1016万例文収録!

「"lost in"」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "lost in"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"lost in"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 575



例文

His last few words were lost in the roar of the crowd. 例文帳に追加

彼の話のうち最後の数語は群衆のどよめきにかき消されて聞き取れなかった. - 研究社 新英和中辞典

I've traveled a lot myself and know what it's like to be [get] lost in a new city. 例文帳に追加

私もずいぶんひとりで旅行したことがあるので, 知らない町で迷うのがどんなものかよくわかります. - 研究社 新和英中辞典

When I was lost in London a kind person showed me the way to Victoria Station. 例文帳に追加

ロンドンで道に迷った時に親切な人がビクトリア駅まで道案内をしてくれた. - 研究社 新和英中辞典

a group of kidney disorders that cause protein, sugar, minerals, and other nutrients to be lost in the urine. 例文帳に追加

蛋白、糖質、ミネラルを始めとする栄養素の尿中への喪失を引き起こす一群の腎障害。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

The title was 'The flowers lost their colors, while I set myself in this life and became lost in thought as time went by in vain; during spring the rain continually fell down.' 例文帳に追加

タイトルが、「花の色は うつりにけりな いたづらに わが身世にふる ながめせし間に」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

While I am lost in deep thought, time passes by and this year and my glorious days will be over today. 例文帳に追加

もの思ふと過ぐる月日も知らぬ間に年もわが世も今日や尽きぬる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He saw her putting on make to make herself look pretty, and she read a poem as if she was lost in thought. 例文帳に追加

綺麗に化粧をし、物思いにふけったように歌を詠む妻の姿があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is said that the Kikkawa family used to own a manuscript copy but that it was lost in an earthquake-related fire. 例文帳に追加

他に吉川家旧蔵本が存在したが、震災で焼失したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This status was lost in 1947 when the Constitution of Japan, which abolished the aristocracy except for the Imperial Family, came into effect. 例文帳に追加

皇族を除く貴族制度を否定した日本国憲法施行により1947年に身位喪失。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Oboro-guruma is a specter that the revenge of a court noble who had lost in Kuruma Arasoi turned into. 例文帳に追加

朧車とはこの車争いに敗れた貴族の遺恨が妖怪と化したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Taketoki and Yoshiaki got lost in 'Kumode no Mori' (Spider hand Forest), when they hurried themselves in a storm, called by Kuniharu. 例文帳に追加

国春に召されて嵐の中を急ぐ武時と義明は、途中の「蜘蛛手の森」で迷ってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following 1 building and 1 craft work were lost in a fire that was started by lightning on July 30, 1942. 例文帳に追加

1942年7月30日、落雷による火災で以下の建造物1件、工芸品1件が焼失した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When this incident occurred, two of three sacred emblems of the Imperial Family, Yasakani no Magatama and Ama no murakumo no Tsurugi, were lost in the sea. 例文帳に追加

この際、三種の神器のうち八尺瓊勾玉と天叢雲剣が海底へ沈んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that a sacred jewel (one of San-shu no jingi) was found in the sea, but a sacred sword (one of San-shu no jingi) had been lost in the sea. 例文帳に追加

のちに神璽は引き上げられたが、宝剣はこの時失われたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three hundred horsemen led by Yoritomo lost in the battle, and Yoritomo escaped into the mountains with a few followers, such as Sanehira DOI. 例文帳に追加

三百騎を率いる頼朝は敗れ、土肥実平ら僅かな従者と共に山中へ逃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later on, Nakamaro escaped from Heijo-kyo Capital and lost in fighting in Omi Province and collapsed. 例文帳に追加

その後、仲麻呂は平城京を脱出し、近江国で戦いに敗れて滅びた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I should not have anything special to worry about, but somehow I cannot stop being lost in deep thought on autumn evenings, so I ask myself why (Shin Kokinshu). 例文帳に追加

思ふことさしてそれとはなきものを秋の夕べを心にぞとふ(新古今集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If my lord happened to be behind or lost in the battle, as described in this prepared strategy plan, it is the time my lord shall head for the Yoko-kawa River orientation.' 例文帳に追加

「万一御おくれの刻。右に書付御内試之通。横川筋へ御馬を被入候節。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よわりける 心の闇はねば いで物見せん 後の世にこそ (means 'If I were not lost in the darkness of my weakening mind, I would show them something, maybe in the future.) 例文帳に追加

よわりける心の闇に迷はねばいで物見せん後の世にこそ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is also said to have guessed right the presence of a bug or bugs under a bark, and the place of a ring lost in the sea. 例文帳に追加

また、樹皮の下にいる虫の存在や海で紛失した指輪の場所を言い当てたりしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he lost in Oei War, he was rescued by the force of the Southern Court and moved to Kanbe, Ise Province (Mie Prefecture). 例文帳に追加

応永の乱で敗れた後、南朝方に助け出され伊勢国神戸(三重県)に移住。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshinaka lost in the battle of Uji-gawa River in January 1184 and was killed in Awazu, Omi Province. 例文帳に追加

元暦元年(1184年)1月、義仲は宇治川の戦いで追討軍に敗れ、近江国粟津で討たれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There had been a number of her belongings that reminded her exchanges with Rodin, but most of them were lost in air raids over Gifu. 例文帳に追加

数多くのロダンとの交流の品が残っていたが、大部分は岐阜空襲で失ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maitreya Magaibutsu was lost in the Genko no hen, the Genko Incident; at present, the outline of boat-shaped halo remains. 例文帳に追加

弥勒磨崖仏 元弘の変で焼失し、現在は舟形光背の輪郭が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The western army won the Battle of Tanabe-jo Castle in terms of results but lost in strategic terms. 例文帳に追加

この田辺城の戦いは結果的には西軍の勝利であるが、戦略的には敗北であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Structural remnants of the Ninomaru were lost in the development-related construction, but the Hori (moat) and stonewalls, continuing from the Honmaru to the Demaru, still remain. 例文帳に追加

二の丸遺構は開発により失われたが、本丸から出丸にかけて堀および石垣が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though they attacked the castle two times, they lost in face of the counterattacks by johei (castle garrisons). 例文帳に追加

そして2回にわたって攻撃を加えたが、城兵の逆襲を受けて敗退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this building later became the palace of Onmeimon-in, it was lost in the fire of 1222. 例文帳に追加

後に陰明門院の御所となったが、貞応元年(1222年)の火災で焼失した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Masasue, who came to oppose the Nanbu clan, lost in the battle and withdrew to Ezogashima. 例文帳に追加

しかし政季もまた南部氏と対立し戦闘に敗れて蝦夷島に撤退している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both university teams lost in the fourth round, but the scores were not as one-sided as usual. 例文帳に追加

どちらの大学チームも4回戦で敗れたが,得点はいつもほど一方的なものではなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

No Republican candidate who lost in Ohio has ever won a presidential election. 例文帳に追加

オハイオ州で敗北した共和党候補は,誰(だれ)も大統領選に勝ったことがない。 - 浜島書店 Catch a Wave

Fukuhara and Mizutani teamed up for mixed doubles, but they lost in the semifinals. 例文帳に追加

福原選手と水谷選手は混合ダブルスでチームを組んだが,準決勝で敗れた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The organizers are trying to revive some of the community feeling that Meguro has lost in recent years.例文帳に追加

主催者は目黒で近年失われてしまった連帯感を復活させようとしている。 - 浜島書店 Catch a Wave

To enable reproduction in a form closer to an original sound by replicating a minute signal lost in digitization.例文帳に追加

デジタル化で失われた微小信号を再現し、より原音に近い形で再生できるようにする。 - 特許庁

This prevents the click member 20 and the spring 30 from being detached and lost in the course of assembling work.例文帳に追加

このため、組立作業中にクリック部材20とバネ30とが外れて紛失しない。 - 特許庁

The operation series is stored as an uncertain operation series if it is determined that the user has lost in the operation.例文帳に追加

ユーザが操作に迷ったと判定した場合の操作系列を迷い操作系列として記憶する。 - 特許庁

Further, when a wide band fluorescent spectrum is measured, the signal is lost in the unread individual channel.例文帳に追加

さらに、広域蛍光スペクトルが測定される場合、信号が読取られない個別チャネルで失われる。 - 特許庁

To provide a radar reflecting function imparting method which gives a garment the function to search by radar when one is lost in the sea or mountain.例文帳に追加

海や山岳で遭難した時に、衣服にレーダーで探索する機能を付与する。 - 特許庁

Generation of electricity, steam, heating, and cooling that is consumed (i.e., lost) in a T&D system 例文帳に追加

T&Dシステムにおいて消費される(失われる(ロス))電力、蒸気、熱および冷却の生成 - 経済産業省

My companion sat silent now for some time, with his chin upon his hand, lost in thought. 例文帳に追加

——ホームズはしばらくの間無言のまま、額(ひたい)に両手をあてて、じっと考えに沈みながら坐っていた。 - Conan Doyle『黄色な顔』

He stood for a long time lost in thought, and at last a curdling smile lit up his swarthy face. 例文帳に追加

長い間考えこみ、立ちつくしていましたが、ついに凍るような笑みが浅黒い顔に浮かびました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

TCP uses a retransmission strategy to insure that data will not be lost in transmission 例文帳に追加

転送制御プロトコルはデータが転送注に失われないことを保証するために再送信戦略を使う - 日本語WordNet

He lost in the shuron (religious argument) against Luis Frois and other missionaries in front of Nobunaga, and after, was made a religious enemy of the Society of Jesus. 例文帳に追加

信長の前で宣教師ルイス・フロイスらとの宗論に敗れ、以後、イエズス会から法敵とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A title of the play by Miyuki NAKAJIMA, 'Yakai' Vol. 5 (1993), was 'The flowers lost their colors, while I set myself in this life and became lost in thought as time went by in vain; during spring the rain continually fell downward.' 例文帳に追加

中島みゆきの舞台「夜会」Vol.5(1993年)のタイトルが、「花の色は うつりにけりな いたづらに わが身世にふる ながめせし間に」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three years have passed since she started to exchange poems with the Mikado, and Princess Kaguya comes to be lost in deep thought whenever she looks at the moon. 例文帳に追加

御門と和歌を遣り取りするようになって三年の月日が経った頃、かぐや姫は月を見て物思いに耽るようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days she was absorbed in reading tales, and it is said that when she was given more than fifty chapters of "The Tale of Genji," she was lost in reading them day and night. 例文帳に追加

当時、物語への熱がさめず、伯母から『源氏物語』50余帖をもらった時は、昼夜を問わず読み耽ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Suesada had a brother named Bungo no kami (governor of Bungo Province) MINAMOTO no Mitsusue, who was Hokumen no Bushi (the Imperial Palace Guard) for the Taira family, but lost in the battle and was taken prisoner. 例文帳に追加

源季貞の兄弟には豊後守源光季がおり、北面の武士で平家方で敗戦し、捕虜となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The former was a copy of the manuscript that was owned by the Kagawa family before it was lost in an early Showa-era fire, while the latter seems to have been donated to the main branch of the Mori family. 例文帳に追加

前者は昭和初期に焼失した香川家旧蔵本の写し、後者は毛利宗家へ献上されたものとみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are the so-called koshi koden books and, because the original manuscripts themselves were lost in a fire or were not open to the public, they are deemed as 'gisho' (apocryphal documents) or 'gishi' (apocryphal history). 例文帳に追加

いわゆる古史古伝の書物であり、写本自体が焼失もしくは非公開であるため、「偽書」「偽史」とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Many of manuscripts were lost in fire or from other causes, but there are manuscripts in existence which are said to be edited from old documents of the Southern Court (Japan). 例文帳に追加

写本の多くは焼失し失われているが、南朝(日本)系の古文献を再編したとされる写本もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS