづつ、つついつつと読む場合も。旧かなでは「つつゐづつ」)は、『伊勢物語』、『大和物語』中の物語の一つ。例文帳に追加

Tsutsuizutsu (also read as tsutsuitsutsu in some cases. It is written as 'tsutsuizutsu'(つつゐづつ) in the old kana notation) is a story in "Ise Monogatari" (The Tales of Ise) and "Yamato Monogatari" (The Tales of Yamato).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

果肉は大きくて分厚く、柔らかく甘味があり、種が少なく食べやすい事が特徴で、その大きさから「とうがらしの王様」とも呼ばれている。例文帳に追加

Its characteristics are that flesh of fruit is large, thick, soft, and sweet with fewer seeds, and is easier to eat, and it is called the "king of peppers" due to its large size.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(じんとう:矢頭とも書く)は厳密には鏑とは別物だが、外見が鏑と似ている為、しばしば鏑と混同されがちである。例文帳に追加

(Jinto: also written as 矢頭) was different from Kabura, however, since they are somewhat similar in their appearance, Jinto was often confused with Kabura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1927年には武井武雄、初山滋、川上四郎、岡本帰一、深沢省三、村山知義、清水良雄ら7人で「日本童画家協会」を結成した(~1941年)。例文帳に追加

In 1927, 'Nihon Dogaka Kyokai' (Japan Doga Artists Association) was organized by seven artists including Takeo TAKEI, Shigeru HATSUYAMA, Shiro KAWAKAMI, Kiichi OKAMOTO, Shozo FUKAZAWA, Tomoyoshi MURAYAMA, Yoshio SHIMIZU etc. (-1941).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オセロ(お笑い)」の中島知子は家族が詩吟の教室を開いており、特技が詩吟であることを公言している。例文帳に追加

The family of Tomoko NAKAJIMA in comic duo Osero opens shigin class and she openly says that she has a knack for shigin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前は流派・地域・道場によって少々差があり、的も現在より多くの種類があった。例文帳に追加

The types of mato and their installation procedures somewhat slightly varied depending on schools, regions, and dojo (halls for martial art training) in the past, and there were more types of mato than at present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では袴馬乗り袴・袴行灯袴ともに可とされているが、本来は馬乗袴を穿くものとされる。例文帳に追加

Today, it is allowed for men to wear both umanori-bakama (a kind of hakama skirt of horse-riding style) and andon-bakama (a kind of hakama skirt of tubular type), but men in nature are supposed to wear umanori-bakama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1981年2月この年より護摩壇が二つになり、宝生解脱大柴燈護摩供と呼ばれるようになる例文帳に追加

In February, 1981, the number of gomadan (an altar for the fire ceremony) became two, and the event came to be called Hosho Gedatsu (deliverance from earthly bondage) Daisaitogomaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立花宗茂の正妻である立花ぎん千代は、彼女の墓石の形状から現在では「ぼたもち様」とも呼ばれている。例文帳に追加

The wife of Muneshige TACHIBANA (a swordsman), Ginchiyo TACHIBANA is called 'Botamochi-sama' (Mrs. Botamochi) since the shape of her gravestone is like a large botamochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお他の歌舞伎の演目がどれもそうであるように、『山門』も大看板の組み合わせで上演されるとその魅力は倍増する。例文帳に追加

As in every kabuki, "Sanmon" gains additional attraction when it is performed by first-class actors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-江戸時代後期(弘化5年、1848年)、桁行・梁間とも三間、方形、大工水原源四郎俊勇、例文帳に追加

Built in the late Edo period (in 1848), both the ketayuki (distance spanned by the longitudinal purlins or plates of the main frame) and the length of a crossbeam measure san-gen (approximately 5.4 meters), square shaped, by Genjiro Toshio MIZUHARA, a carpenter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢物語、大和物語などからは入内する以前、在原業平と恋愛関係があったと推測される。例文帳に追加

It is said in the "Tale of Ise" and the "Tale of Yamato," that she had a love affair with ARIWARA no Narihira before she made an Imperial Consort entry into court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし『大和物語』によれば結婚が決った矢先に雅子内親王は斎宮に卜定され、二人の恋は実らなかった。例文帳に追加

According to "Yamato Monogatari " (Tales of Yamato), however, she was appointed as Saigu immediately after their marriage was decided and eventually their love did not bear any fruit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1959年(昭和34年)に肝吸虫、つりいわゆる肝臓ジストマとも呼ばれた寄生虫による肝硬変のため死去。例文帳に追加

In 1959, he died from cirrhosis of the liver, also known as distoma hepaticum, caused by the Chinese Liver Fluke parasite.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説には、安政5年(1858年)10月、小五郎が武市半平太や坂本龍馬と、桃井道場の撃剣会で試合をしたとされる。例文帳に追加

There is a story in which from November to December 1858 he competed in a swordplay match against Hanbeita TAKECHI and Ryoma SAKAMOTO at the Momonoi dojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数は多しといえども天皇の妻ともなる資格を持つことから、当時、采女への恋は命をもって償うべき禁忌であった。例文帳に追加

Although there was a large number of umene, since umene were also qualified to be an emperor's wife, fancying an umene was considered taboo at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして高山友照はヴィレラを沢城に招いて家族とともに洗礼を受けるという意外な結末になった。例文帳に追加

Thus, the discussion was led to a most unlikely conclusion that Tomoteru TAKAYAMA invited Vilela to the Sawa-jo Castle and the whole family including him was baptized there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、対応に苦慮した頼朝はそれを小山朝政らに託し、自らは鶴岡八幡宮で東西の戦いの静謐を祈る。例文帳に追加

Yoritomo agonized over how to deal with the situation, so Yoritomo entrusted the situation to Tomomasa OYAMA, and himself went to Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine to pray for peacefulness of both battles of the east and west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従わせた家人は北条義時、足利義兼、千葉常胤、三浦義澄、小山朝光、比企能員、和田義盛、天野遠景らである。例文帳に追加

Retainers following Noriyori were Yoshitoki HOJO, Yoshikane ASHIKAGA, Tsunetane CHIBA, Yoshizumi MIURA, Tomomitsu OYAMA, Yoshikazu HIKI, Yoshimori WADA and Tokage AMANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康は江戸幕府の始祖として東照神君、権現様とも呼ばれ江戸時代を通して崇拝された。例文帳に追加

As the founder of the Edo bakufu, Ieyasu was sometimes called Tosho-shinkun or Gongen-sama, and was worshiped throughout the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

惟政の没後もなく、子の惟長は高山友照、高山右近父子により追放され、和田氏は没落することになる。例文帳に追加

After Koremasa's death, the son Korenaga was banished by Tomoteru TAKAYAMA and the son Ukon TAKAYAMA, the Wada clan was brought to ruin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下野の有力豪族小山朝政は始め偽って義広に同意の姿勢を見せて下野国野木宮(現栃木県野木町)に籠もっていた。例文帳に追加

Tomomasa OYAMA, the head of a powerful family in Shimotsuke, at first pretended that he had agreed with Yoshihiro and remained in Nogimiya in Shimotsuke Province (the present-day Nogi-machi, Tochigi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

た、同じ食物神であるウカノミタマとも同一視され、宇迦之御魂神に代わって稲荷神社に祀られていることもある。例文帳に追加

Additionally, she is believed to be the same god as Ukanomitama, who is also a Shokumotsu-shin (the god of foodstuffs), and is sometimes enshrined in Inari-jinja Shrine instead of Ukanomitama-no-kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

れびと、マレビト(稀人・客人)は、時を定めて他界から来訪する霊的もしくは神的存在を指す折口学の用語。例文帳に追加

Marebito is a term in Orikuchiism that refers to a spiritual or deity-like being who visits from the afterworld at a specified time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『大和物語』の実作者は古くは、在原滋春・花山天皇が擬せられたが、現在に至るで未詳である。例文帳に追加

ARIWARA no Shigeharu and the Emperor Kazan were purported to be the authors of "Yamato Monogatari" previously, but the truth has not been found out yet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『伊勢物語』にあらわれる「筒井筒」と同じ話が『大和物語』にも出てくるなど、『伊勢物語』の影響は色濃い。例文帳に追加

The literary work was strongly influenced by "Ise Monogatari," which is suggested in the matter that the same story as 'Tsutsuizutsu' (curb of a well) included in "Ise Monogatari" is also included in "Yamato Monogatari."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『後撰和歌集』や凡河内躬恒の『躬恒集』などの和歌が『大和物語』出てくることから、何らかの関係がある。例文帳に追加

Furthermore, it is supposed that "Yamato Monogatari" may have some relations with "Gosen Wakashu" (selected collection of Japanese poetry) and "Mitsune's Poetry Book" compiled by OSHIKOCHI no Mitsune, because some poems in these books appear in "Yamato Monogatari."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1000石級の大身が組頭(番頭、物頭ともいう)を務めるが、士大将も兼任することがある。例文帳に追加

Higher-ranking samurai of 1000-koku class served as kumigashira (captain of a group) (also called bangashira or monogashira), but they could also be dually assigned as samurai daisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし当時、密貿易に関わる倭寇も含め、このような国境沿岸の貿易商にとっては、国籍はそれほど意味をもたなかったと思われる。例文帳に追加

At that time, however, nationality may have hardly mattered to such traders, including the wako involved in smuggling, along the coasts on national borders  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土屋昌恒・小宮山友晴らが奮戦し、土屋昌恒は「片手千人斬り」の異名を残すほどの活躍を見せた。例文帳に追加

Masastsune TSUCHIYA and Tomoharu KOMIYAMA bravely fought against their enemies; Masatsune later came to be known for having killed one thousand soldiers with a sword in one hand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀元前後頃から7世紀末頃にかけて、日本列島の政治勢力も倭もしくは倭国と自称した。例文帳に追加

From around the beginning of the first century to the end of the seventh century, political powers in the Japanese Archipelago called themselves Wa or Wakoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドゥーフ・ハルマ(Doeff-HalmaDictionary,通布字典、道訳法児馬、ヅーフ・ハルマたはズーフ・ハルマとも表記される)は、江戸時代後期に編纂された蘭和辞典。例文帳に追加

Doeff-Halma Dictionary (also referred as Zufu Halma or Dufu Halma) was a Dutch-Japanese dictionary that was compiled in late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月15日の女子シングルス決勝では,伊達選手は21歳の瀬(せ)間()友(ゆ)里(り)加(か)選手を6-3,6-3で破った。例文帳に追加

In the women’s singles final on Nov. 15, Date defeated 21-year-old Sema Yurika 6-3, 6-3.  - 浜島書店 Catch a Wave

無効主張を全面的若しくは部分的に容認する決定は,関係の各登録の余白に記載されるものとする。例文帳に追加

The pronouncement accepting the privilege cancellation in whole or in part shall be recorded on the margin of the respective registration.  - 特許庁

人間又は動物に施される外科的若しくは治療的処置又は診断の方法も発明とはみなされない。例文帳に追加

Methods for surgical or therapeutic treatment or diagnostic methods, practiced on humans or animals, shall not be regarded as inventions.  - 特許庁

例文

標章に基づく権利は,その全部又は一部を,排他的若しくは非排他的ライセンスの付与又は質権設定の対象とすることができる。例文帳に追加

The rights under a mark may be wholly or partially licensed on an exclusive or non-exclusive basis or pledged.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS